
Онлайн книга «Алиса в Зомбилэнде»
![]() Они еще не закончили допрашивать Коула, но он пошел за мной в дом, отказываясь оставлять меня одну. Я нашла бабушку в гостиной, она сидела на диване и беззвучно плакала. Ее глаза были красными и опухшими. Должно быть, они сказали ей, что меня нашли, но не пускали ко мне, пока допрашивали. Увидев меня, она поднялась на ноги и кинулась меня обнимать. Я обняла ее в ответ, крепко стискивая, и плакала вместе с ней. — Прости, — сказала я. — Поговорим об этом позже. Я рада, что с тобой все в порядке. После всего того, что они сделали для меня, я только и делаю что разочаровываю бабушку и дедушку. И что самое ужасное, я знала, что буду продолжать это делать. * * * Дедушка вернулся домой из больницы через несколько дней. Он выглядел таким уставшим, что мне хотелось побить врача, который его выписал, и страховую компанию, которая отказалась оплачивать его лечение. Я предложила бабушке взять деньги со счета в колледже и оплатить ему повторное лечение, но она отказалась. Она очень хотела, чтобы дедушка вернулся и был под ее присмотром. У него залегли синяки под глазами, а щеки впали. Его кожа была бледной, а все мышцы болели. Мой дедушка был таким милым человеком. Как кто-то мог причинить ему такую боль? По приезду в школу мы с Коулом столкнулись с Джастином и его сестрой на парковке. Коул заметил их, когда они выходили из автобуса. Он вышел из машины и крикнул: — Сильверстоун! Джастин встретился с ним взглядом. Не говоря ни слова, они накинулись друг на друга и начали драться. Я вышла и подошла к Жаклин. — Вмешаешься и закончишь так же, как твой брат, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Нам нужно поговорить. Она перекинула волосы через плечо. — Пошла ты. — Если ты еще хоть раз приблизишься к моим бабушке и дедушке, — прорычала я, — я вытру пол твоим лицом. Ты меня поняла? Она нахмурилась, и ветер растрепал ее волосы. — О чем ты? Мы ничего не сделали твоим бабушке и дедушке. — Точно также, как не распускали слухи обо мне? Парни были заняты тем, что ругались и били друг друга. Она пожала плечами. — Да, это я распустила слухи. И что? — Ты злобный маленький тролль, который любит причинять боль невинным людям. Я знаю, что ты и твои люди пришли в мой дом, чтобы поиздеваться надо мной. Когда ты обнаружила, что меня там нет, вы набросилась на моих бабушку и дедушку. — Я же сказала! Я ничего не делала твоим бабушке и дедушке. — Но ты знаешь, кто это сделал, и расскажешь мне. — Я не стала дожидаться ее ответа. Она должна была понять, что я настроена серьезно. Я ударила ее в нос, и кровь мгновенно хлынула из него. Ее колени подкосились, и она, застонав, упала на землю. Доктор Райт выбежала на улицу, двери школы с грохотом захлопнулись за ней. — Хватит! — кричала она. — Парни, прекратите. Али. Сейчас же! Охранникам пришлось разнимать ребят. Я подняла руки и сказала: — Это была самооборона. В итоге, нас всех отстранили от уроков. Кэт заходила ко мне вечером, но ввиду некоторых секретов, мы тоже поссорились. — Я рассказала тебе о своей болезни, но ты не хочешь рассказать мне, что с тобой происходит? — сказала она, подняв руки в отчаянии. — А я знаю, что что-то происходит. Ты все больше и больше времени проводишь с Коулом, у тебя постоянно синяки, и я бы подумала, что он тебя избивает, если бы не видела синяки и у других, с кем ты общаешься. Я знаю, что ты занимаешься тем же, что и Лёд, и знаю, что ты от меня что-то скрываешь. — Да, — призналась я, — но больше я ничего не могу тебе сказать. На ее лице отразилась обида. — Ты не доверяешь мне? — Доверяю, но эти секреты принадлежат не мне. Я не могу предать их. — Но я твоя подруга. — Да. И они тоже. — Али… — Прости, я просто не могу, — повторила я. Она ушла, раздраженная. Остаток вечера я провела как в тумане, бродя по дому, проверяя двери и окна, с оружием в руках. После стольких лет сомнений в нем, я превратилась в копию своего отца. Не было причин идти на вылазку. Коул и ребята были там, проверяли ловушки и патрулировали территорию. Я могла спокойно идти спать, но не могла заставить себя заснуть. Дедушка и бабушка запретили мне видеться с ним. На этот раз по-настоящему. И они не шутили. Бабуля спала на диване в гостиной. Надо было что-то сделать. На следующее утро я написала ему сообщение. «Сможешь прийти сегодня на ужин?» Он понравится бабушке и дедушке, когда они узнают его поближе. Он сразу же ответил. «Да. Все в порядке?» «Просто хочу увидеть тебя». «Буду в X. Я тоже.» Х, должно быть, означало «время». Усмехнувшись, я решила написать Кэт. «ПРОСТИ МЕНЯ». Я плохо себя чувствовала из-за того, что задела ее чувства. Я не ждала, что она ответит мне, но прошло всего несколько минут, прежде чем раздался знакомый гудок. «Нет, это ты меня прости. Я была назойливой, а ты знаешь, что я никогда не бываю назойливой». Я усмехнулась. У Кэт был талант. Она могла заставить меня смеяться, независимо от обстоятельств. «Друзья?» «Лучшие.» Почувствовав, будто с моих плеч свалился груз, я убрала оружие и спустилась на завтрак. Бабушка уже накрыла на стол, а дедушка занял свой стул. Он сидел, ссутулившись, в помятой одежде. Он так и не удосужился причесаться, только оставшиеся пряди безвольно свисали по бокам. Круги под глазами стали темнее. Его ладони лежали на столе, и он смотрел на них, о чем-то задумавшись. Может быть, он подхватил какой-то вирус пока был в больнице? — Дедуля, — мягко сказала я. Он вздрогнул, как будто я дала ему пощечину, его красные глаза посмотрели на меня. — Да? — Его голос был хриплым, чего раньше точно не было. — Ты хорошо себя чувствуешь? Тебе подать что-нибудь? — Я в порядке, — пробормотал он. Бабушка принесла большую сковороду с яичницей, от которой поднимался пар; запах ветчины и сыра плыл в воздухе. Я заняла свое место слева от дедушки. После того, как бабуля положила каждому из нас по порции и заняла свое место, мы ели в тишине. По крайней мере, мы с ней. Дедуля, что-то ворча себе под нос, водил вилкой по тарелке. — Тебе нужно поесть, — сказала ему бабушка. |