
Онлайн книга «Всегда в декабре»
![]() – О, черт. От этих рождественских песенок просто не спрятаться, не скрыться. Остается стиснуть зубы и мысленно отгородиться. Он встретился с ней взглядом и растянул губы – нет, во весь рот он не улыбнулся и не рассмеялся, боже упаси. – За это и выпьем, – сказал он, и они чокнулись. Джози сделала глоток. Вино было не настолько хорошее, как то, что принесла Биа, но вполне. Макс откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел ей в лицо. – Итак, Джози, поведайте мне, чем вы, велокамикадзе, занимаетесь, помимо того, что тараните пешеходов на дорогах? Она сделала еще один глоток. – Вообще-то это моя основная специальность. – Ага. Тогда понятно, откуда у вас такая сноровка. И что, много платят? – Чертову тучу. – Его губы снова дрогнули. – Я маркетолог, – призналась она. – Маркетолог, – задумчиво произнес он. – Да, работаю в агентстве. – Помолчав, она добавила слегка сдавленным голосом: – В агентстве по связям с общественностью «Павлин». У него вырвался смешок, и это ее так удивило, что она даже подскочила. – Агентство по связям с общественностью «Павлин»? Вы серьезно? – Увы, да. – И чем вы там занимаетесь? – Всем подряд, – она махнула рукой. – В настоящий момент осуществляем ребрендинг «люксового» производителя пляжной одежды. – Слово «люксовый» она заключила в воздушные кавычки, а иначе это прозвучало бы очень похоже на то, как говорит Джанис. Он глубокомысленно кивнул. – Самое время года для пляжной одежды. – Представьте себе. Все состоятельные люди отправляются к морю за дозой зимнего солнца и прочим. – Или за рождественскими подарками, – заметил он. – Точно. – А иным хочется выглядеть в Рождество сексуально, в бикини. В качестве альтернативы праздничному платью. – Верно, – сказала она. – Несколько лет назад мы провели маркетинговое исследование, и выяснилось, что многие британцы садятся за праздничный стол в бикини. Так что тут неосвоенный рынок. Он кивнул с серьезным видом и отпил вина. – Гениально. И что, они производят рождественские купальники? Тематические изделия типа Санты, снеговиков и прочего? – Нет, – засмеялась она, – но я подам эту идею нашим клиентам. В ее куртке, брошенной на сиденье диванчика, завибрировало, и она сунула руку в карман. Слава богу, ее телефон – в отличие от его – с честью пережил падение. Новый аппарат ей был бы решительно не по средствам. Ты где? Куда запропастилась? Биа. Джози быстро написала ответ. Надо кое-что купить, скоро буду. Потому что объяснять по WhatsApp, что она сбила прохожего, а сейчас сидит с ним в пабе, как-то не с руки. Даже если Биа сочтет достаточной причиной тот факт, что Макс классный. – Все в порядке? – спросил Макс. – Да. Это моя соседка по квартире. – Она у вас одна? – Да, последние несколько лет. А вы – живете с кем-то? Он нахмурился, точно счел вопрос слишком бестактным, хотя сам только что спросил о том же. – Нет, – медленно произнес он. – В данный момент я один. Ей снова пришла на ум идея про похищенную возлюбленную, но, прежде чем она успела что-то сказать, телефон завибрировал снова. Какие, нафиг, покупки? Бросай все и дуй домой. Я пью в одиночестве и в печали. Джози фыркнула. Тогда не пей! Тебя завтра с бодуна в самолет не посадят. Вот именно. Дуй домой и спаси меня от самой себя. Улыбнувшись, Джози убрала телефон и подняла глаза на Макса: он смотрел на нее так, что у нее на шее выступила испарина. – Извините. Мне пора. Подруга завтра улетает в Аргентину, и мне надо с ней попрощаться… – Конечно. Он посмотрел в сторону бара, где за то время, что они здесь находились, стало не протолкнуться – народ активно прибывал после работы. – Ну, стоять такую очередь, чтобы пить в одиночку, я не буду. Он поднялся на ноги и допил вино, а она взяла куртку. Вместе они протолкались к выходу из паба. На улице Джози вдохнула холодный воздух, наслаждаясь ветерком, обдувающим разгоряченный затылок, хотя ее пробирала дрожь. Макс повернулся к ней, натягивая пальто. – Ну, спасибо за выпивку. Вы с лихвой компенсировали попытку наезда. Она сморщила нос. – Мне действительно очень жаль, правда. – Правда? Так бы с самого начала. Она рассмеялась и пошла через тротуар к тому месту, где у фонаря стоял ее велосипед. – И зачем вам надо в Нью-Йорк? – Там живут мои родители. Я пообещал, что это Рождество проведу с ними. Его голос звучал естественно, но что-то в нем слышалось странно знакомое – так она сама говорила о своих планах на Рождество. Хотя, возможно, это ей просто показалось или она себе что-то напридумывала. В любом случае, кто она такая, чтобы спрашивать? – Они там живут? Вы там выросли? – Джози склонила голову набок. – У вас не американский выговор. – Нет, я остался верен сексуальному британскому акценту, – улыбнулся он. – Моя мама американка, но, встретив папу, она переехала сюда, а два года назад уговорила его вернуться с ней в Нью-Йорк в качестве компенсации. Джози занялась велосипедом. – По-моему, это справедливо. И что вы будете делать, пока здесь? – Она хмурилась, пытаясь открыть велосипедный замок. Не стоило надевать перчатки, ничего толком не получается. Он стоял, прислонившись к фонарю, и наблюдал, как она возится с замком. – В моих планах обслуживание в номерах и телевизор. – Может, пока вы в Лондоне, добавить к ним рождественские забавы? – Типа «Зимней страны чудес» в Гайд-парке? – Откуда такая язвительность? – рассмеялась она. – На самом деле все не так плохо. Я не охотница до таких развлечений, но подруга сподвигла меня сходить туда несколько лет назад, и мы здорово повеселились… – Она замолчала. На самом деле весело было только благодаря Биа, которая ужасно радовалась и таскала Джози по всей ярмарке. Но Макс оказался бы там один, без друзей и родных. Она кашлянула, подняла на него глаза и наткнулась на тот же внимательный взгляд. – Там продают напитки и еду, есть каток и еще много чего. И лотки, где можно купить рождественские подарки. Он медленно кивнул. – Хорошо. Тогда, я думаю, вам следует составить мне компанию. – Это было сказано ровным голосом, но она все равно вздрогнула. |