
Онлайн книга «Легенда о яблоке. Часть 2»
Нарядные гости прогуливались по зеленой лужайке между пышных клумб с азалиями и маленьких фонтанчиков с фигурками ангелочков и нетерпеливо оглядывались на цветочную арку с алтарем. Под белым шатром в центре сада официанты суетливо завершали последние приготовления к свадебному пиршеству. Маленький оркестр исполнял нежную мелодию, которая сменялась неожиданным всплеском игриво-шаловливых мотивов, и от этого сочетания рождалось задорное настроение. А в беседке у маленького пруда собрались подруги и друзья жениха и невесты и бурно обсуждали свой номер-сюрприз для поздравления молодых. Несмотря на внутреннюю дрожь Логана перед важным событием в жизни дочери, восторженную взвинченность от предстоящего трогательного момента – подведения невесты к жениху, было томительно-уютно оттого, что все складывалось благополучно в жизни его большой семьи, а теплая атмосфера вдохновляла и бодрила. Все было идеально. Через несколько минут из дома вышла Хелен и мигнула мужу, чтобы тот готовился вести невесту. Бен взволнованно выпрямился, поправил свой полосатый галстук, одернул полы смокинга и предупредительно махнул рукой оркестру. Когда музыка утихла, гости обратили свои взгляды в сторону дорожки от дома. Хелен воодушевленно взмахнула руками, приглашая всех к алтарю. С радостными улыбками гости расположились у цветочной арки на белых стульях, выстроенных в несколько рядов. Священнослужитель чинно прошествовал к алтарю и положил библию на подставку. Еще через мгновение в конце прохода между рядами появился элегантный жених, за ним следовали подруги невесты в воздушных платьях салатового цвета и очаровательными цветочными венками на головах и друзья в строгих серых костюмах. Хелен и Лили присели в первом ряду, взволнованно переглянулись, улыбнулись и взялись за руки. Зазвучали первые торжественные аккорды из оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера. Гости затихли и повернули головы в сторону прохода. По каменной дорожке медленно вышагивал Бен, ведя под руку восхитительную невесту, лицо которой было прикрыто белоснежной кружевной вуалью. Логан сделал последний шаг и передал руку невесты счастливо улыбающемуся жениху. Музыка стихла. Невеста и жених повернулись лицом к священнослужителю и замерли. Пожилой отец Калеб мягко улыбнулся красивым лицам молодых и торжественно начал церемонию. Бен и Хелен в радостном волнении ловили каждое слово священника, трогающее душу и охватывающее сердце упоительной тоской. Именно с такими чувствами наступает начало новой жизни, только так должна была сложиться судьба. Это было истинное блаженство – купаться в любви, дарить любовь и ощущать ее повсюду. И есть тревоги, беспокойства, суета, и будут смутные и печальные мгновения, но от всего того, чем было наполнено сердце сейчас, все другое казалось песчинкой в бесконечном страстном ритме жизни. Пока горели глаза, не иссякал душевный пыл и все любимые были рядом, сердце пело, и тело цвело. В тот момент, когда жених и невеста произнесли последние слова клятвы верности и заговорил отец Калеб, Бен отвел глаза от Хелен и взглянул на их дочь. – После принесенных вами клятв обменяйтесь кольцами… И теперь Милинда Дьюго, Джейсон Ларс я объявляю вас мужем и женой… И только новобрачные соединились в трепетном поцелуе, гости заликовали во весь голос и шумно захлопали в ладони. Зазвучала романтическая мелодия. Милинда оглянулась на родителей, на тетю с дядей, на Софию с Алексом и счастливо улыбнулась. Ее глаза светились восторгом и радужной надеждой. После объятий и поцелуев, поздравлений друзей, коллег официанты подали шампанское. Хелен и Бен отошли назад, чтобы последними поздравить молодоженов и высказать свои родительские пожелания. Бен обнимал Хелен за плечи и любовался Милиндой. Сердце немного успокоилось – главное событие прошло на должном уровне. И теперь можно было насладиться наблюдением за счастливыми людьми, зная, что в их счастье вложена часть и его души. Когда друзья и коллеги отошли в сторону, Логан оглянулся назад и кивком подозвал крестницу и Алекса, которые тоже ожидали своей очереди. На лице Софии блеснула улыбка. Она крепко сжала в руках пальцы Ахматова, и они вместе приблизились к ее родителям. – Святая Мария, я так счастлива за Лин!– восторженно воскликнула София.– Пойдемте скорее поздравим ее… Лили и Томас, Барбара и Фрэд Ларсы с улыбками пошли к Милинде и Джейсону. – Поздравляем!– раздался хор родных голосов, когда Лин перевела глаза на родных. Это было трогательно до слез. Невеста заморгала мокрыми ресницами. – Эй, подождите меня! Я еще не успела поздравить молодых,– окликнула опоздавшая Элен и, неуклюже переваливаясь, как медвежонок, придерживая большой живот, помахала пышным букетом лилий. София и Алекс засмеялись непредсказуемой Элен. По очереди самые родные поздравили молодых. – Как это чудесно – молодость, любовь, романтика!– увлеченно проговорила Лили, заботливо расправляя вуаль на плечах племянницы. – Ой, и не говорите! Это так здорово!– воскликнула Элен. – А мы с вами еще не знакомы?– приветливо спросила Барбара Ларс.– Я мать Джейсона – Барбара, а это мой муж – Фрэд. – Простите, я не представилась,– виновато улыбнулась Элен и протянула руку женщине.– Элен Кроу. – Очень приятно… – Элен – сестра Александра,– любезно сообщил Бен, искренне сожалея, что рядом не было Брайана, несмотря на то что его отсутствие было обычным явлением. – А откуда такой красивый дом и сад!? Я впечатлена!– восторженно спросила Лили. – Да… и мы тоже!– радостно поделилась Милинда, нежно гладя мужа по руке.– Подарок Софии нас просто ошеломил! – Подарок Софии?!– удивилась Лили и оглянулась на крестницу. – У тебя великодушная сестра!– отметила Барбара. – И потрясающая дочь!– с гордой улыбкой заметил Бен и мигнул Хелен. Они нежно переглянулись, и в их глазах светилась благородная тайна: дом был подарен Милинде и Джейсону Софией и Брайаном. От невыразимых чувств благодарности и любви к сестре Лин шагнула к Софии и просто обняла ее. – Спасибо, Фисо! Ты так много сделала для меня! – Это всего лишь дом,– скромно проговорила София. Но ее слова услышал Джейсон и признательно сказал: – Не только! Ты познакомила нас, помнишь? – О-о, да, да,– перебила сына Барбара Ларс,– я помню, как Джейсон вернулся домой необычно рассеянный и молчаливый. – А Лин искрилась от удовольствия!– вспомнила Хелен. |