
Онлайн книга «Госпожа Вольтури»
Ещё через час сюда спустилась Соня. Прислонившись к решетке, она заговорила со мной. – Я знаю, что было между вами, – сообщила она. – И что с того? – презрительно бросила я ей. – Я не удивлена тому, что ты осталась там один на один с ним. К этому все и шло. Вы давно хотели совершить это. – Я могу лишь поздравить тебя с твоей интуицией, – мне было противно с ней разговаривать. – Зачем ты только мне все это говоришь? – Взываю к твоей совести! Я рассмеялась. – Соня! Какой совести?! Я потеряла ее несколько столетий назад! – Ты совратила моего мужа! – Нет, моя дорогая, это ты не смогла удержать его! – Ты охотилась за ним! – Знаешь, нет. В последнюю ночь он охотился за мной. В прямом смысле этого слова! Что-то вроде ролевой игры. – Дрянь! – Эй, я пока ещё жена старейшины клана. Не смей разговаривать со мной в таком тоне! – Шлюха! Потаскуха! – Боже, как красноречиво! – Почему Аро ещё не казнил тебя?! – Потому что он, в отличие от твоего мужа, любит свою жену! Она ударила рукой по решетке и, гневно стуча ботинками по каменному полу, поднялась наверх. – Идиотка, – спокойно произнесла я, вернувшись на свое место. – Аро приказал выпустить тебя! – Джейн загремела ключами на связке, отдавая их Деметрию. Он раскрыл замок, а затем распахнул решетку. Петли недовольно скрипнули, пропустили меня наружу. – Ох, – начала сестра Алека, – и натворила же ты дел! Она обняла меня, а после повела за собой. В моей спальне я осталась одна. На улице уже было темно, а за окнами поблескивали фонари и мигали разноцветные лампы в преддверии нового года, к которому готовились смертные. Я села на подоконник, надев черную майку и поменяв рваные леггинсы на целые. В помещении, в котором я находилась были потушены все свечи и все окружающие меня предметы погрузились во мрак. Он проник тенью в комнату, зажал в тиски мое горло, прижимая головой к нише окна. – А теперь скажи мне, почему ты вернулась? – прошептал он мне на ухо, обжигая ледяным дыханием. Я на мгновение задумалась. С одной стороны, я не представляла своей жизни без него. С другой – сейчас мне было куда более выгодно ответить то, что он хотел от меня услышать. – Потому что ты – мой муж, – гордо произнесла я. – А как же Люциан? – настойчиво продолжал он допрос. – Люциан… – я несколько равнодушно, хоть и наигранно, произнесла его имя. – Очередное буйство страстей. – Я рад, что ты вернулась, – произнес он и отстранился. – Но теперь, – довольно двусмысленно начал он, – пора ответить за свои прегрешения. Я поняла, что именно он хотел использовать в качестве наказания, но в этот момент я не хотела ничего подобного. Мне была неприятна одна мысль о том, что мне снова предстоит близость со старейшиной клана. – Ты прав, Аро! Я должна ответить! – согласившись с этим, я спрыгнула с подоконника, оттолкнула его немного назад, встала перед ним на колени и, склонив голову, развела руки в стороны. – Я нарушила два правила. Ты должен меня казнить! – Ты же прекрасно понимаешь, что я не стану этого делать. – Феликс, Деметрий, Джейн! – крикнула я. В комнате появились трое подданных Аро. – Да, госпожа! – отозвались они. – Во имя закона, – начала я твердым голосом, – я, Иоанна Вольтури, блюститель верности среди подданных вампирского клана и жена старейшины, приговариваю себя к смертной казни! Немедленно! Вампиры молча переглянулись между собой, но встали по обе руки от меня, взяв за запястья и локти. – Джейн, – обратилась я к сестре Алека, – будь добра, примени свой дар ко мне! Она растерянно посмотрела на меня. Я же не поднимала взгляда на Аро, что стоял в сорока сантиметрах от меня. – Боль, – неуверенно произнесла бессмертная девушка. Меня сковал дикий спазм. Я согнулась так, что волосы касались пола, но потом выпрямилась, преодолевая себя. Аро обхватил мою голову руками, обратил мое лицо к своему, затем кивнул своим слугам. Я приготовилась умирать, зная, что сейчас старейшина и двое стражей разорвут меня в клочья и сожгут в пламени факела. – Отец! – закричала Агнесса, вбежав в комнату. – Нет! Не делай этого! Он не обращал на неё внимание, лишь боль, которую навела на меня Джейн, оборвалась и мне стало гораздо легче. Аро поровнялся со мной, опустившись на колени. Его ледяные уста коснулись моих губ. – Ты сама уже себя наказала, – оторвавшись от моей измождённой плоти, произнес он, – поэтому, я оставлю тебя в живых, чтобы ты всю свою вечность терзала себя мыслями о peccatum adulterium. – У меня нет совести! Ты это знаешь! – гордо отвечала я, глядя ему в глаза. – А значит, никаких терзаний не будет, и я забуду обо всем, что было после того, как я вернулась сюда. – Чем же он тебя так пленил? – ласково продолжал Аро. – Тем, чего нет у тебя! – Назови это. Удиви меня. – Душой и теплом его тела. – Splendido 18… Только не забывай, что и у тебя этого нет. Ты ведь тоже вампир, милая. Он встал на ноги, отряхнул брюки, подошёл к двери. – На сегодня представление окончено, – демонстративно объявил он, – если, конечно, ваша госпожа не захочет за оставшиеся до полуночи четыре часа совратить ещё кого-нибудь. – Мама! – Агнесса крепко обняла меня, после того, как ее отец вышел из помещения. – А если бы он тебя убил? – Не убил бы, не бойся, – успокоила я её. – Госпожа Вольтури, – обратилась ко мне Джейн, – прошу меня простить. – Всё в порядке. Это же я попросила тебя сделать это. – Завтра довольно солнечно. Будьте осторожны. Она улыбнулась мне и вышла в коридор, за ней последовали Феликс и Деметрий. В час после полуночи в мою комнату постучали. Это был такой бережный звук, что, не будь я вампиром, ни за что бы его не услышала. Кто-то робко, осторожно, нерешительно просился внутрь. – Войдите, – произнесла я, сидя на подоконнике и глядя на то, как мигает разноцветными огнями ёлка на центральной площади. – Удивительно, что мне приходится стучаться в спальню собственной жены, – заметил Аро, в секунду оказавшись возле меня. |