Книга Рассказчик. Воспоминания барабанщика Nirvana и фронтмена Foo Fighters, страница 28 – Дэйв Грол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассказчик. Воспоминания барабанщика Nirvana и фронтмена Foo Fighters»

📃 Cтраница 28

Одна из проблем — то, что теперь мы привлекали тех же людей, которые в старших классах надирали нам задницы за то, что мы от них отличались, которые называли нас «педиками» и «придурками» за одежду, которую мы носили, и музыку, которую мы слушали. Наша фанатская база менялась, и в нее вошли гомофобы и тупоголовые спортсмены, которые до этого интересовались только пивом и футболом. Мы всегда были изгоями. Мы всегда были чудаками. Мы не были одними из них. Так как они могли стать одними из нас?

И тут вышел клип.

29 сентября, всего через несколько дней после выхода нашего альбома, клип на песню «Smells Like Teen Spirit» показали на MTV в передаче 120 Minutes. Эта программа была посвящена альтернативной музыке, шла поздно вечером и послужила трамплином для многих андеграундных групп, включая наших кумиров The Pixies, Sonic Youth, Dinosaur Jr. и Hüsker Dü. Для группы вроде нашей попасть туда — огромное достижение. Это поворотный момент, не только с личной, но и с профессиональной точки зрения, и было бы глупо отрицать, что мы этому рады. В выходной день между концертами в Нью-Йорке и Питтсбурге мы все сидели в гостиничных номерах, ожидая, когда впервые покажут наш клип. В том туре мы с Куртом жили вместе, и я помню, как мы лежали друг напротив друга в своих кроватях и смотрели по телевизору клипы The Morrissey, The Wonder Stuff и Transvision Vamp, которые, казалось, длились вечность; с каждой секундой ожидание становилось все более мучительным. The Damned, Red Hot Chili Peppers, Nine Inch Nails, клип за клипом, и… вот и мы! Сначала короткое промо, снятое за кулисами фестиваля в Рединге в Англии за месяц до этого, где мы неловко говорили: «Вы смотрите 120 Minutes!», стоя в буфете за сценой (на руке Курта все еще повязка после того, как в тот день он решил прыгнуть в мою барабанную установку). Я заорал со своей жесткой гостиничной кровати. Меня переполняли эмоции: то ли счастье, то ли ощущение, как будто я был под кислотой (впрочем, одно другое не исключает). «Твою мать! — думал я. — Это так мы выглядим?» А затем знакомые аккорды, которые когда-то эхом разносились по нашему грязному репетиционному залу в Такоме, зазвенели уже в крошечных динамиках Magnavox на комоде. Это реально происходило. Я смотрел СЕБЯ по MTV. Не Майкла Джексона, не The Cars, не Мадонну, не Брюса Спрингстина. Нет. Это были Крист, Курт и я, и мы играли песню, написанную в гребаном сарае. Это был такой сюр, что даже расплавленные часы Дали могли бы позавидовать.

Мы радостно схватили телефонную трубку и начали обзванивать комнату за комнатой, заставляя несчастного оператора раз за разом соединять нас, с криками: «Идет! Прямо сейчас показывают!», как дети на пижамной вечеринке. Этот момент я не забуду никогда: мы не верили, мы праздновали, мы были в шоке. И сегодня, если закрою глаза, я все еще могу живо вспомнить каждую деталь, от грязного темно-бордового ковра до обшарпанной деревянной мебели, потому что это событие изменило не только мою жизнь, но и мир музыки.

Я думаю, что в той волне популярности, которая вскоре захлестнет мир, большую роль сыграл именно клип. Вдохновленный фильмом 1979 года Джонатана Каплана «Через край» с Мэттом Дилланом, клип «Smells Like Teen Spirit» представлял собой темный портрет юношеского бунта. В съемках принимали участие настоящие фанаты, которые за день до того были на нашем концерте в клубе Roxy в Голливуде. Вместе с режиссером Сэмюэлем Байером Курт изобразил, как школьное собрание превращается в бунт, в котором толпа разочарованных подростков, татуированных чирлидерш и молодых панков разносит спортзал, оставляя тоску и разочарование в дымящейся кучке щебня и пепла. ЭТО ЧУВСТВО, КОТОРОЕ ОПРЕДЕЛЕННО ЗНАКОМО НАМ, НО МЫ И ПРЕДСТАВИТЬ НЕ МОГЛИ, ЧТО ТО ЖЕ САМОЕ БУДЕТ ЧУВСТВОВАТЬ ЦЕЛОЕ ПОКОЛЕНИЕ. Сначала клип транслировался только ночью, так как MTV посчитал его слишком спорным для показа в прайм-тайм, — но вскоре он вошел в обычную ротацию. И после этого он стал распространяться, как лесной пожар, сжигая весь наш мир дотла.

