
Онлайн книга «Вечный Хэллоуин»
— Я тоже хочу посмотреть на зомби-апокалипсис! — кричала Кейти, не давая Джеку складывать вещи в рюкзак. — Это не зомби-апокалипсис! — раздражённо отозвался брат, аккуратно укладывая в передний карман свой перочинный нож. — Но я видела зомби! — настаивала девочка. — Ты всегда уходишь без меня заниматься интересными вещами! Джек лишь закатил глаза и уверенно прошёл мимо матери, которая настаивала на том, чтобы сын тоже остался дома, но блондин был преисполнен каким-то долгом, как призывник, поэтому он стремительно выскочил из дома, уселся в пикап и с шумом отъехал на главную дорогу. Аластар прибежал обратно так быстро, как смог. — Нострадамус сказал, что понял, что происходит сразу, как только мы ушли на разведку. — задыхаясь, поведал мужчина. — Ну, теперь все мы можем сказать: «Я бы мог догадаться», но это уже не имеет смысла. — Он придумал, как его можно остановить? — без энтузиазма спросил Генри. Они сидели на крыльце его дома, в который Генри просто не хватило сил зайти. Фамильяр покачал головой. — В теории мы можем его убить. Но здесь много дыр: как мы доберёмся на достаточно близкое расстояние? Не бессмертен ли он вообще? А может он предугадает наши действия и всему точно конец? — Значит всё безнадёжно. — заключил парень. — Единственный, кто мог бы придумать вход, сейчас готовится начать Армагеддон. Я думал, что есть выход. В книгах он всегда есть. — Книги пишутся в каком-нибудь тёмном помещении, пропитанном запахом кофе, где царит беспорядок, благотворно влияющий на автора, а его идеи берутся из головы. — пожал плечами Аластар. — Но есть же книги по мотивам истории с реальными фактами. — И была ли среди них такая, которая хотя бы на двадцать процентов походила на нашу ситуацию? — горько усмехнулся фамильяр, запустив руку в торчащую чёлку. Генри в десятый раз за этот день отпил из стакана разочарования и хотел произнести обрекающую их на окончательную безысходность фразу, но в ту же секунду напротив них затормозил тёмно-синий пикап. Блондин даже не собирался аккуратно припарковать автомобиль, а бесцеремонно заехал на пешеходную дорожку и чуть не снёс забор. Генри тут же подскочил на ноги, ощущая радостный подъём впервые за несколько дней. Джек уверенно выскочил из пикапа и направился прямо на ведьмака и фамильяра. — Генри! — его голос почему-то звучал угрожающе. — Ты, настоящая задница, удивительным образом напрямую втянутая во весь этот каламбур! От такого заявления Генри опешил и даже передумал идти навстречу другу, отступив на шаг к двери дома. Джек же преодолел забор и, не сбавляя скорости, надвигался на парня, как скорый поезд на привязанного к рельсам ковбоя. Он со всей силы швырнул рюкзак в Генри, а тот чуть ли не дал этой тяжёлой сумке сломать себе нос. — Я жду объяснений, но кратко. — потребовал Джек, наступив на первую ступеньку крыльца. — Я… м-м-м… — Дядя Генри начал апокалипсис, но мы думали, что эта роль приписана Генри, однако Самайн нас запутал и теперь всему конец. — проговорил Аластар, поднявшись на ноги и оказавшись высоко над Джеком. Но Джек странного высокого мужика в кожаных джинсах с жёлтыми пугающими глазами не испугался, а поднялся ещё на несколько ступенек вверх, однако это ему не сильно помогло. — А ты кто? — не без вызова осведомился блондин. — Я Аластар, идиот. — процедил сквозь зубы фамильяр. Джек усмехнулся, стряхивая лапшу с ушей. — Аластар — питомец Генри — чёрный гигантский кошак. — Аластар не питомец! — вклинился Генри, вставая между друзьями. — Джек, я же тебе говорил, что у него есть человеческая форма. — Только в мире Хэллоуина. — вспомнил зеленоглазый. — Скоро вся земля станет миром Хэллоуина, если мы не придумаем что-нибудь. — вздохнул парень. Джек похлопал глазами, затем перевёл взгляд на Аластара, после снова на Генри и тогда широко улыбнулся. — Аластар! — воскликнул он. — Приятно видеть тебя на уровне глаз и даже выше. Мы же с тобой не враги, что ж ты на меня напал. Фамильяр приподнял брови и скрестил руки на груди. — Я всего лишь защищал Генри от твоих нападок. — Да ладно, — отмахнулся блондин. — я вообще-то имею право злиться. — Согласен, — виновато сказал Генри. — прости, что пропал без вести. Я учился магии и всё такое. Джек потребовал демонстрации всех способностей, но Генри решил ограничиться только притягиваем, исчезновением, сотворением и поджиганием. Им всё же пришлось войти в дом, где Генри не без досады рассказал обо всей ситуации. — Я тоже не мог поверить. — уныло произнёс парень. — Я знал, что твой дядя может быть аферистом, но чтобы настолько… — задумался Джек. — Я думал, он хороший. От этих слов Генри снова потянуло расплакаться, поэтому он предложил сделать чай и отошёл на кухню. Пока вода бурлила в синеватом свечении, он прислушивался к звукам из гостиной, но там было тихо. Джек переваривал услышанное, а Аластар в сотый раз перебирал варианты спасения Земли. — Я представлял тебя иначе. — вдруг произнёс блондин. — Генри не отписывал всё в подробностях, а я наделся, что его защищает кто-то покрепче. Аластар оскорблённо вскинул бровь. Сейчас мнение Джека о его внешности совершенно не имело значения, но к мнению о своей наружности фамильяр всегда относился довольно серьёзно. — Я вполне в состоянии защитить его. — спокойно сказал мужчина, выпрямившись. — Ну, по мне ты немного худощав. — кажется зеленоглазому нравилось выводить Аластара из себя. — Я кот, а коты не худощавы, а элегантны и стройны. — возразил фамильяр. Непонятно чем бы закончился их спор, если бы в гостиной не появился Генри. — Может у тебя есть хоть какая-нибудь идея? — он обратился к Джеку. Блондин давно не видел друга в таком подавленном состоянии, словно по нему трактор проехался. Он выглядел усталым и подавленным, будто поставил себе диагноз «Хроническая депрессия». Джек знал, что в любой другой ситуации Генри помог бы просмотр любимого фильма, новая книга или плитка тонкого шоколада, но сейчас ситуация была далеко не обычная. — Хотел бы я её иметь. — поджал губы блондин, глядя на Генри сострадающим взглядом. — Может позвонить в Белый дом? — он говорил совершенно серьёзно. — Армия должна решить этот вопрос. — Телефоны не работают, как и вся техника. — развёл руками Аластар. — Как и следовало ожидать. — Значит, мы сами поедем туда. — заявил Джек, поднимаясь с дивана. — Нам не дадут. — снова тяжело произнёс фамильяр. — На границе города стоят монстры. Мы оккупированы, пока Артур не призовёт остальных всадников. |