
Онлайн книга «Кафе «Поющий енот»»
Вдруг мне пришла в голову одна мысль, и я даже остановилась на пару секунд: а что, если сделать это своей работой? Одетая подобным образом, я могла бы водить экскурсии по городу! Три года назад тут не было такого развлечения, сомневаюсь, что есть и сейчас. А показать в городе есть что – я как раз шла по узкой улице, застроенной домами в стиле модерн. Если порыться в городских архивах и старых газетах, можно набрать много интересного материала, чтобы увлечь слушателей. Да и сфотографироваться со мной вряд ли кто откажется, а у меня будет повод, чтобы нашить новых нарядов. Воодушевившись, я пошла быстрей и скоро оказалась около кафе, где работает моя дочь, – «Поющий енот», надо же было такое придумать! Я долго разглядывала маленький домик, его окна с многочисленными цветами в горшках, вывеску с енотом в красном галстуке-бабочке, а потом увидела объявление: «Закрыто на спецобслуживание», и испытала разочарование и одновременно облегчение – моя встреча с дочерью откладывается. Ну и ладно. Я обошла домик со всех сторон, а потом, спрятавшись в тени, принялась наблюдать происходящее внутри. А внутри происходила суета: столики были сдвинуты вместе – как раз сейчас рыжая девушка в ярко-бирюзовом платье накрывала их скатертью. За стойкой бара стоял серьезный мужчина с гладко выбритой головой – наверно, это и есть Ник, муж моей дочери. Хорош, ничего не скажешь! И тоже с красным галстуком-бабочкой. В дальнем углу сидел молодой человек – он так необычно выглядел, что я не сразу разглядела гитару у него в руках. Он был в белой рубашке старинного покроя с полосатым шарфом вместо галстука, в черном длиннополом фраке, черных брюках и жилетке, а на голове у него красовалась целая копна дредов с вплетенными в них перьями, ленточками и колокольчиками, связанная в хвост. Экстравагантный облик завершали круглые черные очки, как у кота Базилио. – Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? – негромко спросил вежливый голос, а я от неожиданности подпрыгнула. – Ах, как вы меня напугали! Подкрались тайком… Высокий молодой человек в элегантном сером костюме, незаметно подошедший ко мне, улыбнулся. Улыбка у него была хорошая, а глаза очень красивые, с длинными ресницами. – Простите! Я не подкрадывался, просто шел мимо. Еще издалека вас увидел. Вас трудно не заметить, вы сами знаете. Давно тут стоите? Понравилось наше кафе? Так пойдемте со мной, я как раз туда иду. – Но там же закрыто! – Для своих открыто. – Вы думаете, я своя? Сердце мое затрепетало, как овечий хвост: неужели он знает, кто я? – Думаю, вы легко впишетесь в нашу компанию. Позвольте представиться: Анджей. Вообще-то просто Андрей, но все зовут меня Анджеем, я привык. – Лариса. – О, какое прекрасное имя! Вы знаете, что по-гречески это означает «чайка»? И еще была такая нимфа, дочь Посейдона. – Дочь Посейдона? Надо же. – Ну, так что же? Решайтесь. – Спасибо, но я… Нет. Я приду в другой раз, когда будет открыто. Не люблю навязываться. Произнося все это, я шагнула в сторону и быстро пошла прочь, но Анджей меня догнал и остановил. – Подождите, Лариса. Я знаю, кто вы. Вы же мама Иоланды, верно? А я ее друг, почти брат. Иоланда будет рада вас увидеть. – Вы думаете? Я волновалась так, что дрожали руки. – Я знаю. Пойдемте. Ничего не бойтесь. Мы вовсе не страшные. – А вас много? И что там такое происходит, в кафе? – Мы собираемся отмечать день рождения нашего шеф-повара, Квана. Он Анатолий Кван, но почему-то его называют всегда по фамилии. Возможно, потому, что она ему очень подходит, и такая же коротенькая, как он сам. Да, ростом он не вышел. Кван наготовил еды на целый полк, а сам пошел наряжаться. Обещал нас удивить, а то мы привыкли видеть его в белой форме повара. На подхвате у него парочка племянников, которых никто из нас не способен различить, поэтому зовем каждого просто Кван-младший. Еще вы увидите Зинулю – яркая девушка и поет замечательно. Наша уборщица. И Рэйвен – это музыкант, играет вечерами. Со мной вы уже знакомы, а это… Пока Анджей заговаривал мне зубы, мы успели дойти до входной двери и оказаться внутри. – …это Ник, муж Иоланды и наш главный енот. Ник показал Анджею кулак. – Простите – наш главный босс, по совместительству бармен и бариста. Ник, это Лариса. – Лариса! – воскликнул Ник, выходя из-за стойки. – Вот радость! Иоланда будет счастлива. – А где она? – тихо спросила я, чувствуя, что сейчас упаду в обморок. – Она скоро придет. Пошла за моей дочерью. Моя дочка, Наташа. Мы зовем ее Капусткой. Она пострадала в аварии, но это было давно, теперь она уже может ходить. Не очень резво, но все-таки. Говоря все это, Ник подвел меня к стулу и усадил. Потом пытливо заглянул в глаза: – Как вы себя чувствуете? – Можно мне воды? – Может, кофе? Вина? – Просто воды. Выпив полстакана ледяной минералки, я слегка успокоилась. Ладно, я уже в кафе, и никто меня пока не пришиб, наоборот, смотрят с участием. Даже мрачный Рэйвен кивнул издали, а рыжая девушка в бирюзовом платье таращилась на меня с явным восхищением: – Вы такая красивая! И так похожи на Иоланду! – тараторила она. – А ваш костюм? Это ж с ума сойти! И шляпа с перьями! Я только в кино такие видела. А сумочка! Ой, мама, настоящая сова! Где вы все это взяли? В театре? – Сама сшила, – улыбнувшись, сказала я. – Сама?! Обалдеть! Ник, ты слышал? Сама сшила! Все-все-все сама? И шляпку? И сумочку? – Зинуля, не тарахти, – сказал Ник. – Дай Ларисе прийти в себя. Я невольно рассмеялась: – Нет, сумочку я купила. А шляпку переделала из старой. – Класс! – Может быть, все-таки выпьете кофе? – предложил Ник. – С пирожным? Мне кажется, вам необходимо съесть что-нибудь сладкое. А то до застолья далеко, именинник еще не пришел. – У нас очень вкусные пирожные, правда-правда! – встряла Зинуля. – А вы не хотите снять шляпку? И жакет? А то у нас жарко. Давайте я приму. Я послушно встала, сняла шляпу и жакет, вручила все Зинуле, которая тут же побежала куда-то все пристраивать, потом села за стол. Передо мной мгновенно оказались блюдечко с фисташковым эклером и чашечка капучино – на пенке была изображена мордочка енота. Я отпила кофе – правда вкусно! И огляделась. Все занялись своими делами: Зинуля и Анджей накрывали на стол, Ник протирал бокалы, Рэйвен тихонько бренчал на гитаре. В кафе было очень уютно. Я сидела за отдельным маленьким столиком, стоявшим в уголке. Только сейчас я заметила табличку с надписью: «Зарезервировано для Теодора». А над столиком в рамке висел небольшой мужской портрет. Я встала, чтобы рассмотреть, но успела только подумать, что изображенный похож на того самого старичка, которого я встретила в аэропорту, как вдруг приятный баритон произнес: |