
Онлайн книга «Сокола видно по полёту»
— Уходя из племени, хочешь кого-нибудь из них проткнуть насквозь? — прищурился Ивер. — А такое возможно? — Роберт не ответил на вопрос, но его глаза недобро сузились: — Я бы смог когда-нибудь одолеть Хагена? — Врукопашную нет. — А с оружием? Дотракиец с аракхом смог бы одолеть такого бугая, как Тиметт или Хаген? Ивер пожал плечами и ухмыльнулся: — Ну… я остался в живых, когда на Зубце вместе с Красной Рукой бился. Ты же видишь, я не гигант… а завалил там немало одетых в железо парней. И среди них быки попадались не меньше Хагена. — Научи меня. — Ты тупой? Или глухой? Сколько раз тебе повторять, что я больше не учу молодых?! — Но я хочу знать, как это сделать, ясно тебе? — Роберт с мольбой смотрел на непреклонного старика. — Как ты не поймёшь, Ивер… когда-нибудь я хочу вызвать Хагена на бой… и навалять ему! Дотракиец удивлённо вскинул брови, а затем пренебрежительно скривился. — Хочется — перехочется, — сказал он жёстко, словно отрубил. — Ты не у себя в замке, маленький лорд, чтоб все выполняли твои хотелки. Вот вернёшься туда, будешь своим слугам приказывать… А мне на твои желания насрать! — неожиданно гаркнул он. — Я вот хочу проехать по Дотракийским степям на резвом скакуне… и чтоб ветер в лицо. И что с этого?! Или ещё хочу поесть кровяных колбас. Толстых чёрных колбас! Такие только у нас делают. Любая дотракийка умеет их делать, но лучше всех их готовила моя мать. Когда я вспоминаю вкус этих колбас, кажется, всё на свете бы отдал, чтобы вернуться и ещё хотя бы раз ощутить его… Ясно тебе? — Ивер, до этого мечтательно смотревший куда-то вдаль, сердито уставился на Роберта. — Договорились, — согласно кивнул тот. — О чём? — Ты научишь меня, как победить Хагена, а я накормлю тебя этими чёрными колбасами. Я обещаю, что ты будешь сидеть верхом на самом резвом скакуне посреди Дотракийского моря, смотреть, как ветер гонит его травяные волны и объедаться своими колбасами… пока у тебя живот не разболится. — Роберт смотрел в упор, не мигая. — Что ты такое болтаешь, глупый мальчишка? — Раздражение в голосе Ивера сменилось растерянностью. — Я не простой мальчишка. Я — лорд Долины! Моя семья богата! — Роберт заговорил быстрее, с ещё большим напором: — Когда я вернусь домой… с твоей помощью… я дам тебе корабль, чтобы он перевёз тебя за Узкое море. Я дам тебе лучшего коня, какого мы сможем найти в Долине. И ещё дам столько золотых драконов, что на своей родине ты сможешь купить себе целый табун лошадей… и дом… и женщин… — Мы не живём в домах, мы живём в шатрах… — пробормотал ошарашенный Ивер, но Роберт его не слушал. — Ты приедешь туда не старым нищим Обгорелым, — продолжал он с азартом, — одиноким и никому ненужным, а храбрым воином, что вернулся домой из дальних странствий. Богатым… Что скажешь? Ивер помолчал, потом глянул недоверчиво, и под конец желчно расхохотался. Он гоготал, хлопая себя руками по ляжкам, но, видя, что Роберт остался серьёзным и невозмутимым, замолчал, с подозрением прищурился, и снова оглядел его внимательно и испытующе. В хитрых чёрных глазах вспыхнуло что-то, похожее на уважение. — Да у тебя талант, парень! — сказал он без тени насмешки. — Правда? — Роберт просиял и восторженно подался вперёд: — А какой? — Болтаешь складно! — снова захохотал Ивер. — Очень-очень складно! Я слышал, ты уболтал вождя, и он отменил приказ Красной Руки. Сразу и не поверил… А сейчас вижу, ты и правда мёртвого уговоришь… — Он вдруг прекратил смеяться и смотрел теперь с несмелой надеждой, всё ещё сильно сомневаясь, но спросил требовательно, почти грубо, маскируя неуверенность безразличием: — Ты на самом деле сделаешь это? После разочарования своим крайне спорным талантом Роберт сник, но ответил уверенно, без колебаний. — Клянусь своей честью, — твёрдо сказал он. — Лады, маленький лорд. Роберт слушал. Смотрел. Запоминал. Повторял. Он никогда раньше не видел, чтобы люди двигались с такой скоростью. И никогда бы не поверил, что пожилой мужчина способен одновременно рубить, колоть и резать, перекидывая клинок с одной ладони в другую, перехватывая его остриём вниз, выбрасывая из-за спины, сверху, с боков, словно некое многорукое существо родом из легенд старой Гретчель. Невысокий и щуплый, Ивер напоминал гибкую куницу — быструю, хитрую и невероятно проворную. С удивлением и даже неким замешательством Роберт рассматривал его жилистое тело, подтянутый живот, крепкие мускулы и многочисленные шрамы — дотракиец предпочитал заниматься по пояс голым — и на поверку оказался не таким уж старым, каким смотрелся в одежде. Аракх мелькал в умелых руках словно блестящая змея, живая и стремительная, свистящая и смертельно опасная. Мастерство Ивера завораживало, но в этот раз Роберт не собирался лишь вздыхать и завидовать. Он с таким рвением и старательностью принялся за обучение, что через два месяца Ивер вынужден был признать, одобрительно усмехаясь: — Ты, конечно, не ураган, парень, но и не та жалкая кучка липкого дерьма, какой был вначале. Роберт вставал раньше всех в шатре, когда утренние лучи солнца только-только окрашивали тёмное небо, выбирался тишком и шёл на поляну разминаться. Потом бегал вдоль озера, подтягивался в лесу на сучковатых ветвях раскидистого дуба до мокрой насквозь рубашки и ломоты во всех мышцах. А после завтрака на занятия приходил Ивер. Ребята поглядывали на них украдкой, с уважением, но если и завидовали, то не выдавали себя. Роберту теперь не хватало времени не только на общение с Грай, но и с ними. — Роберт, побежали на озеро купаться! — звали они, пробегая мимо него шумной гурьбой. — Я не могу… Вода в горном озере была хрустально-прозрачная, но такая ледяная, что ноги сводило судорогой. Однако парней это не останавливало, и время от времени они устраивали состязания, кто дальше заплывёт или дольше просидит на глубине, задержав дыхание. После чего смеялись, показывая друг на друга пальцами: — Твои камушки стали размером с жёлудь! — Аха-ха, а твои вообще как заячий горох! Роберт с удовольствием бы присоединился к друзьям, но по указанию Ивера методично рубил тростник — дотракиец, уходя на пару-тройку дней домой в предгорье, всегда оставлял ему список заданий. Отсекая жёсткие стебли аракхом по полдюйма — сначала ровно, потом наискось; сначала слева направо вверх, потом наоборот; сначала левой рукой, затем правой — Роберт с тоской поглядывал на удаляющуюся весёлую компанию. Ему осталось ещё восемьсот пятьдесят четыре взмаха, а он уже весь взопрел. — Роберт, пошли с нами играть в «Земли лордов»! — снова звали они его. — Мне нельзя… В глубине души Роберта злила игра в «Земли…», но он никогда не отказывался участвовать. В неё с удовольствием играли все — и девушки, и парни; и малыши, и ребята постарше. |