Онлайн книга «Квартира в Париже»
|
– Пожалуйста… Мадам… – Голос у нее такой хриплый, будто заржавел от редкого употребления. – Пожалуйста… Я не знала, что вы здесь. Я думала… Она резко останавливается, но мне удается поймать ее взгляд – она смотрит наверх. – Вы думали, что я все еще там, наверху, да? В пентхаусе. Получается, она следила за моими перемещениями по дому. Интересненько. Что еще она видела? – Значит, вы думали… что? Что пришли бы и все разнюхали? А что это у вас в руке? Ключ? – Нет, Мадам… ничего. Клянусь вам. – Но она не разжимает руку, чтобы показать мне. Наконец до меня доходит. – Это были вы прошлой ночью? Рыскали здесь? Шныряли? – Прошу вас. Я понятия не имею, о чем вы говорите. Она отпрянула. Мне вдруг становится совсем не по себе от всего этого. Может, я и не высокая, но эта старуха, она еще меньше меня. Я опускаю нож: даже не осознавала, что направляю его на нее. Я в шоке от самой себя. – Послушайте, простите. Все в порядке. Насколько она безобидна? Такая маленькая старушка? Консьержка исчезает так же тихо, как и появилась, снова растворяясь в темноте. Словно я сама придумала, что она там вообще была… Я пытаюсь думать. Самым радикальным решением было бы рассказать все Нику и посмотреть, что он предпримет. Спросить его, какого черта он представился вымышленным именем. Заставить его объясниться. Но я довольно быстро отвергаю эту мысль. Лучше притвориться, что я ничего не знаю. Если он поймет, что я раскрыла его секрет – их секрет, – я буду представлять угрозу. Если он будет думать, что мне до сих пор ничего не известно, тогда, наверное, я смогу копнуть еще глубже – незаметно для всех. Это вселяет в меня уверенность. С самого начала, с того момента, как я переступила порог этого здания, все карты были на руках у других. Теперь у меня есть свой собственный козырь. Только один, но наверняка это туз. И я собираюсь его разыграть. МИМИ Четвертый этаж Когда я шла обратно в квартиру, то мечтала только об одном: запереться в своей комнате, натянуть одеяло на голову, зарыться поглубже в темноту и проспать несколько дней. Но когда я пытаюсь открыть входную дверь, путь преграждают ящики с пивом, бутылки со спиртными напитками и MC Solaar, ревущий из динамиков. – Ce qui se passe? – Я звоню. – Какого черта происходит? В розовых трусиках и топе на бретельках появляется Камилла, она курит косяк, ее грязные светлые волосы собраны на макушке. – Вечеринка в честь Хэллоуина, – сообщает она. – Сегодня вечером. – Вечеринка? Она смотрит на меня как на идиотку. – Ну да. Помнишь? В девять тридцать, в cave, нагоним еще жути – а потом, может быть, притащим пару друзей на афтепати. Ты же говорила, что твой отец на этой неделе, скорее всего, уедет. Putain. Я совсем забыла. Я что, впрямь согласилась на это? Если да, то это было целую вечность назад. Я не могу допустить, чтобы здесь были люди, я не могу справиться… – Мы не можем устроить вечеринку, – говорю я ей. Камилла только смеется в ответ. – Да ну! Ты же шутишь, да? Но Мими, что за мрачное лицо? – Она подходит и ерошит мне волосы, расцеловывает в щеки, и я улавливаю аромат «Мисс Диор». Она отходит назад и внимательно смотрит на меня. – Подожди. Es-tu sérieux? [55] Какого хрена, Мими? Ты думаешь, я могу просто отменить это сейчас, в 8:30? – Теперь она пристально смотрит, вглядывается – будто впервые видит меня. – Что с тобой не так? Что происходит? – Rien, – говорю я. Ничего. – Все в порядке. Я просто пошутила. Я… э-э-э, на самом деле, с нетерпением жду этого. Но она продолжает буравить меня взглядом, и я знаю, она, вероятно догадалась, что это неправда. – Я просто плохо спала прошлой ночью, – вместо этого заявляю я. – Послушай, я… Мне нужно пойти и собраться. – Руки дрожат, я прячу их за спиной. Мне срочно хочется закончить этот разговор. – Мне нужно надеть костюм. Слава богу, это ее отвлекает. – Я говорила тебе, что оденусь как жительница деревни из «Солнцестояния»? [56] Я откопала это потрясающее винтажное крестьянское платье на блошином рынке «Ле Пуцес»… и собираюсь залить его искусственной кровью – это будет суперкруто, non? [57] – Да, – говорю я. – Голос звучит так сдавленно, будто кто-то вцепился мне в горло. – Суперкруто! Я прислушиваюсь к гостям, идущим через двор, к возгласам и крикам. Мне хочется спрятаться здесь. Но это бессмысленно. Это только еще больше убедит Камиллу в том, что со мной что-то не так, а я больше не потерплю никаких допросов. У меня нет другого выбора, кроме как пойти туда и напиться до беспамятства. Я пытаюсь нарисовать черную паутину на щеке, чтобы Камилла не могла сказать, что я не приложила никаких усилий, но мои руки так сильно дрожат, что я с трудом ровно держу подводку. Поэтому я размазываю ее по щекам, будто я плакала черными слезами, сажей. Я отшатываюсь от своего отражения. Вышло довольно пугающе: теперь я выгляжу так же, как чувствую себя. КОНСЬЕРЖКА Будка У меня не получилось. Она поймала меня. Это совсем не в моем духе – действовать так неаккуратно. Что ж. Мне просто придется наблюдать, ждать и попробовать еще раз, когда выпадет такая возможность. Звонок на воротах звенит и звенит. Каждый раз я медлю. Это моя маленькая власть. Если захочу, я могу отказать им во въезде. Выгнать гостей с вечеринки было бы легко. Разумеется, я этого не делаю. Вместо этого из своей будки я наблюдаю, как они в своих костюмах выбегают во двор. Молодые, красивые; даже те, кто не очень красив, все равно облагорожены своей молодостью. У них вся жизнь впереди. Громкий возглас – один парень прыгает на спину другому. Их действия обнажают правду: на самом деле, они дети, несмотря на их взрослые тела. Моей дочери было столько же лет, сколько им, когда она приехала в Париж. Может, она была даже моложе. Верится с трудом, но она казалась такой взрослой, такой сосредоточенной по сравнению с этими юношами. Но вот что делает с тобой бедность: она укорачивает твое детство. И укрепляет твои амбиции. Я говорил о ней с Бенджамином Дэниелсом. В разгар сентябрьской жары он постучал в дверь моего домика. Когда я осторожно ответила, он сунул мне картонную коробку. Сбоку был изображен электрический вентилятор. – Я не понимаю, месье. |