
Онлайн книга «Двор чудес»
За несколько часов до рассвета музыка стихает, а певцы переходят к балладам и грустным любовным песням. Весь зал будто опьянел от смеха и плясок Отверженных. Орсо поднимается со своего места, и все Призраки поднимаются вместе с ним. Я тоже встаю и помогаю встать Этти. – Пора уходить, дети, – говорит он. Мы вместе выходим из театра, снова пробираемся через заброшенные дома. Я останавливаюсь, а Этти продолжает идти вперед без меня, не замечая, что меня уже нет рядом. Потом она удивленно оборачивается. – Пойдем, – говорит Этти. – Не могу, – отвечаю я как можно ласковее. – Как это? – Она видит, что я настроена решительно, и у нее начинают дрожать губы. – Ты не можешь оставить меня, Нина. – Она говорит тихо и испуганно. Бросает взгляд на Призраков. – Ты не можешь оставить меня с ними. У меня нет выбора. С ними она в безопасности. – Нина. Я беру ее за руку. – Это ненадолго. – Нина, не уходи. Останься со мной, останься с нами! – Я Вор, – отвечаю я, – а не Призрак. – Ты говорила, что… что теперь мы будем присматривать друг за другом! – Ее слова звучат для меня как пощечина. – Этти… – начинаю я, но она бросает мою руку и отступает. – Ты лгунья, – у нее по лицу текут слезы, – ты как maman! Она сказала, что придет за мной, и не пришла. Оставила меня там, с тобой. Весь страх и вся злость Этти выплескиваются наружу. – А теперь и ты оставляешь меня! – Я вернусь, клянусь тебе, – произношу я обещание, которое не могу сдержать. Этти не берет протянутую руку. Она даже не смотрит на меня. Отступает к серым теням Призраков, но я успеваю заметить выражение ее лица. Сейчас она меня ненавидит. Ненависть – это хорошо. Это значит, она еще жива. В одиночестве я иду по холодной улице, удаляюсь от Призраков, которые смотрят мне вслед, и от Этти, которая не смотрит. Иду навстречу тому, что меня ждет. «Ты должна быть храброй», – сказала мне Азельма. Расправляю плечи и делаю вид, что мне не страшно. * * * Через несколько минут у меня на пути возникают тени. – Что вам нужно? – спрашиваю я, стараясь говорить спокойно. Монпарнас наклоняет голову, и я подавляю дрожь в теле. Так странно думать, что еще несколько дней назад я его боялась. Сейчас я смотрю на него только с легкой опаской. Гораздо проще справляться с тем, что тебя ждет, если об этом не думать. Ну что ж, у меня была целая жизнь, чтобы об этом не думать. – Сегодня ты оказала услугу Торговцам смертью. Баронесса Кордей… – он ищет подходящее слово, – счастлива. Это странно звучит из его уст. Мне сложно вообразить, чтобы Кордей проявила хоть какие-то эмоции, особенно – связанные со счастьем. – Я подумал, тебе это может пригодиться. – Он протягивает мне кинжал. Его кинжал, с рукояткой из слоновой кости. Тот самый, которым он обычно поигрывает, как бы угрожая собеседнику. Тот, что Убийцы носят с собой до самой смерти. Я никогда не слышала, чтобы Убийцы отдавали свои кинжалы другим людям. Я очень удивлена, и осознаю оказанную мне таким подарком честь. – У меня в запасе еще несколько таких, а у тебя, судя по всему, есть враги. Беру кинжал. Он легкий, но клинок острый и выглядит опасно. Ручка из слоновой кости украшена изображениями черепов и филигранью. Но он не защитит меня. От этого не защитит. Монпарнас смотрит на меня. Его глаза выискивают на моем лице какой-то знак. На секунду возникает желание попросить его остаться со мной. Знает ли он, что должно случиться? Знает, иначе не отдал бы мне свой кинжал. Но его нельзя сюда впутывать: он Убийца, а я Вор, и он не может вмешиваться в мои дела. Поэтому он дает мне оружие, чтобы я сама себя защитила. – Спасибо, – говорю я. Не знаю, что делать, а потому просто иду дальше, оставляя его позади. Думаю о кинжале из слоновой кости. Думаю об Этти. Передо мной встает солнце. Пробиваются первые лучи света. Мы, Отверженные – ночные создания. А эта ночь заканчивается. Поднимаю голову и свистом напеваю Утреннюю песнь. Ко мне присоединяется второй голос. – У тебя новые друзья? – Рядом со мной появляется Феми. – Можно подумать, что с нынешними у тебя мало хлопот. Я улыбаюсь. – Ты не обязан идти со мной, – говорю я ему. Феми кивает, но продолжает шагать рядом. Он помнит обещание, которое дал кое-кому несколько лет назад. Обещание присматривать за мной. Я рада, что он здесь. Они поджидают нас в переулке. Лицо Тенардье перекошено от ярости. Он пьян, и с ним четверо Хищников. – Нина, – говорит Феми, – мы можем убежать. Вспоминаю, как много лет назад, когда я была еще ребенком, он уже произносил такие слова. Но и тогда это не сработало. – Он моя кровная родня. Мастер моей гильдии. Как долго я смогу от него скрываться? Феми смотрит на меня так, будто перед ним стоит Азельма. Он знает все слова, которые я не произношу. Если Тенардье выместит весь свой гнев на мне, может быть, он не тронет Этти. Ему запрещено причинять вред Этти, но по тому, как он раскачивается из стороны в сторону, подозреваю, что сейчас Тенардье наплевать на все правила и законы. – Так-так, а вот и моя дочурка-кошечка. Тенардье хватает меня и с силой бьет о стену. Слышу, как хрустят ребра, чувствую, что весь воздух разом вышел из легких; голова начинает кружиться. – Знаешь, сколько денег я потерял? – спрашивает он меня. Чувствую его тяжелое, пропахшее вином дыхание, и в голове проносится тысяча воспоминаний. Грязные слова, приступы ярости, сотни синяков, десяток сломанных костей. Вспоминаю, как Азельма умоляла его прекратить. – От того, что ты побьешь меня, она не вернется. Она теперь под защитой Орсо, – отвечаю сквозь стиснутые зубы. – Ты права, ее это не вернет, зато мне подарит огромное удовлетворение. Он толкает меня, и я падаю, ударяясь головой о холодные камни. – Тенардье, Томасис не будет рад, если ты покалечишь его лучшую Кошку! – кричит Феми. Он встает перед Тенардье, но тот в пьяном угаре отталкивает его. – Томасис пусть катится к Изенгриму! – бросает он. Оскорблять Томасиса в присутствии Феми – большая ошибка, но, кажется, Тенардье слишком пьян и не понимает этого. – Она приносит гильдии в десять раз больше того, что можешь принести ты, Тенардье. Подумай об этом. Если переломаешь ей ноги или руки и она не сможет больше добывать свою долю, представь, что он скажет! |