
Онлайн книга «Вулкан: Владыка Змиев»
Это был признак единственной победы, на которую мог надеяться Восемнадцатый легион. — Орасус, — обратился Вон к каналу связи с космопортом, — доложи обстановку. — Последний тяжелый лихтер отправлен, лорд-командующий, — ответил легионер-тактик Мареус Орасус. Он был вокс-оператором своего отряда, одним из тех, кто организовывал эвакуацию с Керкиры. — В космопорт прибыли еще беженцы? — Нет. Итак, эвакуация завершена. Пока легион отвлекал внимание орков, человеческое население Керкиры было вывезено на орбиту и дальше. — Всем подразделениям, — передал Вон, — наша миссия выполнена. «Хотя это задание и не должно было стать нашей миссией. Мы вынуждены считать победой общее отступление». — Отходим к космопорту, — добавил он. — Лорд-командующий, — снова заговорил Орасус, — снаряды падают на город. Вон едва удержался от того, чтобы выругаться. — С какого направления? — Со всех сторон, кроме востока. Они окружают Сиботу. «Мы почти не задержали их», — подумал Вон. Орков было слишком много. Их бесчисленные полчища переползали через горы, подобно разносимой ветром чуме. — В космопорт, и быстро! — приказал он легиону. — Орудиям продолжать обстрел по приближающемуся противнику. Мы должны отправиться как можно скорее. Наша операция на Керкире закончена, но война продолжается. «И она никогда не кончится, — мысленно добавил он. — Пока не погибнет последний из нас». Он не мог себе даже представить окончания противостояния оркам. Любая применяемая им стратегия только помогала Восемнадцатому выиграть время. Легионер Блазиус развернул «Разящий клинок», и двигатель пронзительно взвыл. Наблюдаемая Воном картина нисколько не изменилась, поскольку стрелок Каэлиус развернул на сто восемьдесят градусов и орудийную башню. Артиллерист произвел залп из спаренного ускорительного орудия «Разящего клинка»: из одного ствола вылетел фугасный снаряд, который должен был превратить пехоту в кровавый туман, из второго — бронебойная болванка, способная разрушать самые крепкие стены. Двойной выстрел пушек «Погибели» мог бы сровнять с землей целую армию. Каэлиус продолжал стрелять по невидимым целям, давая выход своей ярости. — Они там погибнут! — закричал в воксе Каэлиус. При такой непрерывной и интенсивной стрельбе иначе невозможно было разговаривать, даже находясь в одном танке. — Мы заставляем их платить за каждый шаг. — Так и должно быть, легионер, — ответил Вон. «Их гибнет не так уж много… Недостаточно. Но какой-то урон мы все же в состоянии нанести». Колонна тяжелых машин вышла из ущелья. Обстрел продолжался. Взрывы гремели без остановки. Движение танков замедляли воронки от снарядов. Вон время от времени видел вспышки оружейного огня орков: как из каких-то гнезд наверху, так и из ущелья. Враг приблизился почти вплотную. Вону казалось, что уже слышится рев пехоты. Возможно, так оно и было. Ради схватки с врагом зеленокожие не побоятся даже собственной артиллерии. Только после нескольких бесплодных попыток Вону удалось пробиться сквозь помехи и установить связь с боевым кораблем «Клостзац» и его капитаном Ватеа Резалт. — Мы здесь закончили, капитан, сказал он, наконец установив контакт. — Я так и предполагала, лорд-командующий. Капитан лихтера хвалится, что он последним покинул Керкиру. «Вызывающее бахвальство», — подумал Вон. Но в следующий момент он почувствовал облегчение. Бравада — это хороший признак. Значит, корабль с гражданскими достиг верхних слоев атмосферы и избежал опасности. Его сдерживающие действия против орков увенчались успехом. Теперь легиону оставалось только избежать полного истребления. А потом снова в бой. — Я отправила в Сиботу весь транспорт, — сказала Резалт. — Благодарю, капитан. Нам пора убираться отсюда. Легион добрался до космопорта, когда горела уже вся Сибота. Если в ущелье орки и соблюдали хоть какую-то дисциплину ведения огня, то теперь отказались и от нее. Орудия беспорядочно палили по любым башням и зданиям города, полчища уже прорвались сквозь стены с севера и юга. Весь город оказался в зоне обстрела, а на улицах буйствовала пехота зеленокожих. Ветер быстро сдувал дым и пыль с посадочных площадок, покрытых железобетоном, и Вон видел в небе красные отблески пожаров и огненные следы падающих снарядов. Издалека, словно океанский прибой, доносился глухой рев из криков сотен тысяч глоток орков, становившийся по мере приближения все яростнее. — Жалкое подобие победы, — пожаловался Вон Нумеону. Теперь, когда он уже ничего не мог сделать на Керкире, в разговоре с другом он позволил себе выразить овладевшее им разочарование. Они остановились на железобетонной площадке космопорта перед отрядами легионеров, ожидавшими эвакуации в тени опустевшей диспетчерской вышки. Башню окутывал дым, поднимающийся из пробоин. В воздухе едко пахло выхлопными газами. Тяжелые транспорты вывезли с планеты уже большую часть танков. Эскадрильи «Грозовых птиц» перевозили легионеров на корабли флота, занимавшего низкую орбиту. — Все это просто спектакль, — сказал Нумеон. — Зеленокожие напрасно тратят силы. Им здесь больше некого убивать, а мы истребили многих. — Мы всегда убиваем много и убьем еще больше. А они продолжают наступать и в Тарасском Разделе не остановятся. В нескольких километрах от окраины космопорта взметнулось пламя. «Грозовые птицы» с бреющего полета обстреливали приближавшихся орков. — Времени у нас не так уж много, — заметил Нумеон. Вон окинул взглядом оставшихся легионеров. — Нет, времени достаточно. В этот момент взлетело очередное звено десантных кораблей, но с северо-запада уже снижалась еще одна, последняя группа. — Здесь мы закончили, — сказал он. — Возвращаемся к войне и сдерживанию. Опять. — Как будто снова очутились на Сиботе. — Ты еще способен на иронию, Артелл? Отлично. Нумеон фыркнул: — Мы все время их сдерживаем, не так ли? Мы не в состоянии идти в атаку. Нравится нам это или нет, но мы постоянно отступаем. — Верно. — А что будет, когда они доберутся до системы Тарас? Вон покачал головой. Там эвакуация невозможна. Население миров Тарас слишком велико, и ни одна флотилия не сможет вывезти миллиарды людей, да и отправлять их некуда. Высоко в небе снова появились вспышки. Далекие, небольшие, но очень яркие: они означали сражение в пустоте. — Лорд-командующий, — обратилась к нему по воксу Резалт. — К вашей позиции приближается корабль. |