
Онлайн книга «Слёзы Эрии»
— Почему Шеонна не возвращается? Может она пошла в другую сторону? — нервно залепетала я. — Там нет других сторон, — устало выдохнув, ответила старуха. — Время в Курт-Орме течет иначе, дорога может отнять часы или даже дни. — Дни? — сдавленно пискнула я. — Советую тебе провести их с пользой, ведь когда вода выплюнет твою обглоданную подружку, тебя и вашего дружка скормят свиньям за убийство моего мальчика, — ядовито прошипела Грид. Я заскрипела зубами, но не ответила. Демонстративно повернулась к женщине спиной и вновь устремила взгляд в клубящийся над водой туман, высматривая Шеонну. Пожалуйста, вернись… Раздался тихий всплеск, из грязной лужи у моих ног вынырнуло маленькое щупальце и плюхнулось на ботинок. Я испуганно отпрянула на безопасное расстояние. Щупальце растерянно ощупало пружинистый мох и скользнуло обратно в воду. — Что это за существо? — сдерживая дрожь в голосе, спросила я у Бенгаты. — Ты так и не поняла? — она удивленно вскинула бровь. — Это не какое-то существо, это и есть Болото. Я изумлённо раскрыла рот. — Вот она! — неожиданно взвизгнула Дорта, подскочив на ноги и указывая пальцем в сторону озера. — Вернулась! По толпе пробежал изумлённый, одобрительный ропот, переросший в радостный смех. Кто-то из мужчин засвистел, аккомпанируя веселому гомону. Шеонна медленно брела к берегу: мокрая с ног до головы, с еще пуще запутанными волосами, собравшими в нечёсаных кудрях болотный ил и сухие листья, чумазая, но неимоверная гордая собой. Во мне словно разом ослабли туго натянутые струны, мучительное время удерживающие тело в напряжении и сковывающие эмоции. Не дожидаясь пока Шеонна выберется на берег, я прыгнула в воду, промочив брюки до колен, и кинулась к подруге, неловко поскользнувшись на склизких лапах болота, но чудом устояв на ногах. — Ты вернулась! — облегченно всхлипнула я, прижавшись щекой к мокрой рубашке. — А ты во мне сомневалась? — усмехнулась подруга. В её напряженном смехе эхом отразилось моё облегчение, и я поняла — чтобы там не произошло, в какой-то момент Шеонна сама утратила веру в свой успех. — Ты молодец! — поддержал Йорн и накинул свой плащ на её дрожащие от холода плечи. Шеонна благодарно кивнула и закуталась в грубую шерсть. — Шакла, — ядовито сплюнула Грид и направилась прочь. — Грид, ты не хочешь извиниться? — насмешливо бросила ей в след Бенгата. Женщина не ответила и ускорила шаг. — Это был безумный поступок, — обратилась старуха к Шеонне, — но благодаря ему теперь ни у кого не возникнет сомнений в правдивости твоих слов и чистоте помыслов. А теперь пойдем, нужно тебя обогреть. От усталости Шеонна с трудом передвигала ноги. Казалось ей было непривычно вновь ступать по твердой земле, но пытающейся ухватить за лодыжку и опрокинуть в воду. Она опиралась на моё плечо, пыталась поддерживать беззаботный разговор с Бенгатой и улыбаться, но от меня не ускользнула непомерная боль, затаившаяся в её глазах. — Что там произошло? — не выдержала я. На удивление Шеонна не стала увиливать или отмалчиваться. — Болота изучали меня, испытывали, говорили со мной, — нахмурившись, ответила она. — Говорили? — удивилась я. Подруга рассеянно кивнула: — Да. Но не так, как говорим мы. Не словами… — она задумчиво прикусила губу. — Я скорее ощущала их слова в плеске воды, в шорохе ветра, в прикосновении рук — всё имело свой голос. — И о чём этот голос говорил? — я затаила дыхание. — Молчи, — вдруг вмешалась Бенгата. — Если бы Болота хотели, чтобы твоя подруга знала о сказанных ими словах, то шептали бы громче. А если её ушли оказались глухи к голосу топей, значит так оно и должно оставаться. Шеонна бросила на меня виноватый взгляд. — Прости. Я понимающе кивнула, но в глубине души кольнула горькая обида. Вокруг снова множатся тайны. ❊ ❊ ❊ Прижимая к груди Эспера, завернутого в мягкую серую шкурку, Ильва нервно меряла шагами дощатый мостик у порога Бенгаты. — Ну наконец-то! Почему так долго? — вскрикнула она, завидев нас, и тут же осеклась на Шеонну. — Что с тобой случилось? — Искупалась в водах Курт-Орма, — с гордостью ответила за девушку Бенгата. — А ты чего здесь мечешься, как брачующаяся кошка? Пухлые губы Ильвы скривились от подобного сравнения, но без тени обиды она ответила: — Кай подготовил лодку и уже несколько часов ожидает на причале. Туман над водой стал реже, а значит они готовы пропустить. Нужно плыть. Моё сердце радостно яростно забилось в груди. Наш долгий, изнурительный, полный опасностей путь наконец подходил к концу. Совсем скоро я поговорю с ведьмами, выпрошу аудиенцию у Кассии, вымолю у неё помощь и вновь почувствую прикосновение Эспера к своей израненной душе. Ещё немного… Я забрала тамиру из рук Ильвы и крепко обняла. — Не будем никого заставлять ждать, — подхватила Шеонна и твердой походкой направилась в сторону причала. Я поспешила за ней. — Ты же совсем мокрая! — крикнула вслед Ильва. — Высохну по пути, — отмахнулась Шеонна и плотнее запахнула плащ. Как и сказала Ильва, Кай ждал на причале. Высокий жилистый юноша сидел на краю дощатой платформы, разгоняя ногами болотную ряску. Сочная травинка, зажатая в губах, металась из одного уголка его рта в другой, словно пойманная в силки птица, а на острых скулах играли желваки. Темно-синие глаза парня сверлили горизонт, затянутый серой дымкой, который полностью завладел его вниманием, отчего Кай не сразу заметил наше появление. Шеонна кашлянула в сжатый кулак. Кай встрепенулся, удивленно моргнул и вскочил на ноги. — О, неужели! — облегченно воскликнул он, всплеснув руками. — Я уже думал вы не явитесь. Еще немного, их терпение иссякло бы и туман вновь сгустился. Я удивлённо уставилась на непроглядное марево, скрывшее противоположный берег и даже свинцовые облака. — А сейчас его нет? — озвучила моё недоумение Шеонна. Кай натянуто улыбнулся, но не снизошел до ответа. — Пора, — коротко поторопил он. Юноша помог нам сесть в лодку и оттолкнул веслом от причала. Вскоре остроносая корма утонула в плотном тумане. Он облепил нас со всех сторон, я физически ощущала его холодное, липкое прикосновение. Словно живой, он путался в волосах, пытался расплести тугую косу, щекотал шею, норовил забраться под повязки на руках и с любопытством заглядывал в серую шкурку — я плотнее запахнула её, скрыв Эспера. Неожиданно туман отступил, и лодка вынырнула из завесы у противоположного берега. |