
Онлайн книга «Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы»
Мейсон усмехнулся. – Он ждет ответа? – Да. – Вежливо поблагодарите его за звонок и скажите, что я обязательно приеду к тюрьме ко времени освобождения. Скажите также, что в данный момент я занят настолько приятным делом, что не желаю разговаривать ни с кем, кроме своей партнерши. Официант удалился, Мейсон и Делла Стрит вернулись в центр зала. – Бедная Салли Мэдисон, – сказал Мейсон. – Она готова была пойти на смерть ради любимого человека. Делла посмотрела ему прямо в глаза. – Нельзя винить ее за это. Такие поступки… в природе женщины. – Удивительно, но такая верность чаще присуща женщинам, подобным Салли Мэдисон, а не живущим по общепринятым правилам. Делла Стрит опустила глаза. – Так устроены женщины, шеф. Они готовы сделать буквально все для любимого человека. – Потом она торопливо добавила: – Шеф, который час? Не стоит опаздывать в тюрьму. – Не опоздаем. Музыка стихла. Мейсон обнял Деллу за талию и повел к столику при свете внезапно вспыхнувших люстр. – Кроме того, в знак признательности лейтенант Трэгг мог бы и задержать процедуру на несколько минут. Делла, если тебе еще раз придется идти куда-нибудь с вымогательницей, осмотри сначала ее сумочку. – Вряд ли я так поступлю, – рассмеялась Делла Стрит. – Приключения учат нас чему угодно, но не благоразумию. – Именно такая жизнь мне и нравится, – с улыбкой подтвердил Перри Мейсон. |