
Онлайн книга «Тени Мали»
«…Теперь к новостям на радиостанции “Свободное Тимбукту”. Волна насилия захлестнула сельские коммуны в области Гао. Местное ополчение и неустановленные бандформирования совершили серию нападений к югу от города Менаки, и их жертвами оказались в основном туареги. В начале месяца были убиты по меньшей мере сто сорок три гражданских лица. Полевая группа мониторинга ООН сообщает о девяноста пяти суммарных казнях среди гражданского населения на малийской стороне границы с Нигером. В свою очередь туарегское “Движение за независимость Азавада” провело серию ответных операций против боевиков…» Анри принялся выдувать из стакана пыль и чихнул три раза подряд. – Пей из горлышка, начальник, здоровее будешь. – Бакст начал приходить в себя. – Мне тут гепатит везде мерещится. – На самом деле с песчаной бурей не гепатит, а менингит переносится. – Анри снова чихнул. – Где мы с тобой майора Жермена видели крайний раз? – С каждым чихом из тебя вчерашнее саке выходит. Будь оно проклято! Теперь он не майор Жермен, а капитан Жак… – Да какая разница… – На штурме Эр-Ракки в Сирии. Ты ему огнестрельную рану на руке обработал и забинтовал. – Это был не огнестрел. Его местные курды саперной лопаткой приложили. – Наверняка за дело. – Разумеется. Лучше расскажи про пенную вечеринку. – Мы сидели в большом помещении без электричества и пили якобы русскую водку из чайников. – Девушек много было? – Ни одной. Столов десять и за каждым чернокожие мужики. Они тоже пили водку из чайников. – А при чем тут пенная вечеринка? – Не знаю. И никто не знает. – Нам новых охранников надо найти… И водителя. – Да… Интересно, как японцы себя чувствуют? – Наверняка лучше, чем ты. Они же на саке натренированы. – Что думаешь про террориста, который их проводника зарезал? – Ничего не думаю. И ты не думай, Бакст. Пей пиво и наслаждайся туманом. Наконец тебе работать не надо. – С удовольствием, начальник, но как же этот джихадист на нашей военной базе оказался? И не в наручниках, а рядом со штабом прогуливался… – Перестань глупости болтать… Ты слышал, что еще японцы вчера говорили? – Напомни, please. – Они признались, что не могут отличить Клинта Иствуда от Чарльза Бронсона. – Точно! Шин еще сказал, что не видит разницы между зелеными и синими глазами… – Ну а как тогда они могли узнать убийцу их проводника? Какой-то у штаба бедуин болтался, замотанный синими тряпками… Слушай, сходи к Нильсу, спроси, он будет жареного цыпленка. – Черт… – Что? – Анри, а ты к нему заходил? – Нет, а что такое? – Он же за нами вчера на пенную вечеринку увязался… – И вы его там оставили… – Да… Нильс сказал, что еще немного потусит… Репортер хлопнул ладонью по столу и подскочил со стула. – Va chier, mange la merde! Иди посри и сожри свое говно! Бакст! А кто вчера разорялся о мерах безопасности… в зоне боевых действий?! – Ну извини, начальник… – Mange d’ la merde! Да пошел ты! А если Нильс уже в заложниках у боевиков?! Номер звукооператора был пуст, постель не разобрана. Посреди комнаты стоял чемодан, потерявший первоначальный цвет, в царапинах, помятый, словно его выкидывали из самолета еще до захода на посадку. Видно было, что после приезда в Тимбукту Нильс даже не распаковывался, ему всегда было плевать на комфорт. Надумали поискать дом в городе, где ночью проводилась пенная вечеринка, но адрес мог знать только Баба Файер. Консьерж, готовивший цыплят в арахисовой кашице на кухне, смог сообщить лишь бесполезную информацию: «Хозяин умылся, как следует побрызгался одеколоном и ушел. А куда – не знаю». – Начальник, в Париж будешь звонить? Спутниковый телефон принести? – услужливо спросил Бакст, чувствовавший себя виноватым. Впервые в жизни он спьяну бросил товарища в горячей точке. – А чем редакция поможет? Только переполошим всех. Сели завтракать, но первоклассно приготовленная курятина застревала у Анри в горле. Он потерял подчиненного в зоне плохоньких, но все же боевых действий. Вокруг Анри лежал равнодушный к его проблемам городок, постепенно тонущий в зыбучих песках. Никто, совсем никто здесь не поможет, он остался с проблемой один на один. Как тот мальчуган, Палле кажется, в шведской книжке из детства. Как она называлась? Утром мальчик проснулся и обнаружил, что мамы и папы нет в квартире. Он впервые самостоятельно позавтракал, вышел на улицу и постепенно осознал, что остался один на всем белом свете. Мальчишка с восторгом забрался на место вагоновожатого в трамвае и начал нажимать на все кнопки. Уличный поезд помчался по пустым улицам Стокгольма, а Палле не знал, как его остановить, и никто уже не мог ему помочь… – Точно… «Палле один на свете» она называлась… – вслух сказал Анри. – Ты о чем? – Бакст уже проглотил цыпленка и подъедал куском лепешки вкусную арахисовую подливу. – Да ни о чем. Память тренирую от ранней деменции. – Что делать-то будем? – Пойдем сейчас к адмиралу Гайво. – Чтобы парашютисты прочесали этот гребаный Тимбукту? – Да, попросим. Пускай перетряхнут пыльный городок как следует. – Тогда я камеру с собой возьму. – Естественно. – И микрофон. – Да. – Бронежилет наденешь? Когда ты в броне и каске, начальник, вид у тебя сразу такой солидный… представительный даже… – Не подлизывайся… Дверь широко распахнулась. В кафе вошли трое мужчин и принялись шумно отряхиваться от песка. Их лица были закрыты арабскими куфиями, а глаза – запыленными солнцезащитными очками. Самый высокий, в шерстяной накидке, джинсах и с автоматической немецкой винтовкой за спиной, сказал металлическим голосом: – Hi, Анри! Hi, Бакст! Чего такие унылые? – и поставил на стол литровую бутылку виски, но Анри поднялся и взял куртку со спинки стула. – Бакст сказал, что теперь тебя зовут Жак? Капитан Жак? – А я всегда им и был, Анри. – Высокий тип без церемоний уселся за стол. Скорострельную винтовку он положил на колени. Не спеша развязал на голове арафатку, но снимать не стал. Двое его спутников тоже сняли куфии и оказались японскими блогерами. – Салют, парни! – весело сказал Шин. – Да, кстати, капитан Жак, ты же в Ираке всем представлялся командиром дорожной роты майором Жерменом. – Японец показал воздушные кавычки. – А кем ты теперь числишься? |