
Онлайн книга «Битва на арене любви»
Она пожала плечами: — Честно говоря, он не был хорошим отцом. Я не помню, чтобы он когда-нибудь был трезвым, все деньги он тратил на выпивку, так что в доме не было еды. Ее голос звучал буднично, но глаза потемнели. — А что ваша мать? Она тоже пила? — Не думаю. Она умерла, когда я была маленькой, и я ее не помню. Драго нахмурился. Он спрашивал себя, почему ему это интересно. Он не должен интересоваться прошлым Джесс. Но он не мог не думать о голодном, брошенном ребенке. — Кто заботился о вас после смерти отца? — Я попала в приют, который был не так уж плох. По крайней мере, у меня каждый вечер был ужин. — Она усмехнулась и зевнула. — Простите, я без сил. День был насыщенным. — Тогда ложитесь в кровать. — Он отодвинул покрывало и вопросительно посмотрел на нее, когда увидел, что она не двигается. Джесс уставилась на шелковые простыни, а ее сердце забилось. — Я не собираюсь спать с вами, — отрывисто сказала она. — Вот почему вы хотели напоить меня бренди — чтобы сделать более сговорчивой? — Сговорчивой! — Драго коротко рассмеялся. — Клянусь, вы не знаете, что говорите. Чтобы вы знали: мне никогда не приходилось спаивать женщину, чтобы заставить лечь со мной в постель. Драго сузил глаза, увидев, что Джесс покраснела. — Я не собирался напоить вас, чтобы затащить в постель, саrа [2] — сказал он с легкой насмешкой. — Из вашего ответа на мой поцелуй я понял, что могу сделать это, когда пожелаю. Но я не думаю, что мошенница годится мне в любовницы. Остаток ночи я буду спать в гардеробной. Проходя в гардеробную, он заметил полнейшее замешательство на лице Джесс, что оставило в нем чувство глубокого удовлетворения. Она была самой невыносимой женщиной, которую он когда-либо встречал. Но когда он растянулся на диване, сон, несмотря на усталость, покинул его, и он почувствовал сексуальное неудовлетворение, вспомнив ее мягкие губы. Голос, зовущий ее по имени, вывел Джесс из глубокого сна, и она смутно догадалась, что что-то щекочет ее по лицу. Она поморгала, а перед ее взором предстало жесткое лицо Драго, и она мгновенно пришла в себя. «Господи, он просто великолепен», — с сожалением подумала она. — Есть новости об Анджело? — Он без изменений, — отрывисто сказал Драго. — Когда вы встанете и съедите что-нибудь, мы поедем в госпиталь. Я все еще верю, что вы самая большая надежда на его пробуждение. Драго отошел от кровати, едва не поддавшись искушению закутать Джесс в простыни. Она напоминала ему сонного котенка, забравшегося под одеяло, с разметавшимися по подушке темно-рыжими волосами и кошачьими зелеными глазами, глядящими на него из-под длинных шелковых ресниц. Он рано встал, чувствуя себя лучше после нескольких часов беспробудного сна и полностью владея собой. Он не мог понять, как эта рыжая бестия с проблемами в поведении сумела вывести его из себя. Но когда он подошел к кровати, намереваясь разбудить Джесс, то замер, увидев, насколько прекрасно ее лицо. Не в силах удержаться, он провел пальцем по порозовевшей щеке и ощутил мягкую, как персик, кожу. Ее губы были слегка приоткрыты, и он почувствовал острое желание поцеловать их. Выругавшись про себя, он прошел к окну и раздвинул занавески, чтобы впустить в комнату яркое апрельское солнце. — С этого дня вы будете спать в спальне рядом с моей. Там нет балкона, так что, боюсь, вам не удастся еще раз попытаться сбежать. Я также попросил привезти вам кое-что из одежды, поскольку ваша утонула в канале. Джесс решила не говорить, что это полностью его вина. Он не упомянул о том, что угрожал прошлой ночью сдать ее полиции, и она решила не злить его. Когда Анджело придет в себя и скажет, что не отдавал ей никаких денег, Драго принесет ей самые искренние извинения, но сейчас, не имея своего паспорта, она осознала, что другого выхода у нее нет, кроме как остаться в Венеции с ним. — Спасибо, — пробормотала она. — Если вы мне выставите счет за одежду, я вам заплачу как смогу. — Вам не нужно этого делать. Это моя одежда. — Думаю, я буду выглядеть нелепо в одежде, сшитой на шестифутового мужчину, или вы трансвестит? Пару секунд Драго не знал, что ответить на ее неожиданное замечание. — Уверяю вас, у меня нет наклонности переодеваться в женскую одежду и носить каблуки. Он увидел, что губы Джесс изогнулись в улыбке, и понял, что она дразнит его. Это было что-то новенькое. — Это одежда из коллекции «Касса ди Кассари», — объяснил он. — Одежда — это новое направление нашей компании, мы наняли лучшего итальянского дизайнера, Умберто Торро. Новая линейка появится в продаже только в следующем месяце, но Торро прислал несколько образцов, чтобы вы могли их надеть. Внезапно у Драго зазвонил мобильный. — Когда вы оденетесь, служанка проводит вас в столовую, — сказал он отрывисто, выходя из комнаты. Они уже были в госпитале несколько часов, но Анджело так и не пришел в сознание. Джесс встала со стула, который стоял около кровати, чтобы размять ноги. Когда она прошла к кулеру с водой и наполнила пластиковый стаканчик, почувствовала, как две пары глаз наблюдают за ней. Мать Анджело не стала дружелюбнее со вчерашнего дня и не сказала Джесс ни слова. «Бедная женщина убита горем», — напомнила себе Джесс. Доротея обернулась к Драго, но Джесс знала, что его взгляд все еще прикован к ней, и смущенно провела рукой по кремовой юбке из тонкого шелка, которую обнаружила утром наряду с другими нарядами в своей гардеробной в замке д’Инверно. Она вспомнила, что последний раз надевала юбку год назад, когда присутствовала на одном из редких школьных мероприятий. Она все время ходила в джинсах или рабочей одежде и чувствовала себя нарядно в нежной блузке, которую надела к юбке. Коричневый кожаный ремень на талии прекрасно гармонировал с трехдюймовыми шпильками. Элегантный костюм требовал прическу, и она собрала свои тяжелые волосы в узел на макушке. Уставившись на свое отражение в зеркале, прежде чем выйти из спальни, она была потрясена. Она всегда считала свое тело бесформенным и слишком худым, но отличная юбка подчеркивала ее стройную фигуру, а покрой блузки визуально увеличивал грудь. Когда она вошла в столовую в замке, глаза Драго загорелись. — Мне нужно подышать воздухом, — коротко сказал он и, вставая, громко заскрежетал стулом по полу. Он встретился глазами с Джесс, но его взгляд ничего не выражал. — Выпьем кофе. Вам нужно отдохнуть, — настоял он, увидев, что она собирается возразить. — Вы говорили с Анджело и пели ему, — он мельком взглянул на гитару, стоявшую у кровати, — на протяжении почти четырех часов. |