
Онлайн книга «Севастополь в огне. Корабль и крест»
– Слава богу, не разорвало, – сказал он, взялся за веревку и стал аккуратно подтягивать ее на себя. Пластуны замерли. Кошка показалась на краю трещины и стала соскальзывать вниз, но Кравченко резко дернул рукой вправо, и она крепко застряла в углу, там, где никак не могла провалиться вниз. Кравченко обернулся, с улыбкой победителя взглянул на Чижа и заявил: – Давай, Федя, натирайся салом! Тот скинул рубаху, положил на ладонь кусочек сала, лежавший рядом на камне, и стал быстро натирать им плечи и коротко остриженную голову. Сделав это, он подошел к веревке и хорошенько подергал ее. – Не сорвется? – спросил Биля. – Бог не без милости, казак не без доли! Поймаете меня, если что, – заявил Чиж и стал быстро подниматься по веревке. – Узко там, не пролезет он, – сказал Али и отрицательно покачал головой. Чиж достиг щели в куполе и попробовал протиснуться в нее. Но, как он ни старался, ничего у него не получалось. – Дальше вроде малость пошире будет, но мне не достать. Если раскачаюсь и прыгну, то, может, и зацеплюсь! – крикнул он, показывая на трещину. Биля посмотрел на Али. Тот опять покачал головой. – Федя, слезай пока! – крикнул есаул. Чиж спрыгнул на пол и виновато огляделся. По его ободранной голове и плечу текла кровь. – Узко там. А погоды хорошие стоят. Мне вроде как дождичек в лицо бросило, – с заметным расстройством сказал он. – Емельян, перебей веревку, – попросил Биля Вернигору. Тот вскинул штуцер, выстрелил, и веревка упала к ногам Чижа. В это время из галереи, рядом с которой стояли сейчас пластуны, донесся утробный, тяжелый стон. Он был настолько страшен, что даже весьма неробкие пластуны подобрались и схватились за оружие. Факел, привязанный к веревке, медленно опускался и наконец-то осветил Слейтера. Тот теперь лежал в луже крови на спине. Глаза его были закрыты. Он снова издал глубокий, утробный стон. Кравченко поднял факел. – Поднимать будем, – сказал Биля. Али с удивлением посмотрел на есаула. – А куда же мы его после этого денем? – спросил Кравченко. – Может, это он и палил в святого! – заметил Чиж. – Что же, живую душу здесь бросим? Мы люди крещеные или нет? – спокойно спросил Биля. – Поднимай! Через несколько минут пластуны внесли Слейтера в крипту и положили на мраморный пол. Чиж наклонился, пошарил по карманам англичанина, вынул у него из-за пазухи бумажник, плотно набитый ассигнациями. В него вонзилась револьверная пуля. Чиж покрутил бумажник в руках, показал товарищам. – Сразу и видать, где его Бог, – сказал он философски. – Именно Бог его и спас, – заявил Биля. Не приходя в сознание, Слейтер тревожно потянулся скрюченной рукой за пазуху. – Нация коммерческая, что и говорить, – заявил Кравченко и вернул руку Слейтера на место. Чиж передал бумажник Биле. Рядом с ассигнациями торчали какие-то записки, визитные карточки, обрывки бумаги. Биля достал несколько клочков. На одном из них он сразу увидел знакомое слово: «Таиф». 5 Черноморское побережье Кавказа Из-под названия судна выполз якорь и быстро ушел под воду. С капитанского мостика хорошо был виден высокий, обрывистый кавказский берег. Капитан, который, как и всегда, был не вполне трезв, обернулся к боцману и распорядился: – Шлюпки на воду, черт вас всех побери! Боцман поднял дудку и подал команду. На палубе раздался топот босых ног. – Ньюкомб, я вижу горы, значит, в них есть и горцы! – недовольно сказал капитан. – Ваши авантюры уже забрали почти две дюжины жизней моей команды! – Я слишком часто бывал здесь раньше, чтобы это меня беспокоило. Горцев я беру на себя! Грузите припасы на три дня и готовьтесь разбогатеть. Меня больше беспокоят не черкесы, а ваша, с позволения сказать, команда, – ответил ему на это Ньюкомб. – Это проверенные люди. – Лично я собираюсь заранее зарядить свои револьверы. Вы должны знать, капитан, что в случае чего вас я пристрелю обязательно. Кроме того, я отправил в Лондон письма с изложением нашего маршрута, и в случае моей пропажи вас ожидает виселица. – Пеньковая вдова – это такая дама, от встречи с которой не купишь страховку. Где же сейчас все-таки находится наш бедный мистер Слейтер? – В аду. Штольни между Балаклавой и Севастополем, Крым Штольня стала сужаться и сильно забирать вниз. На носилках, сделанных из штуцеров и лишней одежды, лежал Слейтер. Биля и Али опустили их на землю. – Наш с Омелей черед? – обернулся к ним Кравченко, идущий впереди с факелом в руке. Есаул прислонился к стене и тяжело дышал. – Ваш, – ответил он. – Мы и без этого борова здесь сгинем. Сырость до костей пробирает, – сказал Кравченко и отдал Чижу факел. Вернигора встал на место Али у носилок. – Пока живой, понесем. Если бросим, то милости Господней не увидим, – проговорил Биля и пошел вперед. Слейтер тяжело дышал на носилках. На его сломанной руке виднелась шина, сделанная из двух дощечек. – Ну и живучий он! – заметил Чиж. – Кости все переломал, две пули в нем, а помирать что-то не собирается этот мил человек. До чего же он на ящерицу похож, вы только поглядите. Эх, кулешу бы я сейчас обрадовался. – Язык у тебя без костей, – сказал Кравченко, поднимая носилки. – А к чему в нем кости? Вот ежели бы в другом месте, чтобы завсегда… – ответил ему Чиж. Горная дорога, Кавказ Ньюкомб, боцман и капитан шли в голове колонны. Время от времени Ньюкомб поднимал голову и внимательно осматривался вокруг. Англичане вышли из ущелья. Впереди открылась небольшая долина, ровно посередине которой возвышалась высокая скала почти правильной треугольной формы. – Командуйте остановку, капитан, – сказал Ньюкомб. – Стой! Кидаем якорь! – прокричал тот, повернувшись назад. – Похожа на корабль? – спросил его Ньюкомб, показывая на скалу. Капитан молча осмотрел ее. Матросы с удовольствием стали скидывать на землю мешки и оружие. Ньюкомб пошел прямо вперед. Капитан недобро посмотрел ему в спину. – Не удивлюсь, если он попытается улизнуть, – сказал он боцману, подошедшему к нему. – Бери парочку ребят и иди за ним. – В одиночку он не справится, – заметил боцман. |