
Онлайн книга «Мекленбургский дьявол»
– Иншалла, рано или поздно так и случится. Но зачем ты торопишь свою судьбу? – Все в руках божьих, – кивнул я. – И вчера он даровал победу моему оружию. Ты в моих руках, а служившие тебе татары уничтожены до последнего человека. Ты прав, я не хочу ссор с великим султаном. Но у меня не было иного выхода. Много лет я просил и Османа, и его предшественников унять крымских ханов, терзающих пределы моего царства. В Стамбуле не услышали моих просьб. Что же, я человек не гордый, решу эту проблему сам! – Что ты намерен делать со мной и моими людьми? – Ты мой гость, Ибрагим-паша, – улыбнулся я. – Тебя будут содержать, как подобает человеку твоего положения. Сегодня вечером будет пир. Прошу тебя почтить его своим присутствием. – А мои люди? – Все зависит от них самих. Если они проявят смирение, все будет хорошо. Вздумают бунтовать, я прикажу поступить с ними так же, как с татарами. – На все воля Аллаха! – Увести турок! – велел я конвоирам. – Держать отдельно от их людей, лучше всего в городе. Караулить крепко, но без излишней жестокости. – А с этими что делать повелишь? – спросил Татаринов, выразительно поглядывая на остальных пленников, судя по одеянию, бывших христианами. – Кстати, а кто они по жизни? – заинтересовался я. – Вон тот вроде валах, рядом молдаванин, тот, что с серьгой в ухе, – грек. А вот эти трое, похоже, немцы. – Немцы? – удивился я, разглядывая трех оборванцев, старавшихся держаться подальше от мусульман. – Ага, – с готовностью подтвердил подьячий, ревниво прислушивающийся к словам есаула. – Как есть германцы! – Кто вы такие? – спросил я, перейдя на язык еще не родившегося Гейне. Допрашивать пленников на немецком – одно удовольствие! Язык резкий, немного даже грубый, но ясный и точный, не допускающий двояких толкований. – Ваше величество, – выступил вперед русоволосый крепыш с упрямым выражением на курносом лице. – Меня зовут Кристиан Бенце, я саксонец из Семиградья [5]. После того как погиб наш капитан, меня выбрали вместо него. – Вы наемники? – Да. Мы служили в армии Габора Бетлена и по его приказу присоединились к войскам султана. – Зачем? – Турки не умеют брать крепости. – Понятно. А кто ваши спутники? – Инженеры. Господин Пиколомини – известный специалист в области фортификации, а Густав Снуре – петардист. – Вот даже как?! – Именно так, – с явным скандинавским акцентом вмешался Снуре. – Я родом из Улеаборга и являюсь подданным его величества короля Густава Адольфа! – Какой дьявол, позвольте спросить, унес вашу милость так далеко от дома? – с усмешкой поинтересовался я. – Несчастное стечение обстоятельств, – развел руками швед. – А ты, сеньор? – Я служу тем, кто мне платит, – пожал плечами итальянец. – Что же, по крайней мере, честно. Но как бы то ни было, я не вижу ни единого повода, чтобы вас не повесить. – Как? – отшатнулся Снуре. – Но я же земляк вашей царственной супруги Катарины Ваза! Неужели вы будете столь жестоки к подданному своего родственника? – Нет, если есть желание быть повешенным непременно в Швеции, это можно устроить. Мой брат Густав Адольф, как и я, терпеть не может ренегатов. – Государь, – подал голос Безе, выбираясь из толпы зрителей. – Если позволите, я хотел бы сказать вам несколько слов. – Слушаю тебя. – Так уж случилось, что я хорошо знаю месье Пиколомини и готов за него поручиться. Он дельный инженер и может быть полезен вашему величеству! – Да неужели? – Так вот кто все это устроил? – пробормотал пленник, сверля глазами маленького провансальца. – Я должен был догадаться! – Придержи язык, если хочешь остаться в живых! – прошипел Безе, продолжая натужно улыбаться. – Что же, если твой друг присягнет мне и будет служить не на страх, а на совесть, я могу помиловать его. Что скажете, сеньор? – Я готов. – Отлично! Безе, можешь забрать этого человека. Он переходит под твою руку со всеми вытекающими из этого последствиями. – Гер инженер, – взмолился Снуре. – Как видно, вы имеете влияние на его величество, замолвите и за меня словечко, а уж я, клянусь честью, не подведу вас! – Не уверен, что смогу быть вам полезным, – поморщился француз, – вы совершенно напрасно вели себя столь вызывающе, да еще приплели покойную государыню. – Покойную? – изумился швед, да так и остался стоять с разинутым ртом. Пока он так стоял, я обратил внимание на другого пленного – высокого чернявого человека с перевязанной головой и в донельзя испачканном землей и кровью кунтуше, некогда украшенном золотым шнуром и позументами. Но, несмотря на ранение и потрепанный вид, он старался держаться с достоинством. И, судя по выражению лица, хотел что-то сказать. – Как твое имя? – резко спросил я его по-немецки. – Капитан Дину Мургулец к вашим услугам, – неожиданно ответил он мне на вполне понятном русинском. – Ты – валах? – Так, ваше величество. – Насколько велик ваш отряд? – Был большой, пока не понесли потери. Турки старались ставить нас на самые опасные места. Осталось мало. Всего две сотни. – А немцев? – Здоровых столько же, – с горечью отозвался Бенце. – Из шести сотен уцелела едва треть. – А кто еще есть? – Сейчас трудно сказать, – пожал плечами немец. – В войске Ибрагим-паши хватало арнаутов, набранных среди албанцев, греков, сербов и босняков, но еще больше имелось райя или, как у вас их называют, «посошной рати» из кафинских греков и армян. И если многих воинов мы потеряли, то большинство простолюдинов живы и здоровы. – Ваше величество, – продолжил Мургулец, – мы давно живем под властью султана и исправно служим ему, хотя, конечно, у нас нет причин любить османов. Вы победили и вольны расправиться с нами, поскольку считаете изменниками веры. Не буду спорить с вашим величеством, это глупо, да и бесполезно. Но я готов заплатить выкуп за своих людей… равно как и за всех христиан, угодивших к вам в плен. Последние слова вызвали всеобщее удивление, и все присутствующие обернулись к капитану. – Ты настолько богат? – Я – нет. Но вот султан Осман – да. – Он заплатит за тебя? – Государь, позволено ли мне будет подойти к вам ближе, ибо то, что я желаю сказать, не предназначено для чужих ушей. |