
Онлайн книга «Алый камень»
Нет такого объяснения, которое я могла бы дать ему, чтобы он понял. — Я люблю тебя, Дэниел. Он качает головой. — Закончи. Мои глаза немного сужаются. — Закончить, что? — Закончи то, что ты собиралась сказать ему. — Он тычет пальцем в сторону Тео. — Ты не хочешь возвращаться… куда? В Лондон? Ко мне? К Оскару? Мой взгляд снова переходит на Тео, но в его глазах столько же презрения, сколько и в глазах Дэниела. Очевидно, я самый худший человек на свете. Живой… Я внутренне смеюсь. — Это… — Не смей говорить, что это не то, что я думаю! — кричит Дэниел. Я подпрыгиваю. Я не собиралась этого говорить. Мои дрожащие губы сжимаются, закушенные зубами, и с каждым мгновением слезы вырываются на свободу. Меня зовут Скарлет Стоун, и я была со своей лучшей подругой, когда она умерла. Ее прощальными словами, обращенными ко мне, были: «Единственное, что хуже, чем жить с сожалением — это умереть с сожалением». — Это именно то, что ты думаешь, — я произношу каждое слово медленно и ровно, но говорю это, глядя на Тео. — Я приехала сюда умирать и влюбилась в другого мужчину. Я не рассчитывала найти его больше, чем рассчитывала жить. Тео смотрит на меня, как будто у него есть какая-то суперсила, которая может сломать меня и все, что мы разделили. Я вскидываю подбородок, признавая свои чувства к нему. Признаю их перед Дэниелом, зная, что во второй раз я полностью разрушаю его. Любовь неизбирательна на своем пути, она исцеляет одних людей и разрушает других. Тео отталкивается от стены и закрывает пространство между нами. Я люблю этого человека и знаю, что он любит меня, даже если его бесит то, что он любит меня. Я знаю, что он чувствует. Его бесит, что его сердце впустило меня. Я знаю, что он чувствует. Его бесит, что ему нужны мои прикосновения. Я знаю, что он чувствует. — Возвращайся домой. Я не люблю тебя. — Он проходит мимо меня и захлопывает за собой дверь. Я поворачиваюсь и бегу за ним, ведомая только своим сердцем. Мой мозг фиксирует выражение полного опустошения на лице Дэниела, но сердце ведет меня вперед, и впервые в жизни я ему позволяю. — Тео! — я бегу к его грузовику и стучу в окно, когда он отъезжает от дома. Он игнорирует меня. Я продолжаю бить кулаками по стеклу. — Прекрати. Он собирается переехать тебя, Скарлет. — Дэниел обхватывает меня за талию и оттаскивает от грузовика. — Нет. Нет. Нет… — Я пытаюсь вырваться. — Пойдем. Поехали домой. Мои глаза отрываются от задних фонарей, исчезающих вдали, и падают на лицо Дэниела. Я ошеломлена полной тишиной, слезы все еще цепляются за ресницы. Лондон? Он не может быть серьезным. — В конце концов, я прощу тебя. То, что у нас было, нельзя разрушить за один день, — бормочет он в знак поражения, когда тянет меня обратно в дом. Я не изменяла Дэниелу. Между нами все было кончено. Я должна была быть мертва для него. Но теперь я чувствую себя обманщицей — обманщицей, которой нужно прощение. — Где твои вещи? — он осматривается вокруг, куда угодно, только не прямо на меня. Мои слезы остановились. Моя челюсть отвисла. Мой словарный запас отсутствует. — Вот они. — Он направляется к моему чемодану в углу комнаты. Я живу в нем с тех пор, как мы перевезли наши вещи на главный уровень. Я ничего не делаю. Он делает все, включая захват всех моих личных вещей из ванной. — Что-нибудь еще? Моргаю. Моргаю. Моргаю. — Скарлет? Это все? Я киваю. *** Я имею значение. Я люблю себя. Мир станет лучше, если в нем буду я. Кто должен думать об этих словах? Я. Вот кто. Я не уверена, сколько еще раз меня будут дергать, сбивать с ног и пинать в живот, прежде чем я отключусь. Дэниел отвозит нас в свой отель в Саванне. Я напоминаю себе, что дыра в моей душе размером с Теодора Рида не останется навсегда. Это мое путешествие. Неважно, кого я встречу на пути, он мой и только мой. Я узнала, что умру, и захотела жить. Я узнала, что буду жить, и теперь хочу умереть. Пришло время считать вдохи и благодарить за каждый из них. В конце концов, мне не придется напоминать себе, что нужно их делать. — Как ты меня нашел? — шепчу я, когда мы входим в гостиничный номер. Мы не произнесли ни слова с тех пор, как вышли из дома. Дэниел ставит мои сумки на пол и садится на край кровати. — Оскар. Я закрываю глаза и качаю головой. — Что ты наделал? Я же просила тебя никогда не говорить ему. Он поднимает плечи и опускает их с тяжелым вздохом. Я истощила его. — Это было похоже на ситуацию «жизнь или смерть». Я знал, что он знает, как найти тебя. — Он собирается сбежать из тюрьмы. Дэниел покачал головой. — Почему ты так думаешь? — Потому что ты сказал ему, что его девочка умирает! Дэниел вздрагивает. Я мечусь по комнате. — Ты должен вернуться и сказать ему, что со мной все в порядке. Если он сбежит, то навсегда останется беглецом, но если он отсидит свой срок, то снова сможет быть свободным. Ты должен вернуться. Ты должен… — Мы. Я останавливаюсь и сужаю на него глаза. — Прости? — Мы. Мы вернемся и скажем ему, что ты в порядке, даже если ты не совсем в порядке. Рак первой стадии — это все равно рак. — Дэниел… Я не вернусь. — Такое ощущение, что я даю указания пятилетнему ребенку — мягко и медленно. Он качает головой и тянет меня за руку, чтобы я встала между его ног. — Скарлет… — он прижимает мою руку к своей груди. Я чувствую его шрам под рубашкой. — Ты — мое сердце. Я жил ради тебя. Это чудо, что я вообще жив, но я жив. И ты тоже. Мы — два чуда. Разве ты не видишь этого? Несмотря ни на что, нам суждено быть вместе. Измена не… — Стоп. — Я отступаю назад. — Я не изменяла тебе. Мы расстались. — Мы были помолвлены. — Он вскакивает на ноги. Я делаю еще один шаг назад. — Были. Я бросила тебя — бросила нас. Я оплакивала тебя и то, что у нас было. — Прыгнув в постель с другим мужчиной? Я поворачиваюсь и смотрю в окно. — Я даже не знаю, за что должна извиняться. За то, что у меня был рак? За то, что решила прожить свои последние дни на своих условиях? За то, что нашла утешение в прикосновениях другого мужчины, когда думала, что умру? Или за то, что не умру? |