
Онлайн книга «Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать»
— А с другой стороны не подойти? — спросил я ее. — Там тоже заслон, — она покачала головой. — Но как же он это сделал?! — Высшая руническая магия. Вот там, на стене — печати скрытия, — она указала пальцем, там тоже были нарисованы какие-то непонятные символы. — Он скрывал свою магию до последнего, скрывал алтарь, подготовился, постарался нас отвлечь… но, когда жертва уже ложится на алтарь, этого невозможно скрыть, слишком сильный магический всплеск… — она замерла, глядя на тело немигающим взглядом. — Что же он такое сотворил?.. — Что? Драдрерика поднялась во весь рост и вдруг запрыгала через это минное поле, аккуратно наступая на только ей видимые безопасные камни. — Рика! — вскрикнул я испуганно. Она же козой перепрыгнув через опаснейшие ловушки, подошла спокойно к телу и наклонилась над ним. Постояла так несколько минут, а потом оглянулась на меня: — Он не успел закончить. Убил жертву, отбежал и активировал ловушки. Он это сделал, чтобы убить тебя. Если бы все получилось, тут все должно было полыхнуть и скрыть улики. — Улики чего? — не понял я. Со своего места я не видел в теле ничего особенного, все, как всегда. — Здесь должно было все сгореть, кроме тела. Это нарушило бы целостность ритуала, и было бы незаметно… — она задумчиво и медленно обошла вокруг тела. — Чего «незаметно»?! — Он зачем-то поставил щит на теле, оно должно было сохраниться… по крайней мере, лицо точно… эта женщина чем-то важна для убийцы… — она наклонилась, разглядывая жертву. Я приплясывал на месте, уже готовый повторить подвиг Рики и перепрыгнуть через ловушки, но, к сожалению, я не видел их в темноте, как она, как ни старался — я-то на уроки по распознанию рунической магии попасть не успел. — Что все это значит?! — не выдержал я. Драдрерика выпрямилась и оглянулась на меня, будто выпав из своих мыслей, а потом пояснила: — Я наконец-то поняла, что значили те руны, при чем здесь символы плодородия… точнее, нет, не плодородия… это семя, уроненное в землю, которое должно после дать всходы… вот что он делал… его ритуал… он отравляет кровь жертв своим ритуалом, и она проникает в землю. Он выбирает женщин, потому что именно они — продолжательницы жизни этого мира, они порождают новую жизнь. И он обрывает эту жизнь по ниточке… двенадцать связей, двенадцать раз, чтобы… — Чтобы уничтожить Защиту нашего мира, — выдохнул я. Она кивнула. — Что здесь происходит?! — за моей спиной громыхнул грозно голос капитана Вигбьорнсон. — Стейнсон, вы все же провалили дело! Да еще и пустили на место преступления какую-то девицу! — рыкнул он и попытался шагнуть вперед. — Нет! — я рванул и врезался в него, но этого медведища разве остановишь. Впрочем, сзади в меня врезался магически щит и вымел вместе с Вигбьорнсоном и его помощниками прямо на улицу, где мы упали на грязную мостовую. — Что вы творите?! — рыкнул он, сбросив меня с себя. — Это вы что творите?! — закричал я практически одновременно с ним. — Здесь везде магические ловушки! Я уже чуть не убился, но вам все нужно проверять на собственном опыте?! — Что за бред?! — Это не бред! Вон следы от огня, — я ткнул пальцем в сторону окна. Мы еще продолжали орать друг на друга, когда Рика резвой козочкой перескочила в очередной раз через минное поле, чуть не доведя меня до сердечного приступа. — Этот господин не верит, что здесь опасно? — осведомилась она спокойно, подойдя ближе. — Да. — Это легко исправить. Только не здесь, здесь слишком узко, — она прищурилась и что-то, поднапрягшись, наколдовала. Под ее воздействием один из камней вырвался из брусчатки и вылетел вон из переулка, пролетел над головами зевак, которые поспешили разбежаться подальше — они-то видели, что огонь тут был. К счастью, Вигбьорнсон не скромничал и уже перекрыл соседнюю улицу. — Разойдись! — крикнула Рика и бросила камень в центре улицы, а потом сделала движение, будто прихлопнула комара на своей руке, и тут же, оглушительно громыхнув, из камня вырвался еще один огненный шар и, взлетев в воздух, взорвался в ночном небе. Хорошо, что в этот раз вокруг не было домов, и ничего не зажглось. — Такими камнями там все замощено, — добавил я. — Госпожа Беолитдоттир — специалист по этому виду маги, она помогает мне разблокировать переулок. Одна из этих ловушек чуть не стоила мне жизни, да и дом соседний едва не сгорел. Вигбьорнсона мои слова не слишком впечатлили, но подоспевшие коллеги-маги, которых обучала Рика, подтвердили, что тоже видят магическое свечение. В итоге вскоре все они на карачках выстроились в переулке, тщательно избавляя проход от огненных ловушек. Рика пояснила, что соскоблить знаки проще, чем каждый камень аккуратно вытаскивать магией. Вигбьорнсон тихо ругался себе под нос и прикрикивал, чтобы все поторопились, но больше не мешал. Я же ждал возможности пройти ближе. — Что тут у вас? — неожиданно вынырнувший из толпы Лейв заставил меня удивиться. — Что ты тут делаешь? Это же не наш район! — Но меня все равно сюда вызвали. Наверное, людей не хватало, — предположил он. Я огляделся. По мне людей было более чем достаточно. — Можно проходить, — позвала нас Драдрерика, руководящая расчисткой прохода. — Осторожно, наступайте только на камни в пределах этой дорожки, — она наколдовала пару светящихся линий, отделяющих «расчищенное» пространство. Вигбьорнсон поспешил подойти к телу, да и я не стал тормозить. — Магия, — выплюнул он мрачно, сделав пасс над телом жертвы. — А я что говорил? — не смог удержаться от ворчания я. — Это магические жертвоприношения. Это… — О, Боги, нет! — ахнул подошедший за мной следом Лейв. — Лейв? Его буквально трясло, ноги подгибались, руками он вцепился себе в волосы: — Нет… нет-нет-нет, это невозможно! — Вы знаете эту женщину? — строго осведомился Вигбьорнсон. Лейв глянул на него диким взглядом, будто не понимая, о чем его спрашивают: — Это невозможно, это не может быть она… Вигбьорнсон зажег на руке светляк поярче, хоть в переулке уже было установлено освещение, поднес заклинание прямо к лицу жертвы. Стало четко видно ее остекленевшие глаза, красивое, но бледное до синевы лицо, заплетенные в изысканную прическу темные волосы. — Имя? — потребовал капитан. — Это не она… не может быть она… — Имя! — Каиса Кьеллсон, — едва шевеля губами, произнес Лейв. — Каиса? Нет! Нет!!! — послышалось из толпы. — Это не может быть она! Лейв затравленно обернулся: |