
Онлайн книга «Короли старшей школы»
Он понимает, к чему я клоню. – Спроси то, о чем ты пришел спросить. – Ты отец Рэйвен? Его глаза становятся напряженными, в них безошибочно читаются гнев и сожаление. – Нет. Я не ее отец. Я бросаюсь вперед, притягиваю его за галстук, пока его лицо не оказывается рядом с моим. – Не лги мне, мать твою. – Я не ее… Я дергаю сильнее, и он стонет, его руки поднимаются, чтобы потянуть за атласный материал. – Она исчезла чуть больше восемнадцати лет назад, Рэйвен скоро исполнится восемнадцать. Математика чертовски проста. Ты знал, что твоему брату обещали ее девственницей, поэтому позаботился о том, чтобы она ею не была! А потом что, вышвырнул ее, когда узнал, что она беременна? Просто хотел погубить ее, но ребенок ничего для тебя не значил, верно?! Он дергается, поэтому я отталкиваю его, и его задница врезается в сиденье. Он тут же вскакивает на ноги. – Ты ничего не знаешь, и ты ошибаешься! Я любил ее! Меня бы, черт возьми, не волновало, что она беременна от кого-то другого, если бы даже я знал это наверняка, потому что я хотел ее! Не титул, который пришел бы вместе с ней, не деньги, не империю Грейвен, не что-либо еще. Только ее, – рычит он. – Ты доверял ей. Я резко оборачиваюсь и вижу Кэпа, стоящего там. Я даже не слышал, как он открыл дверь. Кэп продолжает беседу: – Ты умолял ее уйти, быть с тобой и сбежать от всего этого, и она согласилась, не так ли? Мой взгляд возвращается к Перкинсу, который пристально смотрит на Кэптена, и вдруг Ройс, стоящий прямо за дверью, привлекает мое внимание. Он кивает мне, переводя взгляд на двух других. – Но в конце концов она предала тебя, – продолжает Кэп. – Оставила твою жалкую задницу позади. – Не надо, – шипит Перкинс, его глаза умоляют. – Итак, ты отомстил единственным способом, который, по твоему мнению, был возможен. Переспал с кем-то другим, надеясь, что она вернется и узнает об этом, но она так и не вернулась, да? – подначивает он его. Сработало. Тело Перкинса каменеет, лицо бледнеет. Кэптен встает во весь рост. – Каждая головоломка собирается по кусочкам. Я нашел твой. А что касается документа, который Коллинз спрятал в своем домике, того, который ты выбросил, думая, что Донли его обнаружит, – свидетельства о рождении моей дочери, – шипит Кэптен, и лицо Перкинса напрягается. – Мы украли его несколько недель назад. Чем, ты думаешь, он шантажировал Рэйвен, чтобы она была рядом с ним? – Кэптен, ты не можешь оградить ее… Кэп бьет его кулаком в лицо, прежде чем кто-либо успевает заметить движение его руки, и он отшатывается назад, ударяясь о стену. – Ты никогда больше не будешь диктовать, что мне делать с моей дочерью, ты меня понял?! – Я только пытался защитить… – Никто, блядь, тебя об этом не просил! – У меня не было выбора! – огрызается Перкинс. – Как только я узнал, что Мэллори беременна, я понял, что должен забрать ее отсюда, спрятать до рождения ребенка. Донли знает о ваших отношениях, он наблюдает, поэтому, когда вы проявили первые признаки заботы о девушке, он ждал промаха. Если бы он узнал о ребенке, Мэллори была бы у него под каблуком, и Зоуи забрали бы в ту же секунду, как она родилась. Я не мог этого допустить. Я видел, что творят эти люди, как они могут взять невинную девушку и превратить ее в… Равину. – Ты, блядь, не имел права вмешиваться туда, куда тебя не просили, – плюет Кэптен. – Эта девчонка выдоила бы тебя досуха. – Перкинс свирепо смотрит на него. – Посмотри, от чего она отказалась ради денег и устроенной жизни, и то и другое, как она чертовски хорошо знает, она могла бы получить от тебя, если бы просто осталась, если бы захотела остаться. – Все это тебя не касается! – Кэптен кричит. – Это была моя проблема! – Риск был слишком велик, чтобы оставлять это в твоих руках! Даже если бы ты вел себя правильно, хотя ты этого не делал, ты все еще ребенок! – Почему тебя это, блядь, волнует?! – Ты знаешь почему! – огрызается Перкинс. Кэптен резко выпрямляется, и мы трое замираем от слов Перкинса. Даже сам Перкинс кажется пораженным тем, что он это сказал. Кэптен сглатывает, смотрит на меня, потом на Ройса и снова на Перкинса. – Значит, это правда, – говорит Кэп через несколько минут. – И результаты теста на отцовство, которые я получу сегодня, докажут это. Каждое действие имеет свою цель. Лаборатория. Вот почему вчера ему пришлось пустить Перкинсу кровь. – Да, – шепотом подтверждает Перкинс. – Не привози ее домой, хотя бы пока. Скоро она будет в безопасности, но не… – Ты думаешь, мы не знаем, что либо она, либо Рэйвен? – Кэптен свирепо смотрит. – Ты знаешь, – голос Перкинса – просто шепот, его отчаянные глаза смотрят в мою сторону. – Тогда почему девочка все еще здесь? – Ты думал, мы просто так откажемся от одного из нас? – спрашиваю я. Перкинс отступает. – Держись подальше от Зоуи. Держись подальше от всех нас, – требует от него Кэптен. Перкинс напрягается, его тон почти умоляющий: – Она – моя кровь. Кэп наклоняется, и словно глубоко из его груди вырывается: – Семья – это не только общая кровь. – Нет… – наконец говорит Ройс. – Он… – Он смотрит на Перкинса. – Ты отец Зоуи? – Нет. – Кэптен пристально смотрит на мужчину перед ним. – Он мой отец. * * * Мы сидим в машине в то время, когда должны быть на уроке физкультуры. Никто из нас не произнес ни слова с тех пор, как мы покинули кабинет Перкинса, но я знаю, что у всех нас голова идет кругом. – Я собирался сказать вам вчера, – начинает Кэп. – Когда ты заподозрил, чувак? И вообще, черт возьми, как? – спрашивает Ройс. – Только на прошлой неделе. Я нашел старую больничную карту в документах среди того дерьма, что Рэйвен дала нам, что мы посчитали пустышкой. Человек, о котором нам всегда говорили, что он мой биологический отец, заболел на первом курсе в Брейшо, пропустил полгода. – Заболел? – Раком яичек. – Он смотрит на меня. – Та бумага была отчетом о его операции. Что означало… – У него не могло быть никаких детей. Кэп кивает. – И тогда еще Рэйвен рассказала о том, что Перкинс сказал Коллинзу: он защищал своих. Но в этом не было смысла. Смысл был только в том, что вначале он пытался спрятать ее не только от нас, но и от них тоже. – Кэп смотрит в окно. – Спрятать Зоуи – не защищало Грейвена, это защищало только ее саму. |