
Онлайн книга «След крови»
![]() – Что ж, – произнес Клыкозуб, – естественно, их единственное предназначение состояло в том, чтобы внушать страх местным жителям. Теперь, как я понимаю, остался только один голем. Похоже, мне будет чем заняться зимой. – Он взмахнул полами черного плаща. – Я повелитель Клыкозуб Коготь, хозяин Забытого Удела, великий чародей древних богов Илфура, сенешаль Серых искусств, верховный маг высшего Телакана и последний из ныне живущих членов Лиги Вечных Союзников. – Помедлив, он продолжил: – Как я понимаю, вы – спасшиеся после кораблекрушения? – Да, – ответил Бошелен. – Это прекрасная крепость, сударь, в которой любой сквозняк вызывает ностальгию. Когда-то в детстве я обитал в холодном строении, крайне похожем на это. Такое чувство, будто я вернулся домой. – Рад слышать, – натянуто улыбнулся Клыкозуб и повернулся к Грошемилу. – Писарь, распорядись, чтобы нашим гостям приготовили лучшие комнаты. Кроме того, ты будешь присутствовать сегодня на нашем ужине – и прихвати все восковые дощечки, что у тебя есть, ибо я рассчитываю на оживленную беседу. – Наш слуга, – пояснил Бошелен, – в данный момент приходит в себя в местной таверне после пережитого. – Сержант Хордило его заберет, – кивнул Клыкозуб. – Хотя могу вас заверить, что моя собственная прислуга вполне способна позаботиться обо всех ваших нуждах. – Нисколько не сомневаюсь в этом, сударь, но я весьма привязан к господину Ризу. – Понимаю. Какими титулами надлежит именовать вас обоих? – Титулы, которыми мы обзавелись во время странствий, – сказал Бошелен, – чересчур грубы и к тому же зачастую являются следствием недоразумений. Наших имен будет вполне достаточно. Я Бошелен, а моего товарища зовут Корбал Брош. – Но полагаю, вы все же благородных кровей? – О да, сударь. Более чем благородных. Но путешествие наше было дальним и… – И похоже, не слишком удачным, – перебил его повелитель, впервые обнажив перед гостями зубы в улыбке. Бошелен махнул бледной рукой с длинными пальцами: – Если нас и преследует прошлое, то оно осталось далеко позади. В то время как будущее дарит лишь обещание, и даже если нам суждено только переставлять ноги, я молюсь о том, чтобы это длилось вечно. Клыкозуб озадаченно нахмурился. – Ну что ж, вы абсолютно правы, – наконец изрек он. – Дорогие друзья, не удалиться ли нам в гостиную? В очаге горит огонь, и нас ждет подогретое вино: в такую погоду это именно то, что нужно. Писарь, я полагаю, ты надлежащим образом описал сей… судьбоносный момент? – Во всех подробностях, мой повелитель. – Превосходно! – А позвольте полюбопытствовать, сударь, – вмешался Бошелен, – в этой крепости просторная кухня? – Да, вполне. А что? – Как я уже говорил – ностальгия. Именно в кухне я чаще всего обретался, когда был мальчишкой, и именно там я научился искусству выпечки. – Выпечки? Как интересно. – Я с удовольствием посетил бы кухню, если можно. – Почему бы и нет? Бошелен улыбнулся. – Что я такое пил? – спросил Эмансипор, чувствуя себя так, будто он все еще стоит на палубе посреди бушующих волн; стены вокруг раскачивались в тошнотворном ритме, пол поднимался и опускался. – Ром, – ответила Фелувил. – Ты празднуешь. – Праздную? Что за повод для праздности… разности… празднества? – Смерть повелителя Клыкозуба Когтя, естественно. – Он умер? – Почти. – Он что, болен? Женщина нахмурилась: – Слушай, может, все-таки протрезвеешь? Ты уже сожрал полкотелка мясной похлебки, а с какой стати мне угощать тебя на дармовщинку? – Я вполне трезв. Это ты несешь какую-то чушь. – Они ведь там, наверху? В крепости? Все трое? Прольется кровь, и кто останется, когда все закончится? Ты говорил мне… – Ах это… – Эмансипор пошире расставил ноги, чтобы удержать равновесие; Фелувил покачивалась перед ним. – Они ведь его убьют, да? – Вероятно. – Именно это мне и хотелось услышать, друг мой, – улыбнулась трактирщица. – Пришло тебе время получить свою награду. – Сегодня мой день рождения, – объявил Эмансипор. – Да ну? – Наверняка. Не зря же ты толкуешь про празднества, награды… Хотя откуда тебе знать, когда у меня день рождения? Я и сам-то не знаю, когда появился на свет: ни дня, ни даже месяца. – Он покачал головой. – Наверняка ты ошиблась, что, впрочем, обычное дело. Все ошибаются. Или забывают. Да я и сам такой. Остался еще ром? А то я не до конца согрелся. – Давай я тебя согрею. – Фелувил шагнула ближе. – Вот, хватай. Нет, по одной в каждую руку. Ну вот, опять промахнулся. Что же ты такой неловкий? – Они все время болтаются туда-сюда, вот в чем дело. – Знаешь, а я ведь дала им имена. – Имена? Но зачем? – Это моя тайна, и только тебе предстоит ее узнать. Тебе одному. Понимаешь, это был подарок. От ведьмы Хурл, которая правила тут много лет назад… – И что же с ней случилось? – Никто не знает. Просто исчезла однажды ночью, и все. Но суть не в этом, Манси. Суть в том, чтó она мне подарила. У нее была одна статуя, очень старая. Какой-то богини Земли или вроде того. Из нее ведьма черпала всю силу для своей магии. В общем, тот, кто изваял эту статую, вполне мог взять за образец меня, если ты понимаешь, о чем я. – Вроде бы ты говорила, что статуя была очень старая. Сколько же тебе лет? Фелувил нахмурилась: – Нет, это была не я. Но вполне могла бы ею быть. Особенно мои подружки… нет, не смотри по сторонам, идиот. Я толкую про сиськи, которые ты держишь. Вот эту зовут Ядреная, она всегда крепкая, а другую – Обвислая, она… в общем, ясно. – Ты дала имена своим сиськам? – А что, нельзя? Они ведь мои подружки. – Как бы… наперсницы? Женщина прищурилась: – Гм… никогда о таком не думала. Спасибо. А теперь отпусти-ка их, чтобы я смогла снять платье, и тогда увидишь, что ведьма с ними сделала. Ну, чтобы они походили на сиськи той статуи. – Вроде бы ты говорила, что они и так уже были похожи. – Почти. Но теперь – полностью, Манси. Фелувил повернулась спиной, будто внезапно засмущавшись, и, дернув плечами, скинула тяжелое грязное платье. А затем снова развернулась лицом к Эмансипору. Ее груди были лишены сосков. На их месте располагались рты, с мягкими, ярко накрашенными красным женскими губами. Риз ошеломленно смотрел, как обе сиськи посылают ему поцелуй. |