
Онлайн книга «Сад похищенных душ»
![]() Лицо Лукаса медленно проясняется: – Но это огромная территория. Некоторых наверняка будет трудно отыскать. – Это правда. Но у нас ещё есть все документы твоих родителей, не забыл? – Я вытаскиваю несколько бумаг, которые родители Лукаса запихнули мне в сумку вчера вечером. – Я их ещё не смотрела, но если Миранда и Альфред так не хотели, чтобы они попали к леди Эшлинг, думаю, это гарантия, что бумаги окажутся полезными нам. Улыбка наконец-то озаряет лицо Лукаса, и это выглядит словно солнце взошло второй раз. – Великолепно, – говорит он. – Наверняка новая резиденция Роданов где-то неподалёку. Мы должны найти их в первую очередь. Они помогут нам. Я думаю, что Роданы будут счастливы видеть Лукаса, но не меня. В последний раз, когда мы виделись, я случайно навела людей леди Эшлинг на наш след, и это их вовсе не обрадовало. Лукас начинает копаться в бумагах в своей сумке, я делаю то же самое со своими, начиная с верхних. Первые несколько – документы на собственность, но имена не совпадают с теми, что на свитке. В растерянности я откладываю их в сторону. Тоненький голосок скулит у меня в сумке: – Эммелина, я есть хочу! Я уже много часов ничего не ела. Я вытаскиваю клетку с Дарой и быстро просовываю ей кусочек хлеба с сыром. Жуя, она пристально разглядывает документы у меня на колене. – Что ты задумала? – спрашивает она. – Не твоё дело, – отвечаю я. – Если это как-то связано с леди Эшлинг, то позволь мне помочь. – Она придвигается ближе к решёткам. – Пожалуйста, я хочу помочь! Лукас вздыхает и поворачивается к нам спиной. – Нет, Дара, пока что мы не можем тебе доверять. Ты это знаешь. И это не имеет отношения к леди Эшлинг. Если нам понадобится твоя помощь, мы тебя попросим, обещаю. – Но… – Мне очень жаль, но, думаю, тебе пора обратно. Я кладу клетку обратно в сумку, но злые возражения Дары ещё звучат у меня в ушах. Лукас прислоняется к дереву, лозы болтаются прямо у него над головой. Он мужественно старается не заснуть за просматриванием бумаг, но каждые несколько секунд клюёт носом. Я кладу руку ему на плечо: – Отдохни. Я первая покараулю. Он благодарно улыбается и закрывает глаза. Я изо всех сил стараюсь оставаться начеку – на случай, если охотники или дикие звери окажутся поблизости. Поначалу бумаги помогают, но вскоре слова начинают сливаться перед глазами. В итоге я откладываю документы и вместо этого начинаю крутить тени, чтобы чем-то заняться. Но очень скоро сон накрывает меня и уносит прочь. В моих снах за нами гонятся леди Эшлинг и её люди. Они преследуют нас по холмам и в лесу. А потом они нас ловят, сбивают с ног, и мои собственные теневые верёвки вдруг обращаются против меня, когда леди Эшлинг поглощает мою магию. Я могу только скулить и молить, чтобы Дара оказалась здесь, на свободе, чтобы она делала со своей злобной сестрой всё, что заблагорассудится. Как будто подслушав мои мысли, Дара начинает вопить в сумке в нескольких футах от меня, и я резко просыпаюсь. – Эммелина! Эммелина! Где ты? Ты меня бросила? – хнычет она. Её невнятные всхлипывания звучат неожиданно громко. Я хватаю сумку и открываю её, пока Лукас завозился во сне. – Дара! – рявкаю я. – Сиди тихо. Иначе от твоих воплей все хищники в лесу узнают, что мы здесь. И люди леди Эшлинг тоже, для ровного счёта. Она тут же умолкает и надувает губы: – Откуда я знаю, где мы? Здесь душно, и я ничего не вижу. Ты не отзывалась, и я подумала, что ты окончательно от меня устала. – Мы не можем рисковать и бросить тебя. – Я скрещиваю руки на груди. Споры с Дарой меня выматывают. – Ты стала такой злой. – Дара фыркает и садится на пол клетки спиной ко мне. Я вздыхаю и закрываю сумку. – Может, сделать ей светотеневой намордник? – предлагает Лукас. – Я всё слышу, – доносится из сумки приглушённый голос Дары. Я подавляю улыбку. Мы снова отправляемся в путь, на этот раз стараясь быть более осторожными. Вскоре мы уже шагаем в ногу. Мои мысли возвращаются к бумагам, которые мы изучали раньше. Что-то в этих актах собственности настораживает меня. Почему этих имён больше нет ни на одной из бумаг, которые хранили родители Лукаса? Зачем им нужны были эти документы? Они не выглядят старыми – скорее наоборот, им всего несколько лет. Я принимаюсь копаться в сумке, нарвавшись на недовольное ворчание Дары, и вытаскиваю один из документов. Лукас недоумённо смотрит на меня: – Что ты делаешь? Я пихаю бумаги ему в руки: – Посмотри на это. Он мельком смотрит на них и пожимает плечами: – Это договоры на какую-то собственность в Аббачо. – Да, и ни одно имя не совпадает с теми, которые в списке одарённых людей. Он смотрит на меня в упор, как будто у меня две головы, и я начинаю хохотать: – Это вымышленные имена. Вот зачем твоим родителям копии имущественных актов. Они помогали одарённым людям находить новое жильё на этих землях. Но имена в актах не соответствуют настоящим именам в списке, потому что вымышленные! Лицо Лукаса светлеет: – Значит, если мы найдём эти дома, то найдём и других одарённых людей, которые смогут нам помочь? – Именно. – Я улыбаюсь, но при этом беспокойно оглядываюсь вокруг. – Но сначала мы должны выбраться из этого леса. Вдохновившись, дальше мы идём пружинистым шагом – в надежде, что нашли то, что нам нужно. В полдень Дара снова начинает бузить в клетке. Её тонкое хныканье в сумке хуже мухи, жужжащей у меня над ухом. Поблизости никого не видно, поэтому я снова вынимаю её. Лукас с недовольной миной идёт рядом. Я подношу клетку к глазам: – Что на этот раз, Дара? – Время пришло, – говорит она. – Сделай мою клетку больше. Я должна выйти. Я сдерживаю смех. Она что, на самом деле считает, что всё так просто? – Я так не думаю. Дара упирает свои крошечные руки в бока. Это очень странно, что я почти привыкла общаться с миниатюрной версией себя. – Послушай меня, – говорит Дара. – Я знаю леди Эшлинг. Она моя плоть и кровь. И я знаю Циннию. – И что? – спрашивает Лукас. – Это не имеет никого отношения к тому, можем ли мы тебе доверять. Дара кусает Лукаса взглядом: – Ты хочешь когда-нибудь снова увидеть родителей? Он вздрагивает. – Я знаю, как здесь ориентироваться. Я могу помочь тебе их вернуть. |