
Онлайн книга «Попутчики»
![]() Старший оборотень покачал головой. — Магда сама связала себя обещанием с ним, — объяснил он. — Всё, что между ними происходит — это их и только их дело. Мы не вправе вмешиваться. — Но он убьёт её рано или поздно! — настаивал Арне. Вейма побледнела. Она тоже этого боялась. Вир коротко засмеялся. — Он никогда не причинит ей вреда, — отозвался он. — Откуда ты можешь знать?! — Знаю. — Он, что… — Нет, — покачал головой старший оборотень. — Он ничего. Но вреда Магде он не причинит. — Ну, хорошо, — уступил Арне. — но его же могут найти! В доме у Магды! Он ведь хочет воспитывать её дочь! Да её же сожгут в собственном доме! — Это не её дом, — не удержалась от уточнения Вейма. — Дом принадлежит его милости барону цур Фирмину и был выделен мне и моей подруге в качестве благодарности за спасение его дочери — давно, когда я остановила понесших коней. — Неважно! — побледнел от напоминания о сопернике юноша. — Она укрывает у себя преступника! — И ты думаешь, что поможешь ей, если схватишь его лично? — презрительно бросила Вейма. — Я найду его в стороне от её доме! Я всё обдумал! И я имею право! Между нами — кровь! Моя кровь! Я могу его преследовать! — И принимать помощь белой волшебницы?! — возмутилась Вейма. — И передать его в руки слепых?! — Ты не отговоришь меня, — твёрдо посмотрел ей в глаза Арне. — Я знаю свой долг и его исполню. Вейма устало опустилась на сундук со своими платьям. — Ой, дурак, — расстроенно потянула она. Арне, не прощаясь, вышел. * * * Когда Врени, вся промокшая, вошла в дом, её снова толкнули. Из дома выскочил молодой шателен Гандулы и сбил цирюльницу с ног. Не извиняясь и не пытаясь помочь упавшей женщине, он побежал прочь по улице. Врени поднялась на ноги и, не пытаясь отряхнуться, пошла в дом. В таком виде соваться в парадный вход не имело смысла, поэтому цирюльница побрела под дождём дальше, к чёрному входу за углом здания. Обычно там входили только те, у кого было дело на кухне или те, кто приносил запасы в кладовые дома. Парадный вход открылся, из него выглянула Вейма. — Где тебя Враг носит?! Иди сюда! Врени, пожав плечами, вошла в парадный вход. Вампирша впилась в неё взглядом. Врени покорно подняла на неё глаза. Вейма усмехнулась и вгляделась в разум цирюльницы. — Молодец, — сказала она, отстраняясь. — Иди во двор, помойся. Скажи, чтобы тебе принесли свежую одежду. Дальше уже не твоё дело. * * * Врени едва успела перехватить кого-то из слуг — они собирались покинуть дом ещё до наступления вечера. Едва они ушли, как люди Фирмина, которым уже успели рассказать о готовящемся нападении, пусть и не всё, по приказу Вира принялись сновать по дому, к чему-то примериваться, а кое-где даже и стрелять из самострелов. — А, Врени, — встретил её деловитый приор, который сновал по дому вместе с бойцами. — Пожалуйста, найди брата Полди и Марилу и держи при себе. Когда… начнётся, держитесь поближе к её милости. — А… вы всё поняли? — удивилась Врени. — Вейма вам всё передала? — Кое-что сам понял, кое-что обдумали вместе. Он ободряюще положил руку ей на плечо. — Не бойся, дочь моя. Всё будет хорошо * * * Ночь ещё не вступила в свои права, когда в дом проскользнул Липп. Вошёл с чёрного хода и почти сразу же наткнулся на Вира и отряд, который оборотень тренировал возле кухни. Увидев настороженные взгляды и нацеленные самострелы, обезоруживающе улыбнулся, скрывая клыки. — У меня дело к твоей жене, — нагло заявил вампир. Оборотень нахмурился. — Всё, что тебе надо, ты можешь сказать мне, — ответил он. Вампир покачал головой. — Если ты хочешь выслушать послание нагбарцев… хочешь, я дословно передам. Он скривился и принялся подражать гортанному говору нагбарцев: — Госпожа Вейм! Твоя должен послать к нашей… — Ладно, убирайся отсюда. Вейма в левом крыле. — Господин Вир, может, не стоит его пускать? — с сомнением спросил Кривой Ланзо. — Ничего, пусть идёт. * * * Вейма действительно сидела в своих покоях в левом крыле. Ей было страшно. Отец Сергиус утверждал, что он всё предусмотрел, но можно ли было предусмотреть всё?! Она-то догадалась, что за дым, от которого все уснут. От этого средства не было никакого спасения, кроме противоядия, сварить которое могла только ведьма. А Магда была далеко… Трое братьев — это, конечно, высшие посвящённые. Остальные — их ученики. Кто-то из них проникнет в дом сверху. Кто-то войдёт снизу и подбросит усыпляющие травы в пламя печи. Дальше можно было не объяснять. И, конечно, будут братья-заступники. Но зачем?! Чего они хотят?! Дверь открылась и вошёл Липп — со своей вечной улыбочкой, только теперь он не скрывал клыки. — Зачем ты пришёл?! — вскинулась вампирша. — Помогать, — поклонился вампир. — Ты пришёл и убьёшь всех нападавших? Липп покачал головой. — Это было бы слишком просто, сестрица. — Просто?! — Отцу Сергиусу нужны пленники, захваченные в бою, — посерьёзнел вампир. — К тому же мы не вмешиваемся в дела людей. — Да?! Тогда зачем ты явился?! — Я же сказал. Помогать. Он огляделся. — Пошли, сестра. Надо найти укромное местечко. — Зачем?! Липп подмигнул ей. — Ничего такого, о чём ты бы не могла рассказать своему мужу, сестрица. Наступила ночь. Дом замер в ожидании опасности. Двое, мужчина и женщина, застыли, вцепившись друг другу в руки и скрестив взгляды. Чёрные глаза и светло-карие. Злоба и мудрость скорпиона. Ожидание и напряжение. Открыться сложно. Сложно впустить кого-то в свой разум, в свою душу. Сложно сделать это не в поединке, а… …сестра, я пришёл, чтобы помочь тебе. Нам не хватит сил… …сестра, мы делали это с тобой, ты и я. Это слишком сложно… …сестра, ты должна представить себе всё так же ясно, как делала это у себя в деревне. Нам не справиться… |