
Онлайн книга «Девичьи грезы»
— В заявке написали неправильно? — Я провела поиск по пятнадцати возможным вариантам. Уж конечно, госпожа Гобер не поверила. И поискала сама — с тем же нулевым результатом. А Жоли скинула ей всю переписку с этими потенциальными участниками — и там было забавно. Любительский танцевальный коллектив — да, такие нужны. И чем дальше от Паризии они живут, тем интереснее. Более того, можно было выделить из бюджета фестиваля сумму на оплату проживания и питания — четыре человека никого не объедят, зато хорошая реклама. А записи выступлений у них неплохие — для любительского коллектива, живущего бог весть где. Осталось понять, откуда они, помочь им согласовать логистику, да и всё. Патрик появился, как всегда — улыбающийся и прекрасный. — Дорогая госпожа Арианна, рад вас видеть, — и даже поклонился вежливо. — Патрик, ты знаешь, где находится город… Ше-ле-хов? — госпожа Гобер надеялась, что произнесла правильно. Где ставить ударение, она так и не поняла. — Простите, нет. А должен? — его искрящаяся улыбка уже сгубила немало юных первокурсниц. — Понимаешь, у нас тут участники фестиваля. Неизвестно откуда. Пишут письма, шлют информацию — всё, как надо. И спрашивают, как им брать билеты — на какое число и до какого города лучше лететь. А я не могу сообразить, где они находятся. И девы мои тоже не могут! — А откуда они вообще взялись, дорогая госпожа Арианна? — Говорят, нашли объявление на нашем сайте. — Покажите объявление, будьте добры. — Смотри, — госпожа Арианна поднялась и освободила место у компьютера. Патрик сел и принялся листать сначала сам сайт, потом административную страницу. Потом снова сайт. А потом обернулся к ней. — Кто ставил объявление? — спросил он. — Студенты. — Зовите, есть вопрос. Госпожа Арианна позвала Жоли и велела найти студентов Ривера, Хант и Плюи. Те явились очень быстро — видимо, обретались неподалёку. И правильно. Патрик глянул на троицу ласково — он умел. — Ну что, орлы, кто заколдовал объявление? — Не мы, — тут же замотала зелёной головой Джейд Хант. — Я их предупреждала, если что! — Их — это кого? — Патрик продолжал улыбаться. — Я попросила о помощи Ванессу. С кафедры коммуникаций, — сообщила Амалия Плюи, тряхнув разноцветной гривой. — Ванесса Там? — грозно вопросила госпожа Гобер. — А она подружку привела. Та всё и сделала, — пропела Амалия. — Какую ещё подружку? — предчувствие было отменно неприятным, а госпожу Гобер вообще не так часто посещали предчувствия. — Ну эту, как её, Розмари, Марироз, Розовую Мари… Шестерёнку, короче, — сообщила Джейд. Госпожа Гобер застонала. Господи, за что ей это всё? Что опять вытворила эта ужасная девчонка? Она схватилась за магическое зеркало и вызвала профессора Дормира. — Этьен, ваша студентка угробит нас всех! — сообщила она первым делом. — Какая именно студентка и для чего ей это понадобилось? — осведомился Дормир на том конце. — Студентка Стил! — Чем вам снова не угодила бедняга Мэри-Роуз? — Приходите с ней, немедленно. И разбирайтесь! Через четверть часа исходная троица студентов жалась друг к другу на диване у стены, а перед столом госпожи Гобер стояли, понурившись, Ванесса Там, студентка кафедры магических коммуникаций, и Мэри-Роуз Стил, студентка кафедры артефакторики. Профессор Этьен Дормир вежливо улыбался из-за спины своей студентки. — Ну, мне сказали — помочь, я и помогла, — пробормотала студентка Стил, иначе Шестерёнка, теребя конец длинной каштановой косы. — Что именно ты сделала? — спросил Патрик. — Они меня попросили, чтоб объявление было видно примерно везде, я так и сделала. Самые широкие настройки. За пределами Франкии — насколько это возможно. — Ты так и сформулировала? Насколько это возможно? — Ну да. А что — мне поставили задачу, я и решила. — Так, хорошо. Показывай настройки. Дальше госпожа Гобер смотрела, как Патрик с Дормиром и студенткой расковыривают магические настройки злополучного объявления, потом он отправил студентов прочь, всех, а сам попросил госпожу Гобер связаться с профессором де ла Моттом, ректором. Тот как только услышал о любопытной коллизии, так сразу же изъявил желание прибыть, и появился через четверть часа. — И что у вас здесь? — А вот взгляните, профессор, — показал ему свои выкладки Патрик. Профессор отличался нездоровым любопытством ко всему подряд и весьма широким спектром способностей. Если кто и разберёт, что тут наворотили — то только он. Он посидел, посмотрел, потрогал пальцем экран. — Красиво, что. Что думаете делать с творцом сего великолепия? — В зависимости от того, что там, — сощурился профессор Дормир. Уж конечно, он за свою балбеску горой. — Я вижу, что там для человека не оказались препятствием даже границы нашего мира. — Что? — не поняла госпожа Гобер. — Эту штуку, — профессор де ла Мотт осторожно потрогал пальцами экран, — могут видеть не только в пределах нашего с вами мира. Но и где-то ещё. — Инопланетяне? — схватилась за сердце госпожа Гобер. — Вряд ли именно инопланетяне, дорогая Арианна. Скорее — подобные нам существа, живущие где-то в параллельной вселенной. И наша талантливая госпожа Шестерёнка пригласила их на фестиваль. — И что теперь? — госпоже Гобер рисовались странные и страшные существа с щупальцами вместо рук и непонятными отростками вместо волос, которые шевелились по всей голове. — Теперь — какие данные у вас есть, дорогая Арианна? — де ла Мотт тоже умел говорить ласково. — Вот тут нам отвечают из какого-то города, который никто не знает, где! — сообщила госпожа Гобер. — Подходит, да. Покажите, что там отвечают, — де ла Мотт открывал письмо за письмом, смотрел вложения, качал головой. — На вид — совершенно нормальные люди, скажу я вам. И способны прочитать и написать в ответ, значит — владеют речью, письменной, а не только устной, а также современными технологиями в области связи и видеозаписи. Не всё потеряно. Что случится, если они и впрямь приедут на фестиваль? — Я не готова представлять их, как наших дорогих гостей из другого мира! — вздрогнула госпожа Гобер. — Ну и не представляйте, дорогая Арианна. Как там называется их город? Ше-ле-хов? Вот так и скажите. Спросите, как представить, когда приедут, да и всё. |