
Онлайн книга «Город драконов. Книга шестая»
От того Тома Диггера не осталось ничего! Светловолосый гигант, сам недовольный своей силой в прошлом, сейчас походил на излишне высокий, и от того ссутуленный скелет. Скелет! Полуодетый, с одеждой, что истлела прямо на нем, Том Диггер перемещался по лаборатории, охваченный нереальным, ненатуральным азартом, исследовательским ажиотажем, жаждой получения результата своего труда, а там… в этой «лаборатории» оставались и те, у кого больше не хватало сил на исследования. Мертвые, полуживые, находящиеся на грани смерти… Мистер Уоллан оказался рядом так вовремя – от увиденного, я с трудом удержалась на ногах. – Крысятник, – одними губами сказал старший и теперь ясно от чего столь существенно постаревший мистер Диггер. И без перехода, без рассказов и повествования о том, что здесь определенно происходило, он лишь спросил: – Вы сможете помочь, мисс Ваерти? Остальные отказались. Кто-то едва увидев все это, кто-то ощутив печать герцога Ка… неважно. – Карио, – завершила я за мистера Диггера то, что он сам побоялся сказать. И старик взглянул на меня мутными глазами, в которых вдруг появился проблеск надежды. – Вы сможете помочь? – уже почти утвердительно переспросил мистер Диггер. И тут же опустил глаза. Да, он знал, что я сильно рискую, оказавшись здесь. Потому как герцог Карио сумеет считать личность того, кто разрушил его «крысятник». Но в моем положении имелся один несомненный плюс – я уже бросила вызов этому Зверю. Одним вызовом больше, одним меньше… И отпустив руку мистера Уоллана, который поддерживал меня, я шагнула ближе к проходу, старательно следя за тем, чтобы не пересечь черту и не попасть в пространство подпольной лаборатории, я крикнула: – Том! Том Диггер, там мисс Сайден застряла на верхней полке в библиотеке! И парень, выглядевший уже изможденным мужчиной преклонных лет, вскинулся, поднял голову, посмотрел на меня, и спросил: – Что с Джейн? Он любил ее. Огромный, широкоплечий светловолосый гигант был до безумия влюблен в маленькую хрупкую мисс Джейн Сайден. С первого дня их встречи, когда девушка споткнулась на лестнице, а он успел подхватить ее, раскидав по пути человек семь случайно. Их безумно трогательные отношения. Мисс Сайден была помолвлена, но Том Диггер даже зная об этом, стал ее верным рыцарем, готовым всегда и в любой момент прийти на помощь возлюбленной. Учитывая, что с ее низким ростом мисс Сайден в неприятности попадала весьма часто… – Она пыталась достать манускрипт о «Летописи восточных границ». Лестница упала, – солгала я. – Дьявол, – выругался Том, – а все парни заняты подготовкой к празднованию выпускного бала. Потрясающе! И он, бросив то, что держал в руках – какие-то записи и неожиданно новый блестящий стальной карандаш, ринулся к выходу, окончательно… ошеломив меня. Выпускной бал имел место два года назад! Два года! И мы с мистером Уолланом обменялись потрясенными взглядами. Но мое потрясение никак не отразилось на порядке воздействия – едва Том Диггер покинул пределы закольцованной лаборатории, в которой определенно воздействовала одна из разновидностей заклинания «Consilium», заставляющая магов подчиняться правилам, я произнесла простейшее: – Mundans mentem! Заклинание очищения сознания окатило Тома с головы до ног с такой силой, что парень был отброшен к стене, а затем с него потек пот, и создалось впечатление, что я его окатила ледяной водой из ведра. Но это было не так. Я отчистила лишь разум от стороннего вмешательства, а вот то, что Тома Диггера кинуло в пот, было уже следствием осознания им случившегося. Отец кинулся к молодому человеку, стремительно прикрывая его частичную наготу и истлевшую одежду, в которой я узнала парадный фрак, явно надетый как раз на выпускной бал, и взволнованно заговорил: – Сынок! Ты слышишь меня? Сын? Томми? Том?! Он слышал. Слышал каждое слово, и по щекам парня текли крупные слезы человека, познавшего страшное – он провел в этой лаборатории более двух лет! – Бель, – хриплый голос с трудом ворочавшего языком человека. – Бель Ваерти, сколько времени прошло? Вопрос по существу, как говориться. – Два года, – тихо ответила я. Глухой, полный отчаяния стон, переходящий почти в вой, и тихий вопрос заданный с всхлипом: – Что с Джейн? Последнее, что мне было известно про мисс Сайден – так это то, что она вышла замуж за лорда Краймона Сеймура, того с коим была помолвлена с детства. Еще, кажется, она родила своему супруга наследника… На этом, мои сведения обрывались, я в тот момент была слишком поглощена научным трудом профессора Стентона, чтобы следить за жизнью своих бывших сокурсников. – Нужно будет выяснить, – тихо сказала я Тому. Он поднял полный ужаса взгляд на меня, я ответила таким же. Мы были в ужасе. Просто в ужасе. – Что не так с этой лабораторией? – спросил Том. – Вероятно «Consilium» или его разновидность, – сообщила очевидное. И тут Том посмотрел на своего отца. Мистер Диггер плакал, даже не пытаясь скрыть слез. Он хватал руки сына, целовал их, прикладывал к своему лицу, снова и снова, будто не веря, что может касаться своего ребенка, может его обнять. – Какой ужас, – едва слышно прошептала миссис Макстон, извлекая платок из рукава. Мы с мистером Уолланом были полностью с ней согласны. – Это место я обнаружил случайно – охрана банка проверяла все ходы-выходы, – всхлипывая, произнес мистер Диггер. – Несколько недель у меня ушло на то, чтобы подобрать код. А после… «Томми, я купил тебе новую книгу». Помнишь? Ты всегда бежал ко мне после этих слов. Любая игра, любое занятие, все что угодно, все ты мог бросить ради новой информации. Только вместо книг я давал тебе еду… О, Том! Том молча обнял отца, не отрывая взгляда от меня. У меня и спросил: – Что это? Я ответила, как могла: – «Крысятник». И Том медленно, очень медленно поднялся. Подошел ближе ко входу, придерживая отца, который столь сильно опасался, что сын вновь окажется в этом аду, что препятствовал, встав между сыном и входом в лабораторию. Несколько мгновений Том осматривал доступное с той позиции, которую занимал, а затем был вынужден признать: – Я не знаю никого из них. – Как и я, – была вынуждена признать. Судорожно сглотнув, Том с трудом произнес: – Бель, спасибо. Я протянула руку, успокаивающе коснулась его плеча и посоветовала: – Уходите. – Но, как же они?! – прохрипел Том. – Уходите, – тихо повторила я. |