
Онлайн книга «След крови»
– Да вы пьяны, – сказал незнакомец с акцентом, какого Риз никогда прежде не слышал. – И нос у вас разбит, хотя, похоже, уже почти не кровоточит. – Приношу свои нижайшие извинения, сударь, – сумел выговорить Эмансипор. – В том, что я пьян, я виню свое горе. А в том, что у меня сломан нос, я виню деревянный столб или, может, булыжники. – Горе? – Скорблю по поводу ужасной личной трагедии, сударь. – Какое несчастье. Ладно, заходите, господин Риз. Комнаты за дверью занимали четверть верхнего этажа. Их роскошную обстановку составляли две большие кровати с балдахинами, накрытые мятыми простынями, письменный стол с выдвижными ящиками и кожаной подушечкой для локтей, а также низкий табурет перед ним. Стены украшали скверные фрески, вделанные в дешевые панно. Слева от стола находился большой платяной шкаф, с открытыми дверцами и пустой внутри. Возле него располагался вход в ванную, отгороженную расшитой бисером занавеской из мягкой кожи. Вдоль стены выстроились четыре потертых дорожных сундука высотой по грудь; лишь один из них был открыт, и в нем виднелась превосходная одежда в иноземном стиле, висящая на железных вешалках. Больше в комнате никого не было, но в ней ощущалось присутствие кого-то еще, что подтверждалось смятой постелью. Единственным по-настоящему странным предметом в комнате был кусок серого сланца величиной с тарелку, лежавший на ближней кровати. Хмуро взглянув на него, Эмансипор вздохнул и одарил незнакомца безмятежной улыбкой; тот спокойно стоял возле двери, уже закрытой и запертой на засов. «Высокий. Легче будет притворяться, что кланяешься». – Кто-нибудь может вас рекомендовать, господин Риз? – Да, конечно! – Эмансипор вдруг обнаружил, что беспрерывно кивает. Он попытался перестать, но не смог. – Моя жена, Субли. Мы вместе уже тридцать один год… – Я имею в виду вашего прошлого работодателя. – Он умер. – Тогда того, кто был до него. – Тоже умер. Незнакомец приподнял узкую бровь: – А до него? – Умер. – А еще прежде?.. – А до этого я был рулевым на торговом корабле «Морская пена». Двадцать лет ходил в Стигг по Кровавому проливу. – Ага… и где теперь этот корабль и его капитан? – Затонули на глубине в шестьдесят морских саженей у Ридрийской отмели. Вторая бровь незнакомца последовала за первой. – Весьма впечатляюще, господин Риз. Эмансипор моргнул. «Как, интересно, у него получается фокус с бровями?» – Да, сударь. Они все были прекрасные люди. – И вы… каждую ночь скорбите по этим потерям? – Прошу прощения? Нет, сударь, конечно нет. Только изредка, да и то днем. Вот так-то. Бедняга Балтро был достойным человеком. – Балтро, говорите? Уж не тот ли это торговец Балтро, ставший последней жертвой безумца, который рыщет ночью по городу? – Он самый. Я, сударь, последний, кто видел его живым. Брови незнакомца поднялись выше. – Естественно, не считая убийцы, – добавил Эмансипор. – Естественно. – Никто на меня никогда не жаловался. – Это я уже понял, господин Риз. – Хозяин дома развел руками, показывая одной из них на табурет возле стола. – Прошу садиться, а я тем временем опишу круг обязанностей, каковые возлагаются на моего слугу. Эмансипор снова улыбнулся, а затем подошел к столу и сел. – В объявлении сказано, что предполагаются поездки? – Это вас беспокоит, господин Риз? – Незнакомец встал в изножье одной из кроватей, вновь сложив руки на поясе. – Вовсе нет. Для меня это скорее стимул, сударь. Сейчас, когда моря успокоились и более не взимают кровавую жатву, я тоскую по брызгам морской воды, кренящейся палубе и качающемуся горизонту. Вверх и вниз, крен на правый борт… Что-то не так, сударь? Незнакомец нервно переступил с ноги на ногу, и его без того бледное лицо слегка посерело. – Нет, все хорошо. Просто я предпочитаю путешествовать по суше. Как я понимаю, читать вы умеете? Или кого-то наняли для просмотра объявлений? – О нет, я умею читать, сударь. У меня к этому талант. Могу читать по-минорски, по-клептски, по-стиггски – научился по картам, сударь. Наш лоцман слишком уж любил медовуху… – А писать на этих языках вы тоже умеете? – Да, сударь. И читать, и писать. Да что там, я даже по мелл’зански читать умею! – В смысле, по-малазански? Вы имеете в виду Малазанскую империю? – Ну да. Правда, мы здесь называем ее Мелл’занской. – Понятно. Скажите, господин Риз, а вы не против работать по ночам и спать днем? Как я понимаю, вы женаты… – Меня это вполне устраивает, сударь. Незнакомец нахмурился, затем кивнул: – Что ж, прекрасно. Ваши обязанности включают решение повседневных вопросов, связанных с путешествиями. Оплата проезда, договоренности с портовыми властями, поиск соответствующего нашим потребностям ночлега, забота о том, чтобы наша одежда всегда была чистой, благоухающей и свободной от паразитов, и так далее – вы уже занимались раньше чем-то подобным, господин Риз? – И этим, и даже хуже – в смысле, даже в большем объеме, сударь. Еще могу чистить и подковывать лошадей, чинить снасти, шить, читать карты, ориентироваться по звездам, вязать узлы, плести веревки… – Да-да, прекрасно. Теперь что касается оплаты… Эмансипор любезно улыбнулся: – Я дешево стою, сударь. Дешевле некуда. Незнакомец вздохнул: – С такими-то талантами? Не говорите глупостей, господин Риз. Вы себя недооцениваете. Предлагаю вам договор на год, с приличным депозитом в надежном банке, с которого будут регулярно переводиться деньги вашей семье. Ваши личные нужды будут удовлетворяться бесплатно на протяжении всего времени, пока вы нас сопровождаете. Годовая сумма в тысячу двести стандартных серебряных соверенов вас устроит? – (Эмансипор изумленно уставился на него.) – Ну так как? – Э… гм… – Хорошо, тогда полторы тысячи. Полагаю, этого будет достаточно. – Согласен! Да! Вполне достаточно, сударь! – «Худов дух, да это же больше, чем зарабатывает Балтро. В смысле, зарабатывал». – Где мне подписать договор, сударь? Могу я сразу же приступить к работе? Эмансипор поднялся, выжидающе глядя на незнакомца. Тот улыбнулся: – Подписать договор? Если хотите. Меня это не особо волнует. – Гм… как мне к вам обращаться, сударь? – Ах да, я не представился. Мое имя Бошелен. Обращение «хозяин» вполне меня устроит. |