
Онлайн книга «И невозможное возможно»
— Позвольте представиться граф Алекс Ридл. Мне очень приятно познакомиться с женой такого человека, — уважительно поклонившись, проговорил Алекс. — Взаимно, — очень тихим голосом ответила женщина, протянув ладонь в темной перчатке. Граф вежливо поклонился и галантно поцеловал ее руку. — Канцлер Леон де Брасс, — представился Лео и поднес дрожащую женскую ладошку к своим губам. — Здравствуйте, господин Лео, — из комнаты, как ураган, выскочила Сола. — Я так рада, что вы пришли к нам домой. На какой-то миг ему показалось, что женщина покачнулась. — С вами все в порядке? — спросил он, озабоченно глядя на хозяйку дома. — Да, все хорошо, — немного смутившись, проговорила она. — Откуда вы знаете мою дочь? — Это удивительная история, — улыбнулся Лео. — Пожалуй, можно сказать, что нас с Солой свело проведение. Внезапно раздался странный громкий звук, похожий на звон колокола. — Вот и наступил вечер, — произнес командор. — Господин канцлер, граф, прошу вас присоединиться к нашему празднику. Жестом он показал на дверь, предлагая отправиться на улицу. — Благодарю, — Алекс учтиво поклонился. — Хорошего вам вечера, леди Даяна. Надеюсь, вы к нам присоединитесь? — Непременно, — прозвучал тихий голос, — но чуть позже. — Мое почтение, леди Даяна, — вежливо попрощался Лео и вышел вслед за своим Алексом и командором. Хозяйка дома молча проводила гостей, обессиленно опустилась на стул и сжала кулаки. Как такое может быть? Неужели проведение вновь решило поиграть с ней, столкнув с прошлым? Девять лет назад волею судьбы она оказалась в Васельгааре. В тот год ей пришлось пережить многое: страдания от глубоких ожогов, шрамы от которых навсегда остались на коже, душевные муки от предательства любимого человека, рождение ребенка и даже вынужденное замужество. Дея не знала, как долго находилась в забытьи. Наступил день, когда очнувшись в доме тетушки Дениз, она решила, что должна жить дальше. Она поняла, прошлое не изменить, но можно заглушить воспоминания, причиняющие боль, спрятать их в подсознании, заперев на ключ. Именно тогда Дея стала Даяной. На целых девять лет она вычеркнула прошлое из своей жизни. Неизвестно, что заставило ее вернуться в реальный мир, то ли настои тетушки Дениз, то ли искренняя забота Айзека, то ли зарождающаяся под сердцем жизнь, а может, все вместе. Главное, что у нее появился смысл жить дальше. Перед самым рождением ребенка Айзек предложил Даяне стать его женой, чтобы спасти от обязательной традиции выбора мужа. Это правило существовало в Васельгааре уже давно. Решиться на этот шаг было для нее истинной мукой. Она поставила условие, что настоящих супружеских отношений между ними не будет. И Айзек согласился. Он обещал не давить на нее и сдержал слово, несмотря на влюбленность. Даяна не стала обманывать мужа, хотя и уважала за порядочность, за преданность, за заботу о каждом жителе города, за то, что стал нежным отцом для ее дочери. Они по-прежнему спали в разных комнатах, но в остальном мало чем отличались от настоящих супругов. Даяна знала о приезде делегации, но никогда не думала, что встретит в Васельгааре Лео. Еще большее удивление вызвал тот факт, что Сола оказалась с ним знакома. Прямо посреди широкой пещеры, которая одновременно была центральной улицей города, стояли накрытые столы, уставленные всевозможными яствами. Музыка лилась рекой, танцы, разговоры — все это превращалось в единую мелодию, громкую, непонятную, но удивительную. Эмпирийцы невольно замерли, наблюдая за разворачивающимся перед ними действом. Над головами висели разноцветные гирлянды из магических шаров. Они освещали пространство желтым, розовым и зеленым светом. Дети и взрослые пели и веселились. — У вас здесь очень доброжелательная атмосфера, — заметил барон Идай Леман, прибывший в Васельгаар с делегацией. — Кажется, что все вы — одна большая семья. — Да, вы правы, — согласился с ним командор. — Мы все здесь друг друга знаем. Если у одного из нас что-то случается, то переживают все. В этот момент вынесли широкие блюда, и воздух наполнился запахом жареной рыбы. Пока мужчины вели неторопливые беседы, женщины суетились вокруг, время от времени отгоняя от столов неугомонных ребятишек. За разговорами никто и не заметил, как пришли Даяна с Солой. Они тихо сели на другом конце стола. Возле них тут же появились тарелки с разнообразными яствами. Девочка ела с большим аппетитом, а ее мать так и не притронулась к еде. Музыка гремела все громче, столы ломились, гости и хозяева веселились. В какой-то момент рядом с канцлером оказалась улыбающаяся Сола и потянула его за рукав. — Господин Лео, пойдемте со мной. Я покажу вам настоящее чудо, — наклонившись к самому уху мужчины, проговорила девочка. — Сола, ты что себе позволяешь? — возмутился командор. — Как тебе не совестно так разговаривать с лордом канцлером? Простите ее, милорд. Мы привыкли обращаться друг к другу по-свойски. Моя дочь не знакома с дворцовым этикетом. Сола стушевалась и, опустив глаза, отошла. — Все нормально, граф. Это я разрешил вашей дочери так обращаться ко мне, — проговорил Лео. — Я немного пройдусь с ней и вернусь. Он подошел к девочке и, взяв ее за руку, спросил: — Итак, что ты хотела мне показать? Сола тут же потянула его к темнеющему коридору на противоположной стороне улицы. Они долго шли по мрачному тоннелю с нависающим потолком, пару раз поворачивали вправо, пока, наконец, не оказались в круглой пещере. Весь пол тут был покрыт высокими, ростом со взрослого человека, голубыми цветами, похожими на аконит. Они мерно покачивались на высоких, тонких ножках, а над ними вились голубовато-лиловые бабочки. — Что это? — удивленно протянул Лео. — Это наши волшебные цветы, — ответила девочка, подойдя ближе и прикоснувшись к стволу одного из растений. Несколько светящихся насекомых, размером с яблоко, тут же подлетели к людям и сели на вытянутую ладонь Солы. — Подойдите ближе, не бойтесь. Лео сделал несколько шагов. Девочка тряхнула рукой, и большие бабочки тут же запорхали вокруг. — Это на самом деле настоящее чудо! — восхищенно проговорил канцлер. — Неужели эти насекомые здесь живут? Что же они едят? — Это мамин сад. Она ухаживает за цветами. Бабочки питаются нектаром этих растений, поэтому их крылышки светятся. Правда, здорово! — Как же здесь красиво! Твоя мама — настоящая волшебница. — Тетушка Дениз говорит, что никогда прежде не встречала таких сильных магов, как моя мама. А уж ее словам точно можно доверять, — произнесла Сола. |