
Онлайн книга «Нас связала любовь»
![]() — Вижу, вы не цените хороших сигар, — заметил Парнел. — Жаль, — добавил Уолкер с оттенком сарказма, — мистер Парнел возлагал на вас большие надежды, выяснив, что вы тонкий ценитель вин. Скай и Парнел осуждающе посмотрели на него. Уолкер выпустил кольцо дыма. — Зря я обольщался на его счет, — сказал Парнел. — Он перебрал за обедом. Скай удивило, что Уолкер способен выпить лишнего. Это не вязалось с ее представлением о нем. — Вам что-нибудь угодно, сэр? — Минуту вашего внимания, — невозмутимо ответил Уолкер. — Вы не спешите? Она покачала головой: — Мне бы хотелось поговорить с вами, мистер Парнел. Лишь вы можете ответить на некоторые мои вопросы. Он указал на свободное кресло: — Присядете? Присев на краешек кресла, Скай сложила руки на коленях. Эта поза была для нее непривычной: дома она не просиживала подолгу на одном месте. Сейчас Скай вспомнила слова миссис Кавенаф: «Ты слишком суетишься, будь спокойнее. Держи спину прямо. Никогда не заглядывай в глаза первой, но и не отводи взгляд, когда на тебя смотрят, а то решат, будто ты что-то скрываешь. А скрытная экономка не нужна никому. Все боятся за свое столовое серебро». Скай в жизни не встречала более скрытного человека, чем миссис Кавенаф. — Вижу, вы о чем-то задумались, — заметил Парнел, взглянув на Скай. — Позвольте узнать, о чем? Он, конечно, шутил, но Скай расценила его реплику как замечание. — Извините, — пробормотала она. — Вы что-то собирались мне сказать… — Сначала мне хотелось бы послушать вас. — Она удивленно посмотрела на него, и он добавил: — Наверное, ваши вопросы связаны с этим домом. — Ах, да! Я не нашла ключи от некоторых чуланов: от двух в вашем крыле и от того, что возле комнаты мистера Кейна. Еще я не попала в тот, что под лестницей. Парнел задумался. — Знаете, я не уверен, что ключи от них вообще существуют. Вы спрашивали об этом миссис Ридинг? — Нет. — Если их у нее нет, значит, в этих чуланах пусто. — Если в них пусто, следовало бы сложить туда кое-что из переполненных шкафов. В том чулане, что под лестницей можно устроить гардероб, поскольку в прихожей нет для этого подходящего места. Парнелу, казалось, раньше это не приходило в голову. Он чуть нахмурился: видимо, припоминая интерьер прихожей. — Знаете, вы правы. Я как-то не думал об этом. — Значит, мне можно кое-что изменить? — Если только найдете ключи, — ответил Парнел, — и если для этого не придется вышибать двери или взламывать замки. — Это вовсе не сложно, — начала было Скай. — Можно просто… — Нет! — твердо ответил он. Таким резким тоном он с ней еще не говорил. Правда, Парнел тут же улыбнулся: — Я говорю вполне серьезно. Если найти ключи не удастся, придется оставить все как есть. Я не хочу лишней суеты из-за этих кладовок. — Понимаю. — Скай старалась не показать смущения. А она-то думала, что это обычная просьба. — Уверена, что найду ключи. — Не сомневаюсь, — ответил Парнел. — Что-нибудь еще? — Нет. — Тогда поговорим о другом. Скай терпеливо ждала этой минуты, избегая взгляда Уолкера, который пристально смотрел на нее. Разговаривать при нем с Парнелом ей было не просто, ибо Уолкер сковывал ее. — По словам миссис Ридинг, сегодня вы расспрашивали ее о привидении. Скай не пыталась скрыть удивления. Ей просто не верилось, что миссис Ридинг придала этому значение. — Я просто спросила ее, что она об этом знает. — Так говорит и она. Я, кажется, напугал вас? Вы, конечно, вправе расспрашивать о привидении, я не осуждаю вас за это. — Парнел глубоко затянулся и медленно выпустил дым. — Однако вы должны понимать, с кем можно об этом разговаривать, а с кем нет. Миссис Ридинг справедливо утверждает, что Дэйзи и Роуз Фэрроу слишком впечатлительны, особенно когда речь заходит о Гамильтоне Гринвиле. Миссис Гивенс даже не удалось заставить их зайти в некоторые комнаты. — Понимаю, — ответила Скай, стараясь скрыть раздражение. — Я разговаривала только с миссис Ридинг. — Знаю. И все же решил обсудить это с вами. — Он заметил, как напряглась Скай. — По-моему, вам хочется и меня расспросить о привидении. — Я слишком ценю ваше время, чтобы отнимать его по таким пустякам. — Похоже, вы просто храбритесь, — спокойно сказал Парнел, взглянув на Уолкера. — А как по-вашему, мистер Кейн? Уолкер поднялся. — Именно так — согласился он. — Это все, сэр? — спросила Скай, надеясь, что теперь сможет уйти. Интересно, куда так спешит Уолкер Кейн?.. Может, ему, как и ей, не терпится уйти? Или он и впрямь выпил лишнего? — В библиотеке есть книга о семье Гринвилов, — сказал Парнел. — Если интересуетесь, можете почитать. Подробности лучше узнавать из первоисточников. — Он улыбнулся. — Вот теперь все, мисс Деннихью. Скай не понравилось, что хозяин посмеивался над ней, тем более в присутствии Уолкера. Держась с подчеркнутым достоинством, она пожелала мужчинам спокойной ночи. Пролежав в постели часа два, Скай поняла, что не уснет. Она слышала, как пробили каминные часы. Уолкер и Парнел уже давно разошлись по своим комнатам. Энн и Мэт отправились спать задолго до них. Едва ли миссис Ридинг еще на кухне. Поняв, что все улеглись, Скай встала, сунула ноги в тапочки, надела халат и заплела косу. Она захватила лампу, чтобы спуститься по черной лестнице. Внизу Скай остановилась, прислушиваясь, нет ли кого-нибудь на кухне. Все было тихо, и она решительно открыла дверь. Держа лампу, Скай вышла на заднее крыльцо: здесь стояли в ящиках глиняные кувшины с молоком. Открывая один из ящиков, она заметила, что ветер усилился: входная дверь скрипела при каждом порыве. Скай поспешила вернуться в дом, прихватив лампу и кувшин. Войдя на кухню, Скай разожгла плиту и поставила на нее маленькую кастрюльку с молоком. Когда ее взгляд упал на дверь, ведущую к кладовым, она подумала: почему бы не попробовать сейчас же пробраться в подвал. Скай снова прислушалась; вокруг было тихо. Она сняла с плиты молоко, вытерла о халат внезапно вспотевшие ладони и направилась к двери в подвал. Открыв заскрипевшую дверь, Скай остановилась, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте. Ступени были гладкими и стертыми посередине. Скай начала спускаться, держась рукой за сырую стену. Внизу она остановилась. В мастерской Парнела, конечно, есть лампа, но в подвале так темно, что ей не найти мастерскую. К тому же Скай не знала, в какую сторону идти. Значит, придется вернуться на кухню за лампой. |