Теперь Nirvana была на пути к славе. Всего за несколько недель ажиотаж вокруг группы превратился в чистое безумие, внимание всего мира было сосредоточено на трех странных растрепанных двадцатилетних парнях с песнями, которым могли подпевать ваши крутые тетя и дядя. Удивительно, но мир в пределах нашего вонючего арендованного фургончика на самом деле изменился очень мало: спортивные сумки и кассеты, коробки от фастфуда и пустые пачки сигарет. Типично для группы вроде нашей. А вот за пределами нашего уютного мирка все быстро менялось: автографы и интервью на радио, переполненные залы и беспорядки на концертах. За несколько дней до нашего выступления в Trees нам пришлось уйти со сцены клуба Mississippi Nights в Сент-Луисе после того, как толпа бросилась на сцену, спровоцированная разочарованием Курта из-за того, что местная охрана слишком грубо обращается с фанатами (обычное дело для площадок, не знакомых с понятиями слэма и стейдж-дайвинга). Это был полный хаос. В то время я играл на ударной установке, которую позаимствовал у нашей разогревающей группы, Urge Overkill, потому что нашу мы с Куртом вдребезги разбили в Чикаго. И когда толпы детей перелезали через барьер на крошечную сцену, хватали наше оборудование и кричали в микрофоны, я сбежал в гримерку Urge Overkill, где радостно объявил: «Там гребаный бунт!» На что барабанщик Блэки ответил: «Черт! Мои барабаны!»

К моменту, как мы добрались до Далласа, мы уже не знали, чего ожидать. Но в ту ночь воздух в зале был как будто особенно наэлектризован, что усиливалось необычайно высокой влажностью, которая увеличивала напряженность, словно короткий фитиль в самодельной бомбе. Когда мы вышли на сцену, толпа уже перебиралась через напольные мониторы прямиком на гитарные педали Курта и Криста, при этом мы даже не успели сыграть ни единой ноты. Представьте, что вас подпирает к стене толпа из 600 проспиртованных адреналиновых наркоманов, готовых разорвать вас и все вокруг в клочья, умножьте это на десять, и вы примерно поймете, каково было в ту ночь Nirvana. Вдобавок мы сразу же столкнулись с техническими трудностями. Итак, в ожидании, пока наше оборудование заработает, мы стояли и наигрывали ужасную версию «L’amour est un oiseau rebelle», пока наш гитарный техник Ник Клоуз отчаянно бегал туда-сюда по сцене, пытаясь исправить эту потенциально безнадежную ситуацию. Наконец, осознав, что нам ничего не остается, Курт сказал несколько слов, и мы начали играть первую песню — «Jesus Don’t Want Me for a Sunbeam», кавер одной из наших любимых групп, Vaselines, из Шотландии.

Толпа сходила с ума, с каждой минутой степень безумия экспоненциально возрастала. К моменту, как мы добрались до песни «School» (шестая песня в сете), волны людей, хлынувшие на сцену, стали настолько опасными, что Курт больше не мог петь в микрофон, не получив удар в челюсть. Я чувствовал его раздражение и слишком хорошо знал, что бывает, когда Курт злится. Что-то разрушалось. Я знал, что это будет либо его гитара, либо его усилитель, либо мои барабаны. Обратный отсчет пошел…

Четыре песни спустя, после шумной, технически трудной версии нашей в целом спокойной акустической песни «Polly», Курт взорвался. Повернувшись налево, он снял гитару и начал крушить звукорежиссерский пульт. На пульт раз за разом обрушивалась гитара. Кнопки, ручки и куски металла летали по всей сцене. Курт больше не мог. Это касалось не только этого концерта, но и всего, что к нему привело. Неделя за неделей хаос только увеличивался, и теперь чаша терпения Курта переполнилась. В неистовой ярости он выплескивал накопившееся разочарование. Толпа ликовала, решив, что это часть шоу. Если бы они только знали. Это не был спектакль. Это была жизнь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь