
Онлайн книга «Черное Солнце»
Из наблюдения за воронами Саайи в тринадцать лет Окруженный воронами мальчик, скрестив ноги, сидел на террассе из дикого камня. Вокруг него было не меньше дюжины огромных черных птиц, кричащих, что-то клюющих и поворачивающих голову то вправо, то влево. Одна уселась на костлявое колено, другая – на угловатое плечико. Трое боролись за место на его протянутой руке, поедая объедки со сложенной чашечкой ладони. Он шептался с ними, рассказывая о своем одиночестве, произнося извинения за то, как мало еды он может им предложить, а заодно признаваясь в постоянно грызущем его голоде и мягко расспрашивая об огромном мире за пределами этой комнаты и о том, как он выглядит. Вороны отвечали ему, рассказывая, как снег становился все глубже на близлежащих горах, как холодные ветра шумят в их гнездах и как солнце слабеет, а ночи удлиняются. Он протянул свободную руку, и большая широкогрудая ворона с зазубренным клювом и блестящими перьями уронила на ладонь мальчику что-то сверкнувшее в утренних лучах. Мальчик провел по предмету большим пальцем, изучая его размер и очертания, а затем взвесил несколько раз в руке и улыбнулся. Обрадованный подарком, он положил его к небольшой кучке сокровищ, собранных за утро. – Он всегда так себя ведет? – спросил голос за спиной. Мальчик застыл. Заговорил незнакомец. Гости редко бывали у него. Точнее, за исключением еженедельных визитов отца, его посещали только слуги и охранник, который стоял за дверью. – Да, – ответил второй голос. Мальчик напрягся, раздувая ноздри. Этот голос был ему знаком. – Он предпочитает сидеть снаружи, с птицами, – продолжил второй голос, и в нем появилась какая-то горечь. – Я думал запретить это после… – Нет, не надо, – быстро ответил незнакомец, – я сейчас поговорю с ним. Наедине. – Я не могу оставить вас наедине… с мальчиком. С мальчиком. Не с моим сыном. Кулак Серапио сжался. В нем боролись гнев и стыд. Отец постоянно оставлял его одного. Так почему это должно волновать его сейчас? – Господин Маркал, – терпеливо произнес незнакомец, – я пришел, чтобы помочь вашему сыну. – Вы не верите? – Я не боюсь, что вы навредите ему, – ответил отец, понизив голос до шепота, стараясь, чтоб его не услышал Серапио. – Я боюсь, он навредит вам. Он… Ненормальный. – Он ребенок. – Ему четырнадцать. Он не так уж юн. И, наверное, вы не понимате. Проблема не только в том, что он потерял зрение. – Я понимаю более чем достаточно. А теперь дайте мне поработать. Его отец заколебался, а потом сказал: – Я оставлю стражу за дверью. Позовите их, если вам что-то понадобится. После того как я исполню свои обязанности, я вернусь, чтобы проверить вас. – В этом нет необходимости. – Ну, если вы уверены… – Вполне. А потом послышались шаги, такие торопливые, словно отец только этого и ждал. А незнакомец остался с ним наедине. – Здравствуй, Серапио. Ворона клюнула его в руку. Он порылся в кармане и вытащил еще горсть объедков. Птица счастливо закричала, но к ней тут же присоединились ее сородичи, и еда тут же пропала. – Кто вы? – спросил мальчик. – Я здесь, чтобы помочь тебе. – Не думаю, что вы можете мне помочь. Мужчина недобро хмыкнул. Кажется, сейчас он стоял в ведущем на террассу дверном проеме, прислонившись к раме. Гость заставил Серапио нервничать, отчего птицы засуетились и захлопали крыльями. – Ты еще один целитель? – спросил Серапио. – Один из тех, кто приходит тыкать и щупать мои глаза? – О, я пришел не для того, чтобы снова помочь тебе видеть, – ответил мужчина. – Я подозреваю, что это было бы пустой тратой времени, так что тебе придется расстаться с этой надеждой, мальчик. Серапио удивленно поднял голову. Раньше ему никто никогда этого не говорил. А сейчас ему так прямо сказали о его судьбе, хотя обычно звучали лишь банальности да фальшивые утешения, неизбежно заканчивающиеся недоверчивым шепотом о том, что мать «погубила» его, и о том, каким монстром она была. – У меня нет ложных надежд, – тихо запротестовал он. – Конечно есть, – терпеливо ответил мужчина. – Жизнь – череда ложных надежд. И, пока мы не обучимся хорошенько, у нас у всех будут неуместные надежды. И я научился. – И что вы хотите? – Я здесь, чтобы подготовить тебя к твоей судьбе. – Я уже знаю свою судьбу. – Он вытащил из кармана еще корма, и ворон с зазубренным клювом сел ему на ладонь. То, что это был именно он, было ясно по весу и по особому, голодному карканью. Незнакомец молчал, и Серапио понял, что он, должно быть, обдумывает, что сказать. – И в чем же она? – Мне суждено возродиться вороном. – А затем? Никто никогда не спрашивал «а затем?». Они просто считали его душевнобольным, думали, что его голова полна причудливых желаний о полетах или о побеге от увечий. – Они говорят со мной, ты ведь знаешь, – сказал мальчик. – Неудивительно. Они узнают одного из них. И что они говорят тебе? – Всякую воронью чушь. О веселье на охотничьх угодьях и о радости полета. А еще о семье и потерянных вещах. – О последнем ты определенно должен знать, – в голосе впервые проскользнули нотки симпатии. Он кивнул. – Что они еще тебе говорят? – Что я один из них. Так же как их великий предок. Я проглотил тень солнца. Иногда они называют меня Праотцом Вороном, хотя я не так уж стар. – Предок, а? Он пожал узловатым плечом, словно сомневаясь. – Как они еще называют тебя, Серапио? – Несущим Ночь, когда мне холодно. Или Пожирателем Солнца, когда я зол. Они говорят, что мое тело холодно, а моя злоба горяча. – Всему этому тебя научили вороны? – Он казался удивленным, словно не ожидал этого. – Они мои друзья. Я заслужил их доверие. – А как твоя мать называла тебя? Серапио резко повернулся к незнакомцу: – Тебя послала моя мать? – Твоя мать мертва. – Голос незнакомца был ровен и деловит, он просто констатировал факт. – Но да, в некотором роде она послала меня. Договорилась, чтобы я и еще двое пришли, если ее работа увенчается успехом. – Ты имеешь в виду меня, – сказал Серапио. – Я работа моей матери. – Что она говорила тебе? – Что я буду богом. Незнакомец молчал так долго, что Серапио подумал, что он незаметно ушел. |