
Онлайн книга «Кодекс Охотника. Книга VI»
– Мы надеялись застать барона Галактионова, – осторожно начал прощупывать почву Фёдор. – Он сейчас находится на задании Империи. Вы же прекрасно видели мои полномочия, так зачем к этому возвращаться? – пожала плечами девушка. Граф скривился, разговор не заладился. Контакт с этой молодой, но очень самоуверенной девушкой, никак не налаживался. – У вас красивый и очень необычный дом, – попробовал граф еще раз. – К примеру, двери в ваш кабинет – из чего они сделаны? Я никогда не видел такого камня. Анна усмехнулась, и покачала головой. – Так… Случайно достались. В качестве бонуса по акции «Купи один товар – и получи в подарок еще… гхм… сто тридцать три…» – А еще, при всём уважении, госпожа Голдсмит, но для такого большого землевладения у вас слишком мало сил. Усадьба находится далеко от Иркутска, земли вокруг дикие, нужно быть предусмотрительнее, – граф хотел быть полезным и подружиться, чтобы получить лучшие условия. Фёдор Канарейкин был хорош собой, силён и богат. А еще не женат. И именно его старшие братья всегда посылали на переговоры с женщинами, которых он сразу валил с ног своей харизмой. Вот только тут пошло что-то не так. Анна задумчиво встала из-за стола и подошла к огромному окну, выглянув наружу. Канарейкины хотели пустить пыль в глаза, и приехали аж на четырёх машинах. Два «Тигра» привезли переговорщиков, а еще два полугражданских БТРа «Корнет» сопровождали важных господ. Сейчас около машин стояло два десятка гвардейцев, с гербом Канарейкиных, экипированных так, как будто они собрались на небольшую победоносную войну. На пороге усадьбы стоял Вася Астапов и Виталик Зыкин, расслабленно подпирая стену, и о чем-то весело переговариваясь, разглядывая серьезных и пафосных гостей. Волк с основной массой гвардейцев был на задании – Гриша Астахов «забронировал» белый Разлом, и сопровождал ребят в рейде. С удивлением гости увидели, как с кряхтением из-под стола вылез очень крупный и очень недовольный медоед, потопал за девушкой, и потёрся об ее ногу, требуя к себе внимание. Девушка протянула руку, почесала животину за ухом, и вернулась за стол, ничего не ответив. Тут в проходе появился странный мужчина в ярком наряде и шляпе с большим пером. – Моё почтение, господа! Кому был нужен сахар? – Бурбулис? – удивилась Анна. – Тебе делать нечего? – О прекрасная Анна, с моей стороны это было нетрудно, я как раз шел наверх, когда встретился с Евдокией Никитичной. – Мне пожалуйста! – поднял руку помощник, что заказал кофе. – Мне же не показалось? – приподнял бровь Бурбулис. – Уважаемые господа усомнились в том, что вас, госпожа Анна, хорошо охраняют? – Точно! – хмыкнула Анна. Бурбулис широко и доброжелательно улыбнулся. – Ваш сколько сахара, господин хороший? – Два, пожалуйста, – гости офигевали, но держались. Бурбулис аккуратно щипчиками взял два кусочка и внезапно подкинул их в воздух. Никто из гостей не успел ничего понять и разглядеть, как два кубика сахара мгновенно, прямо в воздухе, превратились в сахарный песок с помощью клинка Мастера, что аккуратно осыпался в кружку помощника. А франт уже с улыбкой протягивал серебряную ложечку, держа во второй руке полную сахарницу. Меч его был уже в ножнах. Воцарилось молчание. Гости по-достоинству оценили мастерство франта. – А вы простите, кто? – с глубоким уважением осведомился Канарейкин. – Я объездил мир, видел Мастеров Меча из Японии, но ЭТО НЕЧТО! Франт довольно ухмыльнулся и расправил плечи, набрав побольше воздуха в свои лёгкие. – Я Бурбулис Сорок Четвертый… – Бурбулис! – строго прервала его Анна. Великий воин тут же смутился, замолкнув. – А я что? Я у друга гощу. – У друга? – Ну да! Благородный барон Галактионов – мой лучший друг. И единственный, да! А еще я ему жизнью обязан. – Бурбулис! – снова недовольно сказала Анна. – Да-да! Оставляю вас одних. Но если что, вы знаете, где меня найти. Насвистывая какую-то мелодию, франт пошел на выход и, переступив порог, громко произнес. – Сим-сим, закройся! На глазах, всё ещё офигевших гостей дверь сама захлопнулась, когда две створки быстро вышли из стены, не оставив ни единой щели посередине. И произошло это с каким-то странным звуком, подозрительно похожим на рык твари. – Ну что, господа, давайте уже к делу! Итак, каково ваше предложение? Фёдор Канарейкин, непоследний человек в округе, почувствовал себя очень некомфортно под насмешливым взглядом этой молодой стильной девушки, сидя в старинном кресле в странном доме, стоящим на очень необычной земле. * * * И тут началось. С завываниями, как дикие звери, все эта темнокожая братия бросилась на штурм. Окна в моём номере взорвались тысячью осколков с таким грохотом, что у меня внезапно заложило уши. Невольно я вспомнил танк, который французы пригнали для торжественной встречи меня, любимого, из Разлома в Коронате. Хорошо, что таких машин у нападавших не было. У них, как ранее показал Шнырька, с оружием была полная беда. Я так понял, что они местные. И живут под гнётом колонизаторов из Франции. А французы не полные идиоты, чтобы вооружать потенциальных революционеров, скидывая им всякий ненужный шлак «на отстань». Зато их было много. Очень много. И среди них были Одарённые. В окно мне закинули что-то вроде огненного шара, слабенького, но тем не менее его хватило, чтобы в комнате начался пожар. Шнырька показывал, что Одарённые у местных жителей были поголовно шаманами, которые сейчас били в бубны и барабаны, и восторженно плясали неподалёку, заряжая своих воинов свирепостью, и швыряя в мою сторону всякой гадостью. Не хотел я их убивать. Ох, как не хотел. Опасности они для меня никакой не представляли, а помереть во имя чего? И, кстати, интересно, что им пообещали? Напитав доспех силой, я швырнул заклинание в сторону входной двери, которая как раз открывалась, пропуская внутрь незадачливых убийц. Мой огненный шар, по моим старым критериям, был не ахти, но по сравнению с произведениями местных Одарённых – довольно таки силён. Дверь выломало из косяков, зашибло тех нападавших, что кучковались за ней, и все они, большим клубком, пересчитывая ребра и ломая кости, покатились вниз по лестнице. Но на их место уже шли новые толпы, в комнате становилось жарко в буквальном смысле этого слова, и я рыбкой выпрыгнул в окно. Пролетев три этажа, я неловко плюхнулся в бассейн. Вынырнув, я посмотрел снизу вверх на что-то лепечущих преследователей, которые секунду посовещались, и посыпались, как спелые груши, за мной. |