
Онлайн книга «На край любви за 80 дней»
– Спасибо, – говорю я, отдавая платок, однако незнакомка отрицательно качает головой. – Нос тоже, – подсказывает она так похоже на Томми, что я вновь готова расплакаться. Я вытираю нос и повторяю слова благодарности. Женщина улыбается и достает из сумки флакончик антисептика. – Здесь ужасно грязные полы, – говорит она. – По-моему, в этом есть и моя вина, – бормочу я, протягивая руки ладонями вверх. Она выдавливает немного антисептика мне на ладони и тщательно дезинфицирует свои. – Меня зовут Прити Чопра, – говорит добрый ангел, пожимая мою обеззараженную руку. – Погоди-ка… Она поворачивается ко мне спиной и свистит в маленький серебряный свисток, что висит у нее на шее. Начавшая собираться вокруг нас толпа – правда, она не идет ни в какое сравнение с той, что на платформе, – расступается, и к нам подходит мужчина в железнодорожной форме. – Здесь кому-то стало плохо, Гардип, – неодобрительным тоном говорит Прити, указывая на лужу. – Нужно срочно убрать, пока никто не поскользнулся. – Она щелкает языком. – Ты ведь знаешь, здоровье и безопасность прежде всего. – Это моя вин… – начинаю я, но Прити сжимает мою руку и уводит меня прочь. – Тебе нужен глоток свежего воздуха, – добавляет она на ходу, – и капелька здравого смысла. Ты ведь американка? Я киваю, продолжая всхлипывать. Мы сбегаем по ступенькам и выходим на раскаленную от зноя улицу. – Сюда, – говорит Прити, не выпуская моей руки, и уверенно переводит меня через дорогу. Мы останавливаемся перед старым каменным зданием с массивной деревянной дверью, выкрашенной в зеленый цвет. На двери красуется видавшая виды вывеска: «Фабрика изысканного текстиля». Привычным движением достав из кармана связку ключей, моя новая знакомая открывает дверь. Как только мы заходим в темное помещение, мне сразу становится легче. Несмотря на отсутствие кондиционера, толстые каменные стены сохраняют прохладу. Меня внезапно охватывает тревога: куда я попала? Дверь захлопывается, и нас поглощает темнота. Моя спасительница нетерпеливо щелкает языком и отпускает мою руку. – Погоди, не двигайся, я включу свет. Через пару секунд вспыхивает свет, и мое беспокойство как рукой снимает. Мы стоим на входе в большой зал со множеством кабинок, до такой степени знакомый, что я с трудом удерживаюсь от смеха. – Это что, колл-центр? – спрашиваю я. Прити кивает. – А на входе написано «фабрика». – Раньше была фабрика, – поясняет она, – а теперь мы тут хозяева. Мой брат – менеджер… Вот только опаздывает, – добавляет Прити, бросив взгляд на часы, тянется через стойку и включает чайник. – Посиди минутку, я заварю чай, – с улыбкой говорит она, опуская сумку на стул. Чайник начинает тоненько посвистывать. – Ты здесь работаешь? – спрашиваю я. – Нет, это семейное дело, – качает головой Прити. – Я раньше работала в транспортном управлении. – Вот почему у тебя свисток! – говорю я, и она лукаво улыбается. – А ты впервые в Мумбаи, да? – спрашивает Прити, отправляя чайные пакетики в две большие фаянсовые чашки. – А что, заметно? Она добавляет в одну чашку три ложки сахара, а в другую – одну, наливает молока, протягивает сладкий чай мне и присаживается рядом. – От шока нужно сладкое, пей! Я отпиваю глоток живительной влаги, и мне сразу становится легче. Прити одобрительно улыбается, и я отхлебываю еще немного. – Так, меня ты уже знаешь. А тебя как зовут? – Рамона Кини, – поспешно отзываюсь я, вновь протягивая руку. – Из Нью-Йорка. Ее глаза вспыхивают восторгом. – Обожаю Нью-Йорк. Я смотрела «Гамильтона» три раза! – А я ни разу, слишком дорого, – признаюсь я, не в силах удержаться от улыбки. – Но знаю все песни. – Я тоже, – с улыбкой говорит она. – А давно ты ездила в Нью-Йорк? – спрашиваю я. – Я бывала там не раз, – смеется она. Выясняется, что Прити работает в туристическом агентстве «Индийский вояж» и, хотя большей частью возит туристов на экскурсии по своей стране, бывала и за границей, в том числе шесть раз в США и два раза в моем родном городе. Не в силах удержаться, я рассказываю ей о своем кругосветном путешествии, выпуская только ту часть, что касается Доминика, – история и без того долгая. Когда я объясняю, что моя цель – получить работу в «Экслибрисе», ее глаза загораются. – Надеюсь, тебе удастся, – говорит она. – Мы будем сестрами по путешествиям. А в следующий мой приезд в Нью-Йорк сходим вместе на «Гамильтона»! – Блестя глазами, она отставляет чашку. – Итак, Рамона, скажи мне, пожалуйста, ты ездишь в нью-йоркском метро в часы пик? – Можешь называть меня Роми, – отвечаю я и мотаю головой. – Нет, только в крайнем случае. Прити указывает большим пальцем на дверь. – Теперь ты в курсе. У нас примерно то же самое. Ну, может, чуточку хуже. – Да уж, – смеюсь я. – Я сглупила. – Ты не знала, – пожимает плечами она. – Теперь будешь знать. Куда ты хотела попасть? – Мне нужен билет на скоростной поезд в Хаору. Я думала доехать до Центрального вокзала и купить его там. А до этого надо отправить отчет в «Экслибрис». Прити закатывает глаза. – А Интернет зачем? Ты можешь купить билет, не вставая с места: у нас есть вайфай. И отчет отправить тоже. Она вновь бросает взгляд на часы. В этот момент дверь у нее за спиной открывается. – Привет, сестричка, – произносит бодрый мужской голос. – Спасибо, что открыла. Прикинь, какой-то засранец наблевал на платформу, и они перекрыли все турникеты с той стороны. Я не мог пройти… – Увидев меня, парень резко замолкает. – Кто это? – спрашивает он, расплываясь в улыбке. – Познакомь меня со своей очаровательной подругой, Притисита! Прити утомленно закатывает глаза. – Прем, это Роми из Нью-Йорка. Она здесь проездом в Колкату, так что можешь не испытывать на ней свои чары. – Девушка поворачивается ко мне и достает что-то из сумки. – Послушай, Роми, мне надо на работу. Я дам тебе карту этого района. Смотри, мы находимся здесь, недалеко от Марин-драйв. А вот Центральный железнодорожный вокзал Мумбаи. Надо пройтись, но если будешь держаться Ламингтон-роуд, она приведет тебя прямо на вокзал. Или вон там, через дорогу, остановка, можешь сесть на автобус. – Огромное спасибо. – Я отправляю карту в рюкзак. – За карту и за то, что спасла меня на станции. Я страшно испугалась. – Это моя работа, – отмахивается она. – Я и не такое видала. |