
Онлайн книга «Воздушная гавань»
Остававшиеся в живых аврорианцы продержались меньше двух секунд. * * * — Криди, — шевельнулся Гримм чуть погодя. — Доклад? — Одиннадцать убитых, — сдержанно и ровно отвечал ему Криди. — Еще двое долго не протянут. Семнадцать человек выведены из строя, еще столько же пострадали, но держатся на ногах, сэр. Раненых, кто способен идти, я отправил на «Хищницу» с наказом доктору Бэгену немедленно прибыть сюда. Гримм вздохнул. — Что с аврорианцами? — Трое пока дышат. Раны у них серьезные, могут и не выжить. — Пусть Бэген займется ими сразу, как закончит с нашими ранеными. По-моему, кто-то из власть имущих захочет с ними потолковать, а? — Несомненно, сэр, — кивнул Криди. — Я выставил охрану из матросов постарше и надежнее. — Хорошая работа, — похвалил его Гримм. — Отправьте кого-нибудь в чанерию, дайте там знать, что это не мы пытались их прикончить. — Я посчитал, что внутри окажутся нервные люди в перчатках, а потому отправился туда сам, сэр, — доложил Криди. Неожиданно для себя самого, Гримм заулыбался. — Похоже, вас они не поджарили, — заметил он. — Нет, сэр, — серьезным тоном ответствовал Криди. — Вооруженная охрана Ланкастеров, сэр. Бывшие флотские с отменной дисциплиной. Они остаются на своих постах, а их начальник отправился убедиться, что в доме все целы. Из-за ограды сада, за которой уложили раненых, послышался негромкий, исполненный боли стон. Сидевший в саду Гримм устало поднял голову. Рядом с его скамьей журчал ручеек, поодаль блестел заботливо устроенный пруд под сенью нескольких карликовых деревьев и в окружении зарослей папоротника. Весьма живописно, если не брать в расчет кровавые лужи и трупы. Мертвецы воняли вспоротыми потрохами и дерьмом, — как и всегда. Вся эта грязь кажется унижающей достоинство погибших, но тут уж ничего не поделаешь. Гримм постарался выбросить из головы и запах, и бездвижные тела. Ни одно из сражений еще не обходилось без печальных последствий. Неторопливо поднявшись, Гримм выпрямил спину, прочистил горло и воззрился куда-то вдаль. — Вы отлично справились, мистер Криди. По ходу боя и после. Я знавал людей, не проявивших в своем первом ближнем бою и половины вашей выдержки или благоразумия. Криди неловко замешкался перед ответом. На флоте капитаны не говорят подобных вещей своим подчиненным. Хмурясь, Криди тоже уставился на что-то неопределенное, по странному совпадению тоже притаившееся где-то вдали. — Сэр, — вымолвил он наконец. — Да, согласен, малость напыщенно, — откликнулся Гримм. — Но, поскольку я не в состоянии повязать вам ленту за участие в сражении или как-то еще поощрить за боевую отвагу, придется обойтись этим. — Я… Да, сэр. Гримм коротко кивнул. — В более подходящей ситуации я поставлю вам выпивку, и мы не станем возвращаться к этому разговору. — Я… — опустил голову Криди. — Это будет как нельзя лучше, капитан Гримм. — Отлично, — сказал Гримм. — С этим решено. Как только Бэген доберется сюда, соберите людей и готовьтесь выступить с ними. Где-то поблизости должны прятаться гораздо большие силы аврорианцев, и нам нужно быть готовыми дать им отпор. — Мы захватили неповрежденными четыре их ружья, сэр. Может, взять их себе на вооружение? Гримм кивнул снова. — Удачная мысль. Одно вручи мистеру Штерну, он превосходный стрелок. Пусть сам подумает, кому стрелять из остальных ружей. — Так точно, сэр, — сказал Криди и отошел, чтобы отдать распоряжения. — Капитан, — позвал Кеттл, незаметно стоявший поодаль, чуть в стороне. В голосе сквозила настороженность. Повернув голову, Гримм увидел, как к нему приближается высокий человек в черном костюме, скроенном по образцу флотского мундира. При незнакомце были сабля и боевая перчатка, а короткий ежик его волос отливал сединой. Еще не успев вглядеться в глаза подошедшему, Гримм определил в нем боерожденного — по поджарой фигуре и особой грации движений. — Капитан Гримм, полагаю? — произнес незнакомец. — Верно, — ответил Гримм. Высокий человек протянул ладонь, и Гримм пожал ее. — Эстербрук, — представился он. — Начальник охраны Дома Ланкастер. Рад, что вы смогли вмешаться, капитан. Четверо к одному — ситуация не из легких. — Видимо, на то и был расчет аврорианцев, — хмыкнул Гримм. — Вшестером вы сдержали натиск двух хорошо обученных отрядов морского десанта. Я впечатлен. — Их натиск не был долгим, — заметил Эстербрук. — В противном случае ваша похвала включала бы слово «трагический» или, возможно, упоминание о «благородной жертве». Гримм встретил это замечание улыбкой. Эстербрук начинал ему нравиться. — Чем могу служить вам, сэр? — Лорд и леди Ланкастер находились в резиденции и своими глазами видели многое из происходившего. Через меня они передают свою благодарность и соболезнование вашим потерям. Мне поручено сообщить, что они уже послали за своими личными медиками и что прямо сейчас дом готовится разместить раненых. Можете быть спокойны, ваши люди получат наилучшие прием и уход из всех возможных. Гримм почувствовал, как вдруг ослаб стянувший ему грудь ремень, о котором до этих слов он даже не подозревал. — Я… Прошу вас, сэр, передайте Ланкастерам мою сердечную благодарность. Эстербрук кивнул. — Непременно. — Бросив по сторонам рассеянный взгляд, боерожденный вновь повернулся к Гримму. — Вы Фрэнсис Мэдисон Гримм? Капитан «Дерзкого»? Плечи Гримма напряглись. — Бывший капитан, сэр. Я уже не служу во флоте. — Я слышал, Адмиралтейство сломало вашу саблю. За трусость. Горло Кеттла издало тихое ворчание. Эстербрук чуть повернул голову, выгнул бровь. Постояв так, опять уставился на Гримма, явно дожидаясь ответа. — Так и было, сэр, — подтвердил Гримм. Эстербрук обнажил зубы: — Однако вы бросаетесь на укрепленную позицию морского десанта? Причем с рукой на перевязи. — Иначе было нельзя, — вздохнул Гримм. — Мы все несем свою службу, сэр. Но слава и почет достаются не каждому. Эстербрук, кажется, внимательно обдумал этот неоднозначный ответ, прежде чем кивнуть: — Ясно. Адмиралтейство опять забыло вытащить голову из собственного зада. Гримм предпочел промолчать, хотя глаз прищурил. За его спиной Криди выкрикнул приказ, и оставшиеся на ногах аэронавты начали собираться в какое-то подобие строя. Появился Бэген, а вслед за ним — и двое других мужчин с теми уверенностью движений и сосредоточенностью взгляда, которые явственно выдавали в них врачей. Теперь есть кому позаботиться о раненых. Гримм смог наконец вздохнуть свободно: стягивавший грудь ремень исчез без следа. |