
Онлайн книга «Египтянка: Боги Рима»
— Ты почему опоздал, чудик? — Докуривал сигаретку. Без никотина я местами хреново соображаю, уж не обессудьте, ваше величество. — Наркоман. — Я предпочитаю термин «поклонник альтернативных расширителей сознания». — Прошу, скажи, что кузнец сделал ключ, и он уже у тебя. — Этот? — Шарлатан продемонстрировал увесистую железяку, помахав ею перед моим лицом. — Дорого встал, зараза, целое состояние! Кузнец не дурак, прекрасно знал, какую дверку им открывают, и если бы Кхал вчера продул хоть один раунд… — Молодчина, — я перебила его болтовню, выхватывая ключ. Лучше пусть будет у меня. А этот парень не так уж и безнадёжен! Приятное открытие. Стоило поторопиться. Ледибой и уцелевшая в схватке с небесным гневом псина поняли, куда нацелился основной костяк бунтовщиков, и ринулись наперерез. В это время Статий Овидий добрался до сигнального колокола. К раскатам грома добавился резкий металлический звон, выходящий за стены лудуса и оповещающий близлежащие кварталы о случившейся беде. До прихода легионеров официальной армии Рима 10 минут. 00:09:59… 00:09:58… Про то, что нужно вывести из строя сигнальный колокол, никто из нас даже не подумал. Ловко обходя места, куда ударяли молнии, к нам с Шарлатаном подбежал Цайлингер: — Глупцы! Разворачивайте своих ребят. Нужно попробовать добить стражу, а не рваться к воротам. Через них не выйти. Ледибой забрала у меня ключ, и он всё ещё у неё! — У тебя забрала, а у нас нет. Смотри! — я быстрым движением продемонстрировала греку шедевр кузнечного дела. — Шикарность! — просиял парень. — Молнии твоих рук дело, да? Цайлингер с удовольствием кивнул: — Ага, старый эллинский трюк. Я несколько дней готовил чёртов побег, специально к буре подгадывал. По всему лудусу расставил приманивающие ловушки и заложил пропитанные маслом тряпки. Аид дёрнул эту ланисту зайти в игру на двадцать минут раньше! А как вы умудрились взломать логарифмический замок к её комнате? Я заскриншотил механизм, потом отнёс на кафедру в институт, мы там с друзьями целую ночь голову над ним ломали. — А мы выкрутили болты отвёрткой. — Э-э… — грек впал в ступор и едва не проворонил летящий в него дебафф. Он не сражался на Большой Арене, но это не значит, что не умел. Последователи Афины, да и вообще все греки, грозные противники. Особенно, когда на кону стоит нечто большее, чем просто жизнь. Цайлингер бился с завидным неистовством, а его вклад в дело «Брута» заслуживал настоящего восхищения! Существенным плюсом стало то, что наше место воскрешения привязано к здешним комнатам. Павшие гладиаторы быстро возвращались в строй. Но это же являлось и минусом. Возвращались не только «бруты». Уже потом Ледибой скомандовала не убивать, а держать смутьянов под контролем до прихода официальной подмоги. Только поздно, милочка, поздно! Едва Пикачу и команда убрали от ворот последнего непися, я вставила ключ в замочную скважину и несколько раз провернула его. Тяжёлые деревянные двери с неохотой сдались на милость рабов. Теперь уже бывших! Вот она — Свобода — иди и пользуйся. Оставив позади сражение, лудус и всех его опостылевших обитателей, горстка отчаянных гладиаторов с воплями радости тут же устремилась на волю. Дальше каждый сам за себя. За воротами союз «Брут» автоматически распался, а его участники даже не оглянулись на прощание. — К утру небо прояснится, — сказал Цайлингер, перед тем как исчезнуть навсегда. — Успевайте уйти подальше отсюда, пока на улицах никого нет, и, — он криво улыбнулся, — удачи вам. — Тебе того же, — кивнула в ответ. Ну и ночка выдалась! Этот день всенепременно войдёт в историю Сиракуз. Боги обрушили на город шторм невероятной силы. Ветер сносил крыши домов и отправлял в полёт нерадивых игроков. Сквозь плотную пелену дождя едва удавалось дышать, по дорогам текли реки, сносившие из помоек крыс-переростков и прочую зазевавшуюся живность. На фоне мокрого безобразия пылающий ярким факелом лудус Статия Овидия Криспа казался пришельцем из другого измерения. Проливной дождь не мог справиться с горящим зданием, в небо поднимались клубы густого чёрного дыма. Поразительно, с каким изощрённым хладнокровием Цайлингер отомстил своим угнетателям! Боюсь представить, что было бы со всеми нами, не раздобудь мы с Шарлатаном дубликат ключа от ворот. Горели бы заживо снова и снова, бестолково бегая туда-сюда, или с самого начала объединили усилия и потушили пламя? Благодарение богам, мы этого никогда не узнаем. Оставаться в городе нельзя ни на один лишний день. Завтра здесь невозможно будет и шагу ступить, не наткнувшись на игроков, получивших квест на поимку беглого гладиатора, и это я молчу о многочисленных легионерах, тусующихся в крепости. Открыла карту с заранее проложенным маршрутом к пиратскому порту и включила навигацию. По суше, к сожалению, уйти не получится. Все дороги, выводящие из города, проходят через охраняемые ворота. Море — наш единственный шанс выбраться. Договоримся с контрабандистами или зайцем проберёмся на борт одного из кораблей, они ходят часто. Нелётная погода существенно затруднила жизнь стражам Сиракуз, спешившим в лудус на зов о помощи, но их было так много, что незаметно проскочить оказалось весьма затруднительно даже в условиях отвратительной видимости. Нам с Шарлатаном пришлось прыгнуть в затопленную ливневую канализацию. Пробираясь по горло в холодной и грязной воде, периодически натыкаясь на мусор, я вспомнила о Перстне Шпиона, ждущем своего часа в сумке. Без его чудесного действия по смене гражданства ни о каких разговорах и тем более сотрудничестве с местными жителями речи быть не может. Как только окажемся в порту, сразу надену его. Раньше нельзя, вдруг столкнёмся с кем? Половина Сиракуз видели Принигонду и Шарлатана в роли египетских гладиаторов на Большой Арене. Пойдут вопросы: почему это мы превратились в римлян и не шпионим ли на фараона? Тесные мраморные коридоры сточной канализации уходили к морю. Место неприятное и тёмное настолько, что вставленные в каменную кладку световые кристаллы едва обозначали путь. Но зато нет ветра и относительно безопасно. — Мля, я только что проглотил мерзкого на вкус жука. — Шарлатан плыл следом за мной. — Сунуться сюда было не лучшей твоей мыслью, Сакагавея(22). /22 — Сакагавея — женщина из племени шошонов, проводник и переводчик в экспедиции Льюиса и Кларка на американском Западе./ — Смею напомнить, у тебя мыслей вообще не нашлось, кроме как: «Побежим напролом, Прин! Нас не заметят, Прин! Сетом клянусь, Прин!» — я передразнила его говор. — Терпи, мы почти на месте. — На месте это где? В сердце выгребной ямы? — Сейчас скажу точнее. Отплевавшись от очередной порции воды, сверилась с картой. Клинописная табличка прекрасно работала в условиях абсолютной влажности, это вам не современная электроника! |