
Онлайн книга «Последний день империи»
– Да. Слышала про них? Я кивнула. Мертвые горы были большим горным массивом, который располагался на самом севере Раверона, между степями и маленькой суровой страной Картант. В этих горах не было абсолютно ничего интересного: ни растений или животных, ни лугов или плодородных долин, ни полезных ископаемых. За это их и прозвали Мертвыми. Когда-то люди пытались найти там хоть что-нибудь полезное, но ничего не вышло. Это просто скалы, гряды и пики, безжизненные, неприступные, голые. – А вы точно уверены, что знак был именно в той части? – скептично прищурился Крыс. – Уверены, – господин Сэдли поддержал Каса. – Именно Мертвые горы. – Но… там же ничего нет, – моргнул алхимик. – Карта явно очень старая, – я стала рассуждать. – Думаю, она осталось еще от Первохрама. Может быть в то время на месте гор было что-то еще? А уже потом появились они? – Исключено, – отрезал господин Сэдли. – Мертвые горы слишком древние. Такие же древние, как и весь наш материк. – Ну может когда-то на их склонах был замок… например, замок Изначальных. Или еще один храм. – Метка лежала не на склонах, – покачал головой Кас. – А именно в центре гор. Там не стали бы строиться даже Изначальные. – А сами Изначальные не могли поднять эти горы? – в глазах Крыса загорелся огонек. – Нет, мальчик, – рассмеялся Сэдли. – Не путай их с богами. – И ничего я не мальчик… – надулся алхимик. – Никогда не слышал, чтобы в Мертвых горах что-то было, – вздохнул Кас. – Ни в одной книге, ни в одной легенде. Нигде. – Тогда может это совпадение? Автор нарисовал знак просто так, на первом попавшемся свободном месте? – Сомневаюсь. Там было полно и других свободных мест. А я вдруг обратила внимание на Нейта. Он не принимал участие в обсуждении, а просто сидел, задумчиво хмурясь, будто пытался что-то вспомнить или решить. – Нейт? – позвала тихонько. – Да, – он поднял голову и оглядел немного рассеянным взглядом. – Знаете… Друг замялся и закусил губу. – Что такое? Говори. – На самом деле, это может показаться глупым, но... – он замолчал, ясно сомневаясь, стоит ли продолжать. – Не тяни, – поторопила я. – В общем, – Нейтон запустил пальцы в волосы, ероша их, – Лара, помнишь, мы читали книги Дайрона Алисдэра, когда были подростками? Серия про Великолепную Пятерку? – Помню, – кивнула медленно. Это была серия книг для подростков, в которой компания друзей путешествовала по Раверону в поисках приключений. Они вляпывались в неприятности и с успехом выкручивались, разгадывали загадки, как самые настоящие сыщики, разбирались с врагами. Но причем здесь книга к нашей проблеме? – Так вот, самая последняя книга Алисдэра заканчивается тем, что они находят зашифрованную карту, а расшифровав ее, понимают, что эта карта может привести в долину, спрятанную в самом сердце Мертвых гор. Их поход должен был быть описан в следующем томе, но тот так и не вышел. Или в нашу библиотеку его просто не привезли. Там может нам стоило бы поискать? – Это полная чушь, – рассмеялся господин Сэдли. – Детские книги… Ты бы еще вспомнил, что в старых сказках писали. Про волшебника с Алмазной горы, про принцессу в башне и огненную птицу. Поищем волшебника? От него все больше пользы. – И все же тут есть совпадение. Поход в горы в книге и Ларин знак на горах в храме. А ведь он прав. В горах явно должно быть что-то важное. Иначе древние маги просто не стали бы рисовать его на карте. – Притянуто за уши, – парировал бывший историк. – Ну и ладно, – буркнул Нейт. Я успокаивающе погладила его по плечу. – Поход в горы – это в принципе чушь, – продолжил Сэдли. – Про него не стоит и думать. Нам нужно в Атараксию. Во-первых, там есть еще один Первохрам. Во-вторых, самая большая в империи библиотека, где, возможно, еще остались книги, способные нам помочь. Ну и в-третьих, я могу попробовать найти своих старых друзей. Они тоже чего-то да стоили. – А может быть… – начала я, но Кас оборвал. – Я тоже считаю: нам лучше идти в Атараксию. Мне только и оставалось, что вздохнуть и согласиться. Хоть интуиция и шептала, что знак в горах имеет некий смысл, было понятно: идти туда просто так – глупо. Мертвые горы огромны. Какой смысл ввязываться в поход без знаний и цели? Да мы потратим год только на то, чтобы обойти их кругом. Нет, в Атараксии точно должно найтись что-нибудь полезное. – Значит, идем, – согласился Нейтон. – Может и Лара по пути увидит во сне что-нибудь интересное. – Кстати, о снах… – вспомнила я. Не знаю, вдруг это тоже чушь, но мне кажется, стоит рассказать. Поэтому сбиваясь и запинаясь, я быстро поведала о том, что увидела сегодня во сне. И как ни странно, мои слова произвели эффект. – Опиши-ка их обоих как можно подробнее, – попросил хмурый Кас. – Тот, который показался мне архиприором, – невысокий, худой, с блеклыми волосами, вот почти как у Крыса. Уже не молодой. Одет в сутану с золотым шитьем. На пальце кольцо-печатка. Золотое, а рисунок – круг и косой крест. Второй – просто мужчина в плаще. Я ничего особенного не узнала о нем, только увидела четки. – Коричневые каменные бусины, нанизанные на черную нитку? – Да. Кас еще больше помрачнел. – Что это за люди? – спросил Нейтон. – Архиприор Амальфеус, – маг скривился, будто у него разболелись зубы. – Уже сорок лет тухнет на своей должности. Именно он начал травлю магов. – Может быть, не просто так, – тихо произнесла я, вспоминая мысли архиприора по поводу силы. – А второй, который с четками – Черный Барт. Лучшая ищейка Святой стражи. – Это плохо, – господин Сэдли помрачнел тоже. – Его послали за мной? – По моей спине побежали неприятные мурашки. – Скорее всего. Амальфеус думает, что маг – это ты. И теперь ты нужна ему. – И что будем делать? – спросил Крыс. Кас немного подумал и вздохнул: – Нам все равно придется идти в Атараксию. Но в столице – логово Амальфеуса и его шавок. Поэтому нужно принять кое-какие меры. – Какие? – Во-первых, мы разделимся. Большая компания привлекает слишком много внимания. Если пойдем группами по два и три человека, так будет проще и безопаснее. Мы дружно кивнули. Все же у Каса явно был опыт в таких делах. Он оказался не просто лесным отшельником, а магом, знаменитым (пусть и в узких кругах) командиром, которому удалось ускользнуть из лап церковников. |