
Онлайн книга «Проклятие короля-оборотня»
– Мистер Рочестер рано отошел ко сну. – А я-то думала, он джентльмен, – фыркая, произносит миссис Коулман. – Он должен был, по крайней мере, проявить порядочность и попрощаться с моей дочерью… Имоджен бросает на свою мать сердитый взгляд, практически копирующий мой. – Не обращай внимания, мама. Во время моего следующего визита ему будет что сказать. Миссис Коулман приоткрывает рот. – Ты придешь навестить его? Разве не должно быть наоборот? – Возможно, и должно быть, но не все идет по плану, да? – цедит Имоджен резко и горько. – Впрочем, не волнуйся, мама. В конце концов, все наладится. Мы встречаемся взглядами, она сощуривает глаза и поджимает губы, обдумывая, что нельзя говорить. Я рассказала, что проклятие не позволяет Эллиоту удаляться далеко от поместья, и заставила пообещать держать все поведанное сегодня вечером при себе. Если она хочет заполучить от него предложение, ей придется приехать, чтобы его услышать. Внутри меня снова вспыхивает ярость. – Действительно необычный человек, – бормочет миссис Коулман. – Я бы не ожидал многого от фейри, – говорит отец со злым смешком. Миссис Коулман задирает нос. – Тогда пойдем. Нечего бездельничать. Они уходят, но Эмбер задерживается всего на мгновение. – Спасибо, что позволили мне сыграть сегодня вечером. Я так не веселилась уже много лет. Я улыбаюсь, но знаю, что улыбка не касается моих глаз. – Спасибо за то, что играла для нас. Ты оказала моему работодателю большую услугу. Она хмурит брови. – С тобой все в порядке? Беспокойство в ее глазах почти уничтожает меня, вся моя ярость уходит и на ее месте остается печаль. Я могу лишь кивнуть. – Эмбер! – шипит Имоджен и щелкает пальцами, чтобы девушка следовала за ней. Эмбер как будто хочет сказать что-то еще, но я рада, что она решает промолчать. Я не выдержу ее сочувствия больше ни одной секунды. На глаза и так накатывают слезы. Она тянется к моей руке и сжимает ее. – Еще раз спасибо, – шепчет она и бежит трусцой, чтобы догнать остальных членов своей группы. Я остаюсь на месте и слушаю, как на улицу выводят последних гостей. * * * В поместье тихо, его обитатели спят, а весь нанятый персонал либо возвращается домой, либо устраивается в гостевых комнатах, которые мы предложили на ночь, и я, наконец, могу отправиться на поиски Эллиота. Задачка оказалась труднее, чем я ожидала, ведь я не нахожу следов его присутствия ни в саду, ни в гостиной, ни на кухне. Я поднимаюсь наверх, гадая, куда он решил спрятаться. Поскольку комнат, где я его хоть когда-то видела, почти не осталось, я направляюсь в библиотеку. Не осмеливаюсь вторгаться в его личные покои, хотя знаю, что они рядом, но надеюсь, он еще не отправился спать. Я не могу держать такую информацию в себе. Добираюсь до библиотеки, замечаю, что бра горят мягким светом, но комната пуста. Сердце замирает. Ну и куда мне теперь идти? Неужели Эллиот действительно бросил меня, чтобы я выпроваживала гостей в одиночестве? В животе зарождается легкий намек на раздражение, что помогает избавиться от остатков ярости и печали, мешавших мне идти. Со вздохом я поворачиваюсь к своим молчаливым друзьям, провожу пальцами по корешкам книг и медленно обхожу помещение. – Ах, я должен был знать, что рано или поздно найду тебя здесь. Я хмуро оборачиваюсь к Эллиоту: – Где, черт возьми, ты был? Он ухмыляется, словно его забавляет моя реакция. – Искал тебя. И прятался. – Протез он не снимал, Эллиот в тех же брюках, галстук свободно болтается на шее, а верхние пуговицы рубашки расстегнуты, обнажая верхнюю часть груди. Я отвожу взгляд и сосредоточиваюсь на выборе книг на полке передо мной. – Я так понимаю, ты больше прятался, чем искал меня, потому что я искала тебя большую часть часа. Он заходит в библиотеку и медленно направляется ко мне. – Прости, – искренне произносит он. – Я больше не мог сегодня притворяться. Мои губы разорвались бы пополам, если бы мне пришлось выдавить еще одну улыбку. Кроме того, я не видел тебя после нашего танца. И уже начал волноваться. Я бросила на него быстрый взгляд. – Я была рядом. И у меня сложилось впечатление, что ты прекрасно притворяешься. – Ненавижу горькую нотку в своем тоне, не знаю, как она туда попала. – Имоджен поверила? Я с трудом сглатываю, от страха у меня сводит живот. – Поверила. Что подводит меня к причине, по которой я тебя искала. – Не надо, – просит он, зажимая переносицу. – Дай немного отдохнуть от Имоджен Коулман. Я пожимаю плечами. – Это ты о ней заговорил. И нужно обсудить кое-что важное… – Пожалуйста. – Он ловит мой взгляд и кажется измученным и опустошенным. Внешним проявлением того, что я чувствую внутри. – Пускай минуту здесь будем только мы. Я не понимаю, что он имеет в виду, но я прикусываю язык. Он откидывает голову назад и закрывает глаза, как будто наслаждаясь тишиной. Когда он выпрямляется, его губ касается легкая улыбка. И он медленно протягивает мне руку: – Могу я пригласить тебя на танец? Мой пульс учащается, но я убеждаю предательское сердце не присоединяться к нему. – Танцы закончились, мистер Рочестер. – Ублажи меня, – произносит он глубоким и рокочущим голосом. Но еще в нем слышатся усталость и игривость. – Ты заставила меня танцевать и разговаривать с людьми, которых мы оба ненавидим. Это меньшее, что ты можешь сделать. Я скрещиваю руки на груди. – Я думала, что меньшее, что я могу сделать, это потанцевать с тобой в первый раз. Элллиот ничего не говорит, лишь протягивает руку, а его улыбка превращается в коварную ухмылку. Из-за его ухмылки мои губы подрагивают в ответ, и я не могу заставить себя игнорировать его. Я ворчу, но кладу свою руку в его и позволяю ему притянуть меня ближе. Мы сразу сокращаем пространство, которое сохраняли на публике, его грудь касается моей, он обнимает меня за талию и кладет руку на спину. Наши ладони прижимаются друг к другу, и он переплетает свои пальцы с моими, чего на людях делать было ни в коем случае нельзя. На самом деле нам бы не следовало этого делать и сейчас, но я слишком устала, чтобы переживать, слишком истощена, чтобы спорить или думать, что все это значит. Достаточно того, что мне нравится находиться к нему так близко. Я кладу голову ему на плечо, и он медленно кружит нас под музыку наших бьющихся сердец. Мы не танцуем ни вальс, ни польку, но раскачиваемся в естественном ритме, что, я уверена, во время танца делают только фейри. |