
Онлайн книга «Первокурсник»
– Рад, что мы наконец встретились, – Джозеф прерывает молчание. – И я, – отвечаю я, слабо улыбнувшись. – Твоя мачеха мне много о тебе рассказала, – сообщает он. – Она не моя мачеха, – поправляю я. – Ой… ну, девушка твоего отца. Она очень милая. – Ага. Да. Ну она нормальная вроде бы. – Я бросаю на него многозначительный взгляд: я не хочу говорить с ним о Лори. – А почему ты не на учебе? – Приехал на выходные. Завтра у папы день рождения. – Его рука перемещается на мою спину и спускается все ниже. Если он продолжит в том же духе, она окажется на моей заднице, а такого я не потерплю. Мы едва знакомы. – Здорово. А вечеринка будет? – Да, завтра днем у нас дома. – Просияв, он восклицает: – Приходи! Лори и твой отец тоже приглашены. – Может быть, хотя завтра мне нужно возвращаться домой. – А где ты живешь? – Во Фресно. Его лицо кривится. Тут все так по-снобски относятся к Фресно. – Почему там? – Я учусь в Калифорнийском государственном. – И на кого учишься? – Свободные искусства. – Он хмурится, услышав мой ответ, а я продолжаю: – Хочу стать учителем. Он смеется: – Дай угадаю. Для первоклашек? Не знаю, почему его догадка так меня разозлила. Может, дело в насмешливом тоне? Веселье в его взгляде заставляет меня думать, что он смеется надо мной. – Извини, мне нужно в уборную. – Я вырываюсь из его объятий, не дождавшись конца песни, и ускользаю с танцпола так быстро, как могу. Я нахожу нужный коридор, проталкиваюсь в женский туалет и прячусь в кабинке, чтобы прийти в себя в одиночестве. Да, Джозеф здорово меня разозлил. Почему богатые люди не могут мечтать о чем-то простом? Папа с самого детства твердил, что я могу стать кем угодно. Так чем же плоха учительница младшей школы? Почему все считают мое решение шуткой? Не понимаю. Дверь в туалет открывается, и я слышу разговор двух женщин. Они говорят тихо, словно не хотят, чтобы их слышали. – Здесь точно никого нет? – произносит знакомый голос. – Ты уверена? Вот черт. Я точно ее знаю. – Уверена, – твердо говорит вторая женщина, – а теперь расскажи, что происходит, пока никто не вошел. – Это все Джозеф, – отвечает девушка, которая показалась мне знакомой, – он хочет, чтобы я завтра пошла на вечеринку к его отцу. – Ну а чего б не пойти? Вечеринки у них крутейшие. – Потому что он опять попытается ко мне подкатить. Я это предвижу. Я в шоке прикрываю рот рукой. Это Лори. И она утверждает, что Джозеф – парень, с которым я только что танцевала, мистер будущий пластический хирург, – к ней подкатывает. Хотя и знает, что она с моим отцом. Отвратительно! – А что в этом плохого? У нас с тобой мужчины постарше, но иногда ужас как не хватает молодой плоти, – смеется незнакомка. – Согласна, хотя у Брайана с этим все в порядке, если ты понимаешь, о чем я. Боже мой, она говорит о папе. Я не хочу это слышать. Но если выйти, они поймут, что я все слышала. – Энтони все время такой уставший. А когда пьет, так вообще. – Не встает? – Ага. А потом вырубается и храпит так громко, что я иду спать в гостевую комнату. – У нее вырвался вздох. – Что думаешь о моем пасынке? – Красавчик, – пылко отвечает Лори. – Высокий, темноволосый. Такой загадочный. – Думаешь? По-моему, он просто шикарен. И сильно обижен на Энтони. Интересно, захочет ли он ему отомстить, трахая мачеху? Они смеются. Значит, вторая женщина – мачеха Тони. Вдвойне отвратительно. Дверь распахивается, и входят, болтая, несколько женщин. Я жду, молясь, чтобы Лори и мачехи Тони здесь уже не было. Выхожу из кабинки – все чисто. Поспешно мою руки. Я почти бегу по коридору – нужно найти отца и рассказать, что у Лори может быть роман с кем-то моего возраста. Я останавливаюсь. Джозеф ближе к Лори по возрасту, чем мой отец. И она не говорила, что у нее роман с Джозефом. Скорее всего, это он к ней подкатывает. А это разные вещи. Не уверена, что хочу копаться в их грязном белье, когда у меня нет никаких доказательств. Вздохнув, я поворачиваюсь и направляюсь во двор подышать свежим воздухом. Здесь людно – в основном уединившиеся парочки, но я не задержусь здесь надолго. Мне нужно собраться с мыслями. Я направляюсь в дальний угол террасы и замечаю его. Сидит в одиночестве, во рту сигарета. Редко вижу кого-то моего возраста с сигаретой – все курят вейпы. И курильщиков я не нахожу привлекательными. Курение убивает. Ужасная, отвратительная привычка. Но перед Тони Сорренто, ссутулившимся, при полном параде, с ослабленным галстуком и с сигаретой, зажатой между полными губами, я не могу устоять. – Тони Сорренто. Он поднимает взгляд при звуке своего имени. Слабо улыбается, отнимая сигарету от губ. – Хайден Ченнинг. Хмм, ему кто-то рассказал обо мне. – Ты знаешь мою фамилию, – говорит он, наклонив голову. – А ты мою, – отвечаю я. – Мне о тебе отец рассказал. – То же самое. – Он заколебался на мгновение. – Мой старик ненавидит твоего. – А мой твоего. Похоже, они заклятые враги. Я подхожу ближе и встаю прямо перед ним. Налетает ветерок и подхватывает оборки моей юбки. Они касаются его коленей. – Твой тоже запретил тебе со мной разговаривать? – он вопросительно поднимает темные брови. Я разражаюсь смехом: – Нет. Хотя он назвал тебя, цитирую, «не лучшим выбором». – Я никогда в жизни с ним не встречался. Он меня даже не знает, – говорит он, хмурясь. – Вот я ему так и сказала! Как он может судить о тебе, если с тобой не знаком? – Я качаю головой. – Вот именно. Люди любят осуждать ни за что ни про что. – Его взгляд блуждает по мне, слишком долго задерживается на моей груди. Мне становится жарко. Похоже, он не имеет ничего против настоящей груди. – Могу я тебе кое в чем признаться? Если он скажет, что я ему нравлюсь и он хочет улизнуть куда-нибудь в чулан, я соглашусь без лишних вопросов. – Конечно, – холодно отвечаю я. Как будто мне все равно. – Сегодня я увидел отца впервые за много лет, – признается он. – Мы иногда созваниваемся или переписываемся, но этим наше общение обычно ограничивается. О. Это даже близко не то, чего я ожидала. Хотя в автосалоне он говорил, что давно не встречался с отцом. – И как давно вы не виделись? |