
Онлайн книга «Мёртвые Земли»
Писк! Битзи показала нам пальцы и хмуро взглянула на нас. – О боги. – Ава отскочила, ее глаза расширились. – Это… это домовой? И бес? – Мастер рыбка, ты общаешься с такими умниками? – Опи закатил глаза и скрестил руки на груди. – A kutya fáját! [14] – прошипел Эш, указывая на Опи. – Откуда ты это взял? В Povstat я прихватила с собой тусклую ткань для Опи, но он создал наряд, похожий на бумажный веер. Одна страница обвивала его талию, как юбка, другая походила на топ с открытыми плечами. Еще две страницы были прикреплены к спине, как крылья, и последняя воцарилась на голове короной. У Битзи тоже были корона и крылья. – О боже, Опи. – Я съежилась. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не испортил книгу из сумки Эша? Книгу фейри. – То, что ты мне дала, я не мог использовать, – фыркнул он, топнув ногами, обернутыми в бумагу, – я гениален, да, но сделать из той ткани наряд предел даже для моих талантов. – Ты… – Грудь Эша вздымалась и опускалась. – Ты. Сделал. Наряд. Из. Книги? – Ты ведешь себя так, будто произошла трагедия. – Опи отмахнулся от него. – Трагедия? – повторил Эш, и его голос дрогнул. – Трагедия?! Этой книге тысяча лет! В одном предложении содержится больше истории и знаний, да вы за всю жизнь столько не найдете! – Тьфу. Вам следует поблагодарить меня – то, что ты сказал, довольно скучно. Я же, создав свой наряд, привнес красок в эту жизнь. Я занимался им всю дорогу. Разве не нравится? – Опи развернулся, бумага всколыхнулась. Честно говоря, если бы я не была уверена, что Эш сейчас упадет в обморок, то признала бы, что наряд получился креативным и потрясающим. – Красиво вышло… согласись. – О боги! – воскликнул Эш. Он начал ругаться, переходя то на английский, то на венгерский, даже зрачки Битзи расширились от благоговения. – Ты сшил платье из древней незаменимой части истории? Я прикрыла рот, не понимая, хочу смеяться или плакать, в то время как Кек разрывалась от смеха рядом со мной. – Думаю, я нашла свою вторую половинку. – Она вытерла глаза. – Его наряд в буквальном смысле войдет в историю. – Постой. – У меня появилась мысль. – Как вы умудрились открыть книгу? Я считала, что к ней может прикоснуться лишь тот, кого она выбирает. Либо тем, у кого добрые намерения. – На низших фейри это не распространяется. – Уорик опустил голову, раздраженно потирая лицо. – Что ты имеешь в виду? Я мало что знала о низших фейри, что неудивительно, ведь Иштван считал их недостойными моего времени. – Низших фейри, к которым относят домовых и бесов, всегда считали незначительными. Их принимали за домашних животных, рабов, раздражающих существ… в общем, примерно так же, как ты думаешь о белках и пчелах. – Уорик пожал плечами. – Часть мира, не заслуживающая внимания. Их не считали угрозой… поэтому и ограничений нет. – Высокомерие и самонадеянность, недостатки этого мира. Неважно, фейри ты или человек. – Опи остановился возле моего ботинка. – Не стоит недооценивать и не принимать нас в расчет. Я прав, рыбка? Мы можем укусить. Я ухмыльнулась и кивнула. – Убирайтесь с моего пути, низшие существа! – Опи театрально махнул Эшу, Кек и Люку и направился к двери. Битзи сидела в рюкзаке, показывая всем средний палец, словно она королева Венгрии, проходящая мимо своих фаворитов. – Пропустите экспертов. Писк! – Что происходит? Я посмотрела на Уорика, на его губах мелькала усмешка. – Увидишь. Он указал подбородком на моих друзей. Я наблюдала, как Опи подошел к двери и откинул голову назад. – Холопы, вам нужна помощь? – Опи вздохнул так, словно сильно расстроен, и указал на дверь. – Я должен все сделать сам? Боги, Битзи, в наши дни непросто найти хорошего помощника. Писк! Битзи раздраженно, с некой драматичностью, закатила свои большие глаза в знак согласия. – Лишь потому что ты забавный. – Кек наклонилась и подняла Опи. Она держала его напротив места, где располагался замок с другой стороны двери. – Благодарю тебя, мой синеволосый слуга. – Опи кивнул Кек и, повернувшись к двери, прижал к ней руки. Он высунул язык и приложил ухо. – Эм… липко. – Глаза Опи подергивались, язык перемещался по поверхности. Мы стояли и наблюдали с минуту, а потом он снова заговорил: – Почти готово… – Опи хмыкнул. Прошло еще тридцать секунд. – Еще немного-о-о-о, – сообщил он, сморщившись. – Ага! Щелчок! Замок открылся, и дверь с треском распахнулась. – Та-да! – Опи вскинул руки, махнув в сторону двери так, словно это приз. – Черт возьми! – воскликнула я, открыв рот. – Низшие фейри, – ответил Уорик, его тепло окутывало меня и подталкивало к входу. – Возможно, мы в сто раз сильнее, но они умеют ускользать от внимания и делать то, чего не можем мы. – Например, вскрывать волшебные замки и читать книги фейри. – Именно. Уорик схватил меня за бедра, заставляя двинуться вперед. Я широко распахнула глаза и повернулась к Опи и Битзи, на моем лице появилась улыбка. Для вора они как отмычка, открывающая все двери в мире. Теперь я могла украсть все что угодно. – Вы… лучшие. Я послала им воздушный поцелуй. Щеки Опи окрасил густой румянец, а на губах появилась застенчивая улыбка. Несмотря на то что Битзи выводила меня из себя, я любила их. Забрав их у Кек, я посадила Опи себе на плечо; домовой и бес ухватились за мой хвост. Мы вошли в темный, как смоль, проем. Я встала во главе и повела всех вперед. Я все отчетливо помнила, тогда целительница вколола мне что-то, чтобы я была в норме. И теперь каждый шаг отдавался болью в душе. Запах навеял мне образы того, как охрана Киллиана тащила измученную меня вверх по винтовой лестнице навстречу своей погибели. А теперь я сама спускалась туда. Настолько тихо, насколько могли, мы всемером шли по туннелю. Я ощущала тревогу, боясь, что иду в неверном направлении. Запах пробуждал воспоминания, я начала задыхаться от охватившего меня ужаса. – Ты выбралась отсюда, Ковач. Выжила. Не позволяй страху победить, – произнес призрачный Уорик. Сделав глубокий вдох, я расслабилась. Воспоминания никуда не пропали. Вероятно, они останутся со мной навсегда, но осознание, что Уорик находится позади меня, Эш идет с другой стороны, а Опи и Битзи на моем плече, помогло обуздать дикие мысли и сосредоточиться на цели. – Елки-палки. Ты так отчаянно желала сбежать из этого места, рыбка. Зачем ты вернулась сюда? – Опи крепко вцепился в мои волосы. – На меня нахлынули воспоминания о том, как мастер Финн заставлял меня ловить крыс. |