
Онлайн книга «Коварные Земли»
– Святая мочалка! – Опи драматично схватился за грудь. – Я чуть не окрасил воду в коричневый цвет, рыбка. – Я считала, что к домовому невозможно подкрасться, – ухмыльнулась я. – Обычно да. – Опи прочистил горло и одернул свой облегающий костюм. – Но я был так занят уборкой. – Это теперь так называется? Писк. – Я не делал этого! – Глаза Опи шокированно расширились. – Я бы так не поступил. Это вульгарно. Писк. – У тебя нет доказательств. Опи шмыгнул носом и, отвернувшись, принялся чистить нетронутый фарфор. Писк. – Ты обещала, что никогда не станешь напоминать об этом инциденте. Это было недоразумение. Писк. – Да, я переборщил, – возразил Опи, – мастер Финн все еще не подпускает меня к пылесосу. – О боже, – рассмеялась я, уткнувшись лицом в ладони, пытаясь подавить свое богатое воображение. – Как я уже заявил, это было недоразумение. Я отвлекся на минутку… и попался на самоудовлетворении. Писк. – Я не занимался этим пять минут. Писк. – Мы не будем это обсуждать. Он фыркнул, отвернувшись, его плечи поникли. Я не любила, когда Опи грустил. Его считали «неправильным», потому что он не придерживался норм поведения домовых. – Ну, думаю, мастеру Финну пошло бы на пользу, если бы он уделил пять минут пылесосу. – Я ему так и сказал. – На лице Опи появилась слабая улыбка. – А он заставил меня чистить туалеты на протяжении десяти месяцев. Подойдя к ванне, я выключила воду и села сбоку. – Как ты узнал, где я? Опи усмехнулся, снова повернувшись ко мне лицом. – Тебя легко найти. У тебя особенный запах, рыбка. – Я пахну? Я нахмурилась и, подтянув топ, понюхала его. Я знала, что от меня исходит не самый приятный запах, но перед очередными тестами я совсем недавно принимала душ и мне выдали новую серую форму. В этом плане здесь было все же лучше, чем в Халалхазе. – Не плохой запах, а приятный. Трудно объяснить. Запах как перед восходом солнца. Чистый, свежий с ноткой сладости. – Опи стукнул себя по носу. – У низших фейри отличный нюх. Писк. – И слух. – Опи указал на беса. – Как видишь. Раздался стук в дверь, и я вскочила. Я оглянулась меньше чем через секунду, но моих друзей уже не было. Ушли. Лишь губка, на которой плавала Битзи, лежала на дне ванны. Черт возьми, какие они шустрые. В дверь снова постучали, и я поспешила к ней. Меня затошнило от беспокойства. Киллиан не стал бы стучать. Никс и Йэн тоже. Я была пленником, а не гостем. Когда я потянулась к дверной ручке, то услышала, как прошептали мое имя тихим голосом: – Брексли, это я. Распахнув дверь, я ощутила, как защемило в груди, когда дикий взгляд Зандера остановился на мне. – Зандер, – выдохнула я. Он огляделся вокруг, проверяя, есть ли кто, а затем проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь. – У нас не так много времени. – Он двигался быстро и беспокойно. – Я сказал Йэну, что постою на страже, пока не наступит очередь Никс. – Зандер положил руки мне на талию, приблизив мое лицо к себе. – Боги, я так переживал. Увидел тебя утром… едва сдержал себя. – Он интимно прикоснулся к моим щекам. – Я знал, что ты здесь, но не ожидал увидеть тебя… с ним… – Зандер. – Я схватила его за руки и отвела их, оглядываясь на дверь, боясь, что в любую секунду может войти Киллиан. – Тебе нужно идти! Нельзя, чтобы тебя поймали. Что ты вообще здесь делаешь? – Я мог весь день думать только о тебе. Было так трудно сосредоточиться, зная, что ты рядом. Мне пришлось придумать предлог, чтобы подняться в жилое крыло. – Он посмотрел на меня. – Боги, как рад тебя видеть. Я так счастлив, что ты в порядке. – Он снова обхватил мои щеки. – Он ничего тебе не сделал? Не настаивал на чем-нибудь? – Нет. На удивление Киллиан был добр. – Я не о Киллиане. – Зандер нахмурился. Он имел в виду Уорика. – Мне было ненавистно видеть, как ты уходишь с ним. Хотя я радовался, что ты выбралась. – Почему ты помог? – Я отступила, увеличивая между нами пространство. – Зачем ты здесь? – О чем ты? Зандер нахмурился. – О том, что происходит? Почему ты помог нам бежать из Халалхаза? Разве ты не работаешь на Киллиана? Моргнув, Зандер склонил голову набок. – Уорик тебе не рассказал? – Не рассказал мне, что… В коридоре хлопнула дверь и послышались шаги. – Проклятие. – Зандер фыркнул, как лошадь. – У нас нет времени. Я вернусь, обещаю. – Он поспешно поцеловал меня в лоб. – Оставайся в безопасности и будь готова. – Готова к… Замок щелкнул, и дверь со скрипом открылась. Зандер отшатнулся и, ухватившись за стеклянную балконную дверь, открыл и закрыл ее. Его голос стал сердитым: – Последний раз повторяю. Тебе нельзя покидать комнату. Если в следующий раз я увижу твою голову, выглядывающую из двери, я отрублю ее. – О, наш маленький заключенный плохо себя вел? – Никс вошла в комнату, в ее глазах сверкала жажда убийства. – Могу я наказать ее? Убить? – Все улажено. Зандер кивнул и направился к двери. – Что ты здесь делаешь? Где Йэн? – Никс сморщилась, ее вопрос обеспокоил меня. – По идее тебя не должно быть в жилом крыле. Следить за заключенной не твоя работа. На меня обрушилась паника, но я постаралась не показывать этого. Никс не была глупой, к тому же она считала, что я «околдовывала» каждого мужчину, приближающегося ко мне. – У нас тренировка с Йэном вечером. Я пришел и обнаружил, что он засыпает стоя. Сказал ему, чтобы он шел спать, а я закончу за него смену. Это хорошо, потому что она почти выбралась наружу, видимо, хотела помахать лодкам. Никс сердито посмотрела на меня, в ее взгляде читалось обещание наказать меня. Жестоко. Я понимала, что у Зандера не было варианта, кроме как бросить меня под поезд. У него не было причины входить в мою комнату. – Она все поняла. – Он коснулся меча на поясе, будто угрожал мне им. – Будет себя хорошо вести. Гарантирую. – Он кивнул Никс и сказал: – Спокойной ночи. – А Йэн? Никс повернулась к нему. На мгновение на лице Зандера промелькнуло замешательство. – А что насчет Йэна? |