
Онлайн книга «Принцесса где-то там»
— Видите? — Это всего лишь минутная слабость, — сказала я. — К вечеру я буду в норме. — Вечером и поговорим, — сказал он. * * * Той ночью на пустыре из «эскалейда» вылез агент Доу. С ним был еще один парень, не похожий на агента, хотя одет он был также. Но он был моложе первых двоих, какой-то субтильный, с длинными волосами, и темные очки он не носил. — Вы молодцы, — сказала я. — С вами все в порядке, Боб? — спросил агент Доу. — Конечно, — сказала я. — Все отлично. Вы все правильно сделали. — Мы приехали, как только смогли. — Ваша контора здорово меня подстраховала. — согласилась я. — Изумительное прикрытие. Надежное, блядь, как швейцарские часы. Я швырнула пистолет агента Смита им под ноги. Длинноволосый юнец подобрал его, покрутил в руках и сунул в карман. Агент Доу с любопытством посмотрел на труп ковбоя. — Кто это был? — Это был Мясник со сто сорок шестой улицы, — объяснила я. — В машину которого я никогда бы не попала, если бы ваше чертово агентство не кинуло меня в ресторане, полном гангстеров. Мне пришлось застрелить пять человек, агент Доу. Кто я по-вашему? Терминатор? Или меня зовут Никита? У него была непроницаемая рожа, а глаза он, несмотря на ночь, все равно прятал под темными очками, и это бесило меня еще больше. — У вас истерика, Боб. — Даже если так, мне кажется, что я имею на нее полное право, — заявила я. — Мы все вам объясним… — Идите к черту, — сказала я. — Сейчас я не хочу объяснений. Я хочу к врачу и в кровать. Если вы и с этим не можете мне помочь, я справлюсь сама. Сейчас мне уже было наплевать на все вопросы, которые мне могут задать в нашей больнице. В крайнем случае, я могу списать все на Мясника. Скажу, что это была моя личная спецоперация, о которой я никого не ставила в известность. Пыталась поймать маньяка на живца. Ну, дура, да. Но сработало же. — Это агент Джонсон, — сказал агент Доу, указывая на юнца. — Он отвезёт вас в больницу. Садитесь в машину, Боб. Агент Джонсон открыл мне заднюю пассажирскую дверь и попытался помочь залезть в машину, но я оттолкнула его руку. — Не прикасайтесь ко мне. Я села в машину и закрыла глаза. Больше всего мне сейчас хотелось потерять сознание и очнуться в каком-нибудь другом месте, пусть даже в муниципальной больнице, но уже после того, как все эти приятные процедуры, которые мне предстояли, закончатся. Пока я сидела в машине, а агент Джонсон устраивался за рулем, агент Доу достал из кармана телефон и вызвал на пустырь группу зачистки. Что ж, похоже, что официально дело Мясника со сто сорок шестой улицы так и останется нераскрытым. * * * Медсестру звали Элли, она была маленькая, симпатичная, веселая и похоже, что я напоминала ей маленького брошенного щеночка, потому что она сразу же взяла надо мной шефство. Она взбивала мне подушки, поправляла одеяло, учила пользоваться пультом управления кроватью, спрашивала, достаточно ли комфортная температура в моей палате, а под вечер заявила, что просто обязана накрасить мне ногти. Она была настолько энергична и настойчива, что спорить с ней не было никакой возможности, и я согласилась. Она притащила с собой целый маникюрный набор, одних ножниц там было штук пять, какие-то щипчики, палочки из апельсинового дерева для удаления кутикул, множество пилочек и черт знает, чего еще, и только шлифовального станка, там, пожалуй, и не было. Я вручила ей левую руку, и она тут же спросила, когда я последний раз делала маникюр. — Я не помню, — призналась я. — А чем ты обычно стрижешь ногти? — Ножничками из комплекта швейцарского армейского ножа. Она сокрушенно поцокала языком. — Ничего, сейчас мы наведем тут порядок. — Угу, — сказала я. И она принялась за работу. * * * — От лица всего агентства я хотел бы принести вам извинения за сегодняшний вечер, мисс Кэррингтон, — сказал агент Джонсон, ведя «Кадиллак» по улицам ночного Города. На мой взгляд, он мог бы ехать и быстрее, но делать ему замечания не было ни сил, ни желания. — Очень мило. Потерять сознание так и не удалось. В машине было прохладно — эти скоты ездят в костюмах, а на мне остались какие-то лохмотья, сидеть было больно. Я попыталась лечь на сиденье тем боком, в который меня меньше пинали, меня начала бить дрожь. — Там где-то должен быть мой плащ, — сказал агент Джонсон. — Укройтесь, а я сделаю климат потеплее. А вот аптечку он мне не предложил. Может у них и вовсе ее не было, аптечки-то. Я пошарила рукой, нашла его плащ, кое-как в него закуталась. — Мясник, значит? Видимо, агент Джонсон решил, что по правилам хорошего тона он всю дорогу должен развлекать меня светской беседой. Я не стала ему отвечать. — Почему вы его сразу не застрелили? — продолжал он. Потому что я не знала, что он Мясник, а у меня нет привычки стрелять во всякого встречного? Потому что до этого я застрелила уже пятерых и была немного не в себе? — Мы пытались приехать раньше, мисс Кэррингтон. — И что же вам помешало? — Машина заглохла. Просто не заводилась, хоть ты тресни. — Вот эта самая машина, на которой мы сейчас едем? — Да. — И как вы ее починили? — Никак. Она потом сама завелась. — Очень интересная история, — сказала я. Новенький «кадиллак» сначала не завелся, а потом завелся. И так три раза, потому как в распоряжении агентов ТАКС явно не одна машина. А еще пробки, на светофорах в «зеленую волну» не попали, и по дороге пришлось останавливаться, чтобы слепую старушку по пешеходному переходу перевести. — Нет, правда, — сказал он, верно истолковав интонацию, с которой я произнесла последнюю фразу. — Да, конечно. — А что произошло в ресторане? Может, мне головой удариться, чтобы сознание наконец потерять? Хотя, как показывают последние события, со мной этот номер почему-то не работает. Видимо, там одна кость. Сплошная. — Как думаете, почему агент Смит начал стрелять? Ведь ваша миссия не предполагала… — Я не знаю, — сказала я. — Я понятия не имею, что именно предполагала наша миссия, потому что до меня довели информацию в части, меня касающейся. А меня, похоже, тут вообще ничего не касалось. — Ладно, — сказал он. — Извините еще раз. |