
Онлайн книга «Души. Сказ 2»
И долго это будет продолжаться, Луна? Проходит день. Два. Три. Четвертый. Глупо укрываться от хищника в его берлоге. Всё, что в твоих силах – попытаться найти общий язык. Не корми зверя с рук, не пытайся приласкать – то не потребно; но покажи доброе намерение и заверь в безопасности. А не прячься по углам и скрывайся от встреч. – И долго это будет продолжаться, Луна? – спрашивает Гелиос. В лоб. Подловив на кухне. – О чём ты? – изворачиваюсь я. – Долго ты ещё собираешься избегать меня? Чертыхнувшись, откладываю остывший чай и признаюсь, что боюсь беспокоить Гелиоса понапрасну и сбивать привычный темп жизни и былые порядки своим присутствием и незнанием. – Но ты уже здесь, – спорит мужчина. – И не можешь делать вид, что это не так. Конечно, можешь…но какой в том толк? Что это меняет? Хищник заходит с гостиной и мягкой поступью бредёт к обеденному столу. Не садится за него, садится на него. И, облокачиваясь о собственное колено, ловит мой бегающий взгляд. – Скажу сразу, что тем ты только делаешь хуже, подрывая доверие. Я не вижу жены и начинаю думать всякое. Гелиос говорит то предельно серьёзно. Как вдруг улыбается. И я улыбаюсь в ответ: – Желаешь моей компании, бог Солнца, так и скажи. Луна направит на тебя свой милостивый свет. – Вот как. – Мы можем поговорить. – Удивительно, Луна. Компанию разряжает толстый силуэт Амброзии, явившейся с продуктовой корзиной. Гелиос отвлекается от беспрерывного прожигания взглядом и обращается к служанке по имени, говорит: – Молодая супруга желает к чаю десерта. Приготовь что-нибудь, Амброзия. – Непременно, господин, – отвечает женщина и раскладывает овощи, после чего обращает свой взор на меня и интересуется. – У госпожи есть особые пожелания? Бегло смотрю на Гелиоса. Он молчит. Молчу и я. Проверяет, играет, задирает. Что ещё он мог делать от скуки? – Подай излюбленный хозяином дома десерт; желаю, чтобы нам обоим было приятно. Амброзия медлит, однако говорит: – Непременно, госпожа. И уходит. – А ты умеешь выкручиваться, – улыбается Гелиос. – С таким супругом – единственно необходимое качество. – Ага, прекрасно, только советую впредь не смотреть так. Как? Как я, чёрт возьми, посмотрела? – Да-да, так, – подытоживает мужчина. – В советах женщины клана Солнца не нуждаются, – парирую я. – И уж тем более в том, как смотреть. Мой взгляд – вся я. – Мне видны войны и шторма, Луна. Угомонись. – А из уст бога Солнца только и слышны слетающие наказы. Для чего? Зачем ты командуешь? Гелиос подходит. Замирает напротив и, поймав дыхание, выдаёт: – Ты до ужаса этим взглядом и этой интонацией напоминаешь мне Джуну. – Твою возлюбленную? – предполагаю я. Бровь дрожит, уголки губ поднимаются. – Старшую из сестёр в клане Солнца. Значит, старшую…а сколько было сестёр и сколько братьев? где они сейчас? рассыпаны по свету и несут правды лжебогов, обращаясь в лжерелигию? – Она также красива и умна? – протягиваю я. – Также нахальна, даровита и ядовита. Что почти одно и то же. – О. – Джуна – иллюстрация стандартной стервы. – Сочту за комплимент. И я откланиваюсь. Напоследок говорю: – С ней бы твоя супруга нашла общий язык. Вдруг Гелиос меняется в лице: теряет взгляд, роняет его, топчет; размышляет и мешкает, о чём-то вспоминает. Отходит сам. До утра следующего дня мы расстаёмся. Решаю вынести своё тело к завтраку, но так долго борюсь с одеялом, что побеждаю его только к окончанию приёма пищи. Гелиос – вижу с лестницы – отставляет порцию заваренного чая: глядит на него отрешённо и вздыхает. Как вдруг поднимает и выплёскивает; травы рассыпаются по раковине. – Я бы выпила, – говорю следом и захожу на кухню. – Луна решила одарить своим милостивым светом? – язвит Гелиос. Ловлю посторонний аромат и принюхиваюсь. От мужского, обратившегося ко мне, лица разит чем-то сладким. – Что это? – спрашиваю я, а Гелиос причмокивает и в зубах показательно сцепляет конфету. – Карамель, – говорит он. – Хочешь попробовать? – Хочу. Выуживает конфету из своего рта и закладывает её мне в рот. Неожиданно. Но я обсасываю палец, а сладость расплывается по языку. Гелиос – неужели сердце его можно растопить? – едва заметно улыбается. Третья улыбка за вторые сутки, с ума сойти… – Это приготовила Амброзия? – Конфеты делаю сам. – Как? Рассказывает: обжаривает сахар с водой и полученную субстанцию заливает в формы. – А я смогу? – Кухня в твоём распоряжении, – отвечает мужчина и отдаёт себя всецело рабочим делам. Я же нахожу компанию Амброзии и вместе с тем друга для бесед, узнаю любимые хозяином дома блюда и жизнь немолодой прислуги. Она обучает меня на кухне, а я внимаю накопленные опытом истории. Доступность еды смущает и настораживает, но к ней быстро привыкаешь: привыкаешь спускаться за картофелем, укутанным подвальным холодом, привыкаешь набирать овощи из крупных корзин при входе и обдавать те водой, привыкаешь срывать душистые соцветия с подглядывающих через окно ветвей. – Ты можешь сбежать, Луна, – предложил Гелиос за первым совместным ужином, которые мы приготовили рука об руку с Амброзией, но ничего не сказали хозяину дома. – Мочь и хотеть – различно, Бог Солнца, – сказала я и велела пробовать. Мужчина улыбнулся (зачастил, право) и попробовал сготовленное в потрескавшихся горшках мясо. Его приправлял запах трав. – Вдруг. Если пожелаешь есть одна – прикажи слуге нести ужин в спальню, даю добро. – Если. Ты правильно заметил, Бог Солнца. Улыбнулся вновь. И с того дня каждый завтрак и каждый ужин (обед я предпочитаю заменять дневным сном и потягиванием в постели) мы проводим с Гелиосом в компании друг друга И мне нравится это. Нравится слушать его, хотя по началу он безмолвствует и только награждает вкрадчивыми взглядами кристальных глаз. Получается разговорить его. Я нахожу – как мне хочется верить – хорошего партнёра. И для бесед, и для совместного времяпровождения. – Прекрасное блюдо, Амброзия, ты подала нам вчера. – говорит Гелиос, встретившись по утру с поварихой. |