
Онлайн книга «Amore mio, Юля Котова»
Тот кивнул и ответил: — Nessun problema. È alto ma magro (Без проблем. Он высокий, но худой). — Allora dai un'occhiata, Matteo… non abbiamo sorprese. E lascia che venga (Тогда проверь его, Маттео… сюрпризы нам ни к чему. И пусть заходит). Когда я поняла, что речь идёт о каком-то незваном госте, мой интерес к этим двум заметно поугас, учитывая, что подошёл Ланкастер и утащил мои ботинки, чтобы выставить их на всеобщее обозрение. И я настолько переживала за их судьбу, что даже пропустила тот момент, когда рядом с нашим столом появился он. — Кажется, это к тебе, — Вероника толкнула меня локтем в бок. Слева от меня стоял Бредин. Собственной персоной. Твою-то бабушку! Как он меня нашел?!.. Точно, Тихомирова! А ещё подруга называется! Я снова смотрела на Ланкастера, ухватив первое, что попалось под руку, а именно — бокал с вином Вероники, в несколько больших глотков осушила его и поставила на место. Бредин тем временем уселся рядом и поинтересовался: — Что ты тут делаешь? Вероника потянулась к бутылке, наполнила бокал и, поставив его ближе ко мне, оставила нас одних. — Эмм… Участвую в благотворительной акции, — я указала пальцем в сторону Ланкастера, который расписывал характеристики моих ботинок. — Ты издеваешься? Я не знал, что и думать! Если бы не Наташа… — Бредин еще пытался наехать на меня. И, в общем-то, зря он это сделал. — Это я издеваюсь?! — завопила на весь зал так, что народ стал оглядываться на нас. — Пойдем отсюда, — Бредин взял меня за руку и потянул, поднимаясь. — Не могу, — дернув рукой, я продемонстрировала ему свои носки, — а, если бы и могла, то все равно никуда бы с тобой не пошла! — затем снова взяла бокал и сделала глоток. — Почему ты без обуви?! — опешив, он смотрел на мои ноги. — Не твое дело! — Это просто… капец мозга! — воскликнул парень. — Ты обиделась, да?! Это все из-за сообщения Андрюхи? Так? Больше мне ничего на ум не приходит… Это же ерунда, ты же знаешь, какой он! — Я знаю, какой ты! То, что было тогда, в конце школы… и теперь. Я считала, что это все по-настоящему! Я думала, ты настоящий! — Да о чем ты, Юля? Сколько ты выпила?! — Иди отсюда, Бредин! Можешь написать своим дружкам, что я сдала все свои бастионы. Можешь говорить им, что угодно, только оставь меня в покое. Твоя ложь у меня уже вот тут! — я снова вопила и жестикулировала, как настоящая итальянка. — Так все… Тебе надо на воздух. Идём! — он встал и потянул меня за руку. — Нет! — я попыталась освободиться, но парень на этот раз держал меня очень крепко. — Я сказал, идём отсюда! — настаивал Бредин. Он стал тянуть ещё сильнее, поднимая с места. Рядом с нами снова нарисовался охранник, тут же подоспела Вероника. — Все… в порядке, мисс? — на английском спросил охранник. — Нет, этот тип пристает ко мне, — наконец я выдернула руку и плюхнулась на диван. — Юля, хватит уже! — сказал Бредин. Он стоял надо мной и выглядел таким беспомощным, что меня даже отпустило. Секунды на две. — Уходи, — упрямо повторила я, также по-русски, и сложила руки на груди. Он замотал головой. — Без тебя я не уйду. — Stanno bene, Matteo. Loro stessi capiranno (У них всё в порядке, Маттео. Они сами разберутся), — кивнула качку девушка. — Меня зовут Вероника, — она обратилась к Бредину. — Роман, — ответил тот, скользнув недоуменным взглядом вдоль ее фигуры. — Beh!.. Могу предложить вам место, чтобы поговорить в более… — она обвела взглядом гостей вечеринки и уставилась на меня, — приватной обстановке. Стоило признать, что мой демарш обиженной дуры собрал слишком много зрителей. В одном Бредин был прав. Мне нужно убираться отсюда. — Я… пойду. Спасибо за гостеприимство, — я поднялась и тут же вспомнила, что у меня нет обуви. Вот, stupida! И чем я только думала?! — Ты… уверена? — девушка с сомнением покосилась на мои ноги, а затем на Бредина. — Она уверена, — тот опередил меня. — Если понадобится, я понесу ее. — Конечно, размечтался! — пробубнила я по-русски. Вероника снова приобняла меня и расцеловала в обе щеки. На этот раз я даже не удивилась. — Accipicchia! (Ну и ну!) Какой он! — прошептала она в самое ухо. — Это твой парень? Бредин отступил и с любопытством нас разглядывал. — Нет, мы просто… соседи по комнате. — Я отстранилась и, заметив недоверчивый взгляд девушки, добавила: — Это сложно объяснить. — Как знакомо, — она перевела взгляд на Ланкастера, который несколькими секундами ранее заявил, что покупатель из интернета предлагает пять сотен за мои штиблеты. — Ты… классная, почему он не видит этого? — В том-то и дело, что он видит, — Вероника отпустила меня и сразу сменила тему, нацепив дежурную улыбку. — Может быть, перед уходом вы все-таки зайдёте в Красную комнату? — она заговорщицки смотрела на меня. Да, Бредина бы не мешало приковать наручниками и отшлепать, как следует, за все хорошее, но я почему-то склонялась к мысли, что он не воспримет это в качестве наказания. — Спасибо, как-нибудь в другой раз, — кивнула Веронике и потянулась за курткой. Минуты не прошло, и надо мной снова было звёздное небо. Совсем рядом находилась проезжая часть, по тротуару несмотря на поздний час ходили люди. И это все совсем не вязалось с тем местом, где я провела последние полтора часа. Окинув взглядом здание клуба Вероники, в котором не было окон, я замерла, ощутив всем телом, как близко ко мне стоял Бредин. — Сумасшедшая, — он обнял меня сзади, — я так испугался, когда ты исчезла. Больше никогда так не делай. Можешь меня побить, что угодно, только не уходи. Бредин уткнулся лицом мне в макушку и крепче прижался к моей спине. — Отпусти, — мой голос противно дрогнул. — Юля, сколько можно? — он разжал руки. Я тут же выскользнула из его объятий и повернулась к нему. — Зачем ты снова это делаешь? — я шагнула назад. — Делаю что? — он сократил расстояние между нами. — Заставляешь меня верить тебе. Я вновь отступала. — Как я могу заставить тебя? Разве можно получить доверие силой? — Ты берешь его не силой. — Тогда я не понимаю, — он развел руками. — Все ты понимаешь. |