
Онлайн книга «Звездная жатва»
— У тебя есть и другой вариант. Просто не уходи. — Ну-ну. — Штука в том, что без тебя нам туго придется. — С чего бы? От меня пользы как от половины костыля. К слову, о костылях — я до сих пор прихрамываю. Это нормально? — Будешь прихрамывать еще какое-то время. Но не прибедняйся. Ты один из главных участников наших собраний. Радиостанция тоже всех воодушевила. — За это надо благодарить Джоуи. — И его тоже. Он становится похож на человека. Ты относишься к нему с уважением, для него это в новинку. — Видел татуировку у него на плече? Мэтт кивнул. — «Бесполезный». Думаешь, он вправду так считает? — спросил Киндл. Мэтт об этом задумывался. Он не слишком хорошо знал Джоуи Коммонера. Джоуи вытатуировал это слово у себя на коже в восемнадцать лет: то, чего ждешь от типичного восемнадцатилетнего бунтаря. Может, никакого смысла в этом и не было. Но если Мэтту предлагали высказать свое мнение… — Да, думаю, это так. Киндл покачал головой. — Вот дерьмо, — сказал он наконец. — Я не подписывался быть ничьим мужем… и уж тем более чертовым отцом. В восемь вечера Джоуи связался с общиной выживших из Торонто. Из-за плохой погоды сигнал был слабым и голоса казались призрачными. Но разговор на таком расстоянии всех приободрил. Они собрались у микрофона и хором исполнили заранее отрепетированный «Adeste fideles». В ответ канадцы сквозь помехи спели «Тихую ночь» [27]. Канадский радист сказал, что у них снега по колено, но муниципальные уборочные машины больше не выезжают. Они отмечали Рождество в отеле в центре города. — Много комнат, дополнительный генератор в подвале. Уютно. Канадский хор был гораздо больше бьюкененского; почти восемьдесят человек, чуть меньше, чем в бостонском сообществе, с которым Джоуи связался несколько дней назад. Это означало, что были и другие группы — просто не все из них освоили радиосвязь. Пожелав счастливого Рождества, Торонто отключился. Джоуи попробовал связаться с Бостоном и третьим радистом-любителем из Дулута, но погода не шла ему навстречу. — Не ловит, — сказал Джоуи. — Может, просто позвоним? — предложил Киндл. — Парень из Бостона оставил свой номер. Но междугородняя связь стала ненадежной, да и говорить по телефону было не так интересно, как по радио. Поздравления с Рождеством могли подождать до завтра. — Телефония зиму не переживет, — предсказал Джакопетти. — Провода изнашиваются, релейные станции тоже. Вряд ли их станут чинить. Джоуи решил поискать дальние сигналы. Киндл рассказал, что Джоуи дважды удавалось на короткое время установить связь с другими континентами — один раз он поймал сигнал из Коста-Рики [28], в другой же раз, удивительно ясной ночью, услышал русскую речь — а может, польскую или украинскую. Сигнал пропал прежде, чем он успел ответить. К удивлению Мэтта, Бет Портер принесла из магазина на Оушен-авеню видеомагнитофон и две кассеты: «Светлое Рождество» и «Эта прекрасная жизнь». — Я эти фильмы каждый год смотрю. Решила, что будет здорово посмотреть вместе. Джоуи отвлекся от радио, чтобы подключить видеомагнитофон. Киндл подлил свежего пунша, а Мириам Флетт удивила всех, предложив приготовить попкорн. В перерыве между Бингом Кросби и Джимми Стюартом [29] Мэтт подумал: «Господи, нас всего десять человек. Но мы справимся. Несмотря ни на что, у нас есть шансы. Мы можем сохранить город». После полуночи дождь сменился мокрым снегом, дороги начали покрываться ледяной коркой. «Эта прекрасная жизнь» закончилась, и Пол Джакопетти вдруг зарыдал. Его грузное тело сотрясалось от всхлипов, как будто в эпилептическом припадке. Бет вытащила кассету. — Господи, простите, надо было выбрать другой фильм. — Не переживай, — успокоил ее Мэтт. — Все в порядке. Но вечеринка на этом закончилась. Киндл предложил спальные мешки тем, кому захочется остаться. Тим Беланже пил исключительно диетическую пепси-колу и вызвался развезти по домам всех, кто не хотел оставаться. Он уехал с Бобом Ганишем и Полом Джакопетти, который так и не перестал плакать. Джоуи никак не мог оторваться от радиостанции. Бет дважды сказала ему, что устала и хочет домой; вдобавок на дорогах становилось опасно от гололедицы. — Подожди, — отмахивался Джоуи, остервенело, почти маниакально крутя ручку настройки. Киндл предложил Бет одну из свободных комнат, если она не против поспать на полу, но Бет покачала головой. — Я хочу домой, — ответила она, поджав губы. — Давай подброшу, — сказал Мэтт. — Если Джоуи не против. Джоуи даже не повернулся; просто пожал плечами. — Слышу тебя, Джозеф, — сквозь помехи раздалось из динамика. — Сигнал слабый… — Полковник Тайлер, — объяснил Киндл. — Серьезно, этот сукин сын никогда не спит. — Тайлер. — Мэтт задумался. — Тот парень с юга? — Он нигде надолго не задерживается. Одиночка. — Киндл проводил Мэтта к выходу и остановился так, чтобы Джоуи не слышал. — Тебе бы поболтать с ним, когда сигнал будет получше. Джоуи от него буквально фанатеет. — А ты нет? — Ну… дареному коню в зубы не смотрят, конечно. Но у этого Тайлера свои идеи. Как он считает, нам нужно что-то вроде комитета по обороне. Говорит, что сталкивался в пути с настоящим беспределом. По его словам, от предложения инопланетян отказалось много интересных личностей. Он слышал, что в Колорадо идет большая стройка… что инопланетяне строят новый космический корабль. Мэтт, это возможно? — Ничего нельзя исключать. Прошедший август научил меня не делать скоропалительных выводов. Ты ему не веришь? — Нет, почему же, верю. — Киндл потер подбородок. — Вполне верю. Но почему-то не доверяю. — Он никак не может нам навредить. — Пока не может, — заметил Киндл. Бет забралась на пассажирское сиденье. Мэтт попросил ее пристегнуться. Дороги были скользкими ото льда, и его небольшая заграничная машинка легко могла улететь в кювет. Бет пристегнулась и уставилась в окно на темные дома пригорода. У гавани Мэтт включил левый поворотник и собрался проехать через город, но Бет тронула его за руку: |