
Онлайн книга «Невеста страсти»
— Надеюсь, они не ждут от меня благодарности за это, — сердито заметила Алексис. — Полагаю, они считают, что я должна вести себя как гостья. Я бы предпочла… — Не надо мне ничего говорить, Алексис, — перебил ее Клод. — Мы с сенатором расходимся во взглядах в некоторых пунктах, и завтрашний обед в их числе. — Почему ты все так хорошо понимаешь, а они нет? — с безнадежностью в голосе спросила Алексис. — Дело в том, что все они — практикующие политики и привыкли, что вежливого приема, вкусной еды и пары стаканов вина, как правило, достаточно для того, чтобы заручиться сотрудничеством. — Быть может, для умирающего от голода и меньшего бы хватило. — Полагаю, ты права, да только я не об этом. Алексис поднялась с пола, прихватив с собой книгу, и пошла в дальний угол кабинета. Поставив томик на полку, она медленно повернулась к Клоду: — Ты кое-что сказал мне на днях. Кое-что, о чем я, кажется, стала забывать. О Лафитте. Ты сказал… — Я сказал, что какими бы ни были мотивы его поступков, он получит свое вознаграждение. — Верно. Я хочу знать, будет ли это затронуто в завтрашнем разговоре. Алексис боялась услышать ответ, потому что заранее знала его. Она прислонилась к книжным полкам и теперь чувствовала, как врезаются в спину деревянные планки. — В значительной степени, — осторожно ответил Клод. Алексис закрыла глаза и судорожно вздохнула. — Почему ты мне раньше не сказал? — Я не собирался тебе говорить ни о чем, надеясь, переубедить сенатора. Я до сих пор еще не оставил эту мысль. По его тону было ясно, что Клод и сам не верит в успех. — И чего ждут от меня? — Чтобы ты убедила Лафитта приехать в Вашингтон. Президент рассчитывает на его помощь в Карибском море. — Я не могу пойти на это! Я не могу его предать! После всего, что он для меня сделал… — Теперь ты знаешь, что я имел в виду, когда говорил о вознаграждении? — Я еще не все сказала, Клод. Неужели Президент не понимает, что Лафитт поможет им, если это будет ему выгодно? Оттого, что британцы суют нос в новоорлеанские дела, он пока не выиграл, а проиграл. Он сам предложит сотрудничество американцам. Я знаю! Но только не тогда, когда они применят к нему такую же тактику, как ко мне. Пусть попробуют действовать силой, и он засмеется им в. лицо. Для Лафитта ничто не может окупить свободы, той свободы, которой он может наслаждаться сейчас. Алексис перевела дыхание и подошла к Клоду. Присев на банкетку у его ног, она взяла его руку и поднесла к своей щеке. — Я не могу пойти на это, Клод. Никто не заставит меня искать Лафитта, чтобы сдать его вашему Президенту. — Ты все еще хочешь встретиться с ними завтра? — спросил он, усаживая ее к себе на колени. — А разве у меня есть выбор? — Только тот, что был с самого начала. Ты можешь попытаться убежать. От его дыхания легкие золотые колечки на ее виске вспорхнули и опустились на щеку. Клод кончиками пальцев убрал их с лица и замер, почувствовав влагу на ее щеке. Он не сказал ничего, потому что знал: она думала сейчас о нем. Отчего вышло так, что человек, который так сильно любит ее, должен сделать все, чтобы лишить ее возможности выбора. Помолчав, Алексис подняла голову. Она даже не пыталась смахнуть слезы. — Я встречусь с ними завтра только для того, чтобы продлить наше свидание еще на несколько часов. После того как я дам им ответ, они скорее всего не позволят мне дольше жить здесь. — Да, это так, — тихо отозвался Клод. Склонив голову, он гладил ее волосы. Когда замолкли всхлипы и дыхание ее стало ровным, он отнес ее в комнату и уложил на кровать. Укрыв Алексис одеялом, он вернулся в кабинет и, сев за стол, взял книгу, но читать так и не смог. Его одолевали сомнении, он спрашивал себя, верно ли поступил, подготовив ее к тому, что скорее всего произойдет завтра. На следующее утро Алексис проснулась довольно поздно. На кухне она застала одного Лендиса. Он сидел, положив вытянутые ноги на табуретку, и думал о чем-то, потягивая дымящийся кофе. Он был настолько глубоко погружен в раздумья, что даже не заметил вошедшую Алексис. — Где остальные? — спросила она, недоуменно глядя на Лендиса. Лендис вздрогнул, услышав ее голос, и пролил кофе на стол. Воспользовавшись вместо салфетки собственным рукавом, Лендис поставил чашку и только после этого взглянул на Алексис. — Капитан уехал в город, а Гарри и Майк отправились в порт, чтобы… — Чтобы что? Лендис вздохнул. — Вы и так, наверное, догадались. Чтобы проверитъ, нет ли там одного из ваших кораблей. Капитан все еще считает, что ваши ребята должны объявиться. — И вы тоже думаете, что они прибудут? — Меня не оставляет надежда, как, впрочем, и опасения. Короче, я верю, что они объявятся. Лендис встал и предложил Алексис стул, а сам занялся приготовлением кофе для нее. — Вы знаете легенду о короле Артуре? — вдруг спросил моряк. Алексис рассмеялась и на безупречном кокни ответила: — А чего не знает настоящая английская девчонка, хотела бы я знать? Ну правда, Джон, что это тебе в голову пришло? Будешь потчевать меня средневековыми сказками? Алексис замолчала, припоминая, а потом уже совсем другим тоном добавила: — Интересное сравнение. — Значит, вы поняли, на что я намекал. — Думаю, речь идет о той части сказки, где леди Дженевра [5] была приговорена к смерти королем Артуром. Он надеялся, что ее возлюбленный, сэр Ланселот, выручит ее и спасет, хотя король знал, что потом должен будет сражаться на смерть с лучшим из своих вассалов. — Именно так. — Хотела бы я, чтобы вы не проводили аналогий с легендами, которые так ужасно заканчиваются, — поежившись, заметила Алексис. — Стоит ли напоминать, что Артур и Ланселот оба были убиты на бранном поле за Камелотом. Если сравнивать рыцарей в полной боевой выкладке с нашими боевыми кораблями, то, откровенно признаться, я бы не пожелала такой судьбы ни «Конкорду», ни своей «Принцессе». Именно поэтому я приказала своей команде не лезть в драку. А что касается меня в шкуре леди Дженевры, то, скажу вам, в этом обличье я чувствую себя совсем неуютно. — Отчего же? Вы можете, как и она, постричься в монахини, когда все будет кончено. Такой исход показался обоим настолько нелепым, что они дружно засмеялись. |