
Онлайн книга «Бархатная ночь»
— Я не хочу, чтобы она знала об этом, — быстро сказал Рис. — Пока. Крайне важно не насторожить этого человека, кем бы он ни был. Кенна не умеет скрывать свои чувства. Обещаешь ничего не говорить ей о моих подозрениях? — Ты уверен в правильности своих действий? — задумчиво спросил Ник. — Она по-прежнему будет винить тебя во всех смертных грехах. Тебе придется не сладко. — Это то, чего я хочу… на данный момент. Я справлюсь с Кенной. — Грустно улыбнувшись, Рис откусил кусочек остывшего тоста. — По крайней мере я так думаю. От тебя мне нужны терпение и твоя помощь, Ник. — Последнее я обещаю, а вот с первым придется помучиться. Рис кивнул, ожидая чего-то в этом роде. — Мне нужен список всех гостей того маскарада. Сделаешь? — Попробую, — медленно произнес Ник, — хотя на мою память мало надежды. Это было почти десять лет назад. Может, стоит спросить у Викторины. В конце концов, именно она помогала отцу составлять список гостей. — Вне всякого сомнения, поговори с ней, — с легкостью согласился Рис. — Но больше ни с кем. Викторина обязательно поможет, и очень важно, чтобы она тоже знала, что происходит с Кенной. Пока я не найду способ защитить твою сестру, нам троим придется охранять ее. В этот момент открылась дверь, и в комнату вошла Викторина. Она выглядела ослепительно прекрасной в бледно-розовом утреннем платье и подходящих по цвету туфельках. Бросив вопросительный взгляд на Ника и Риса, она повернулась к столу с закусками. — Ужасающий грех — замолкать, когда в комнату входит женщина. Она волей-неволей думает, что говорили о ней, — весело прощебетала она. Рис встал и предложил Викторине кресло, осторожно поцеловав ее в щечку. — Ах ты, повеса, — поддразнила она, поглаживая его руку. — Но не думай, что меня так легко отвлечь. Так о чем вы говорили? Рис улыбнулся, глядя поверх ее головы на Ника: — Оставляю эту прелестную леди на твое попечение, Ник. У меня не хватит сил выдержать ее допрос. Ник кивнул: — Куда ты сейчас? — Собираюсь найти Кенну. Викторина вопросительно приподняла брови: — Ты хочешь сказать, что боишься поговорить со мной? Ник рассмеялся, но Рис уже вышел. Не будучи уверенным, куда отправилась Кенна, Рис предпочел ждать ее в конюшне. Он коротал время, вычищая своего коня и разговаривая с Дональдом Адамсом о перерезанной подпруге. Загадочное заболевание старшего конюха в то утро только подтвердило подозрения Риса. Вместе с тем ему ничего не удалось узнать о посещении таинственным незнакомцем конюшен. Хотя он старался не задавать прямых вопросов, но разговаривал достаточно долго, чтобы понять, что того человека никто не видел. К тому времени, когда Кенна ввела Пирамиду, Рис уже знал почти все события жизненного пути Адамса. Кенна широко улыбнулась старшему конюху и только потом, подняв голову, заметила Риса. Улыбка застыла на ее губах. Она передала поводья груму и слегка кивнула Рису. Только присутствие старшего конюха помешало ей убежать. — Хорошая была прогулка, леди Кенна? — спросил Адамс, поглаживая шею кобылы. — Очень, — тихо, почти шепотом ответила Кенна. — Очень хорошая, — повторила она громче. Рис заметил вопросительный взгляд Адамса. — Давай прогуляемся, Кенна, — сказал он. — Я… я не… — Она заметила удивление на лице грума. — Хорошо. — Она попыталась говорить спокойно. — И куда мы пойдем? Рис взял ее под руку, зная, что она вряд ли будет сопротивляться в присутствии слуги. — К летнему домику, — сказал он, ведя ее к двери. Кенна молча шла рядом, пока они не оказались на порядочном расстоянии от конюшни. — Отпусти мою руку, — сдавленно пробормотала она. — Рано, — весело ответил Рис. — Возможно, в летнем домике. Кенна попыталась вырваться, но Рис не отпустил ее. — В летнем домике я заставлю тебя отпустить мою руку. Кенне показалось, что он пробормотал: «Посмотрим», — но она знала, что он дразнит ее, и не стала поддаваться на провокацию. Рис взял ключ с притолоки и отпер замок. Вежливо поклонившись Кенне, он провел ее внутрь и отпустил руку только тогда, когда закрыл дверь. Кенна демонстративно отошла подальше. — Все стараешься убежать от меня? — Разве в этом есть моя вина? Я достаточно настрадалась по твоей милости. В глазах Риса появилась боль. Он подумал, что Кенна опять обвиняет его в смерти отца, но, заметив, как она машинально коснулась рукой пониже спины, догадался, что речь шла о вчерашнем наказании. — Это все еще беспокоит тебя? — Когда к тебе относятся как к ребенку, а ты уже взрослая женщина? — с сарказмом спросила она. — Постараюсь учесть это, — сухо сказал Рис. — В будущем просто вызову тебя на дуэль. Неужели у этого человека нет стыда? Его довольная ухмылка просто невыносима! Решив вести себя с большим достоинством, Кенна проигнорировала шутку Риса, сцепив руки и оглядывая закрытую чехлами мебель. — Не могли бы мы поговорить в особняке? Здесь слишком холодно. — Я думаю, ты поймешь необходимость уединения. — Он со значением посмотрел на нее и улыбнулся, когда краска залила лицо Кенны. — В любом случае мы не замерзнем. — Тогда быстрее говори, чего ты хочешь. — Рис решил не торопиться. — Ты замечательно выглядишь. — Кенна равнодушно пожала плечами. — Мак-Налти и Уилвер будут здесь через несколько часов, чтобы поговорить с тобой. — Да, я знаю. Именно поэтому я предпочла бы вернуться к себе в спальню и подготовиться к их приходу. Рис сделал несколько шагов к Кенне, мысленно отметив, что она не стала отодвигаться, хотя подобное желание явно проглядывало в ее темных глазах. — Я бы хотел, чтобы ты не упоминала в разговоре с этими людьми о покушениях на твою жизнь. Кенна чуть не ахнула от удивления: — Ты шутишь? — Нет, я абсолютно серьезен. — Ты угрожаешь мне, Рис? — Нет, не в том смысле, как ты думаешь. Ты сделаешь, что я попросил? — Зачем? — Затем, что твои подозрения ошибочны, они запутают все дело и могут даже помешать найти убийцу Тома. — Значит, я не должна говорить, что этот капкан был поставлен для меня? — возмущенно спросила она. — Даже если я не стану упоминать тебя? Прошлой ночью ты сомневался, что Тома убил браконьер. Кто же тогда? — Не знаю, но глупо выдвигать какие-то обвинения, когда у нас нет улик. — Разве это не работа полиции? — холодно спросила Кенна. Она внимательно следила за Рисом. — Искать доказательства, я имею в виду. |