
Онлайн книга «Госпожа Вольтури»
Он виновато опустил голову. Я посмотрела в сторону Гондукк, что стояла возле стеллажей, окутанных сумраком теней, отбрасываемых потолком. Валькирия внимательно следила за каждым моим движением. – Ты всегда отлучаешься по ночам на охоту, убеждая в этом свою жену? – я спустилась по ступенькам к мужчине. – Нет, госпожа, – честно признался он. – А где же ты пропадаешь, если не утоляешь жажду за пределами своего дома? – Я посещаю своего близкого друга, – отвечал он, и мне не удалось уличить его во лжи. – Друга? – удивилась я. – Он смертный? – Да, госпожа. – Какие у тебя дела могут быть со смертными? Разве водит дружбу волк и овечка, которой суждено стать ужином для хищника? – допрашивала я. – Оставим волков, моя дорогая! – прервал мои философские размышления Аро. Я бросила в его сторону недовольный взгляд, но он лишь блаженно улыбнулся в ответ. – Что тебя связывает с этим человеком? – опустившись на уровень пленника, спросила я, приподнимая за подбородок его голову, дабы увидеть истину в его глазах. – Это… – начал было он, но замолчал. – Отвечай, – мягко приказала я. – Я не смею, госпожа. – Отвечай! – громче и настойчивее повторила я. – Мы любовники… – почти неслышно пробормотал он. – Повтори, что ты сказал? – мне показалось, что я брежу. – Мы любовники, моя госпожа! – громче произнёс он. Я отпустила его голову и медленно поднялась на ноги, поворачиваясь к старейшинам, недоумевая глядя на главу клана. Я искала ответ в его взгляде, но он лишь усмехнулся, оставив право решать судьбу вампира за мной. – Согласно шестому пункту закона Вольтури, звучащего следующим образом "Предательство, как и измена супругу, карается смертью", я обязана вынести самый суровый приговор, поскольку нет конкретного указания на пол того, кто является причиной измены, а сам закон одинаков и для мужей, и для жен. Однако, обладая рядом сомнений относительно справедливости грядущего решения, я должна выяснить ещё кое-какие обстоятельства. Алард поднял на меня взгляд полный искренней надежды. – Твой любовник знает о твоей истинной сущности? – строго спросила я. – Да, госпожа, – окончательно оставив всякую веру во спасение, сдался он. – Тогда ты нарушил два пункта закона: шестой – об измене, и седьмой – о раскрытии тайны клана. – Так значит и в шестом я обвинён? – Знаешь, – я остановилась возле него, – все вампиры всегда были гетеросексуальны. Ты первый, кого я встречаю с иной точкой зрения. Но по сути дела, у нас принято, чтобы особь мужского пола вступала в связь с особью женского пола, а всё остальное – извращение. Хоть где-то мы соблюдаем божьи заповеди, – я слегка усмехнулась. – Но, по сути дела, ты же изменил своей жене, значит, нарушил закон, но для тебя будет достаточно и седьмого пункта. Его несоблюдение тоже приводит к смерти. Я посмотрела в сторону дверей, закрытых на массивный засов. Там стояли двое подданных Вольтури. – Феликс, Деметрий, – обратилась я к ним. Они в мгновение ока возникли возле меня, отстранив жену обвиняемого, взяли его за руки по обе стороны от него, а я тем временем обхватила руками его голову, глядя ему в глаза. – Алард Ванчелли, – выносила я приговор, – согласно законам клана и требованиям тайного мира за нарушения шестого пункта об измене супругу и седьмого – об открытии своей вампирской сущности смертным, данными мне полномочиями от старейшин Вольтури, приговариваю тебя к смертной казни без права на помилование, которая будет произведена сию минуту. Я подняла взгляд, избегая его мольбы о пощаде, что пылала в его глазах, сильнее обхватила шею бессмертного и одновременно со своими помощниками рванула голову вверх. Тело вампира пало на мраморный пол. Я отбросила часть его плоти, оставшейся в моих руках, приказала поджечь останки. Алек поднес факел и мертвец вспыхнул горящим пламенем. Я подошла к Аро, требуя утверждения своей правоты. – Ты всё верно решила, – подтвердил он. – Однако, если так дальше пойдёт дело, мы будем вынуждены внести изменения в древний закон, написанный нами несколько сотен лет назад, – усмехнулся он. – Впервые сталкиваюсь с подобным среди бессмертных. – In spiritu de tempore 23, моя дорогая… – протянул он задумчиво. Новоиспеченную вдову вампира увели. Теперь ей предстояло начать свою бессмертную жизнь с начала. – Никогда не задумывалась, – начала я, ровными шагами меря помещение, – что происходит с теми, чей супруг или супруга пали жертвой правосудия… Аро печально посмотрел на меня, но я не осмелилась заглянуть в его глаза. – Они находят смертного, обращают его и, спустя некоторое время, вступают с ним в брак, – ответил мне Кай. – Почему же ты не поступил так? – обратилась я к белокурому вампиру. – После смерти Афинодоры, я встретил лишь одну девушку, Анастасию, но и с ней судьба распорядилась жестоко. – А ты Маркус? Всё ещё тоскуешь по Дидиме? – повернулась я к другому старейшине. – Она была единственным светом в моей жизни… – глухой голос собеседника осыпался о стены. Я устремила взгляд на Аро. Он молча смотрел на меня, изучая моё поведение. По правде говоря, я и сама не понимала, чего я добиваюсь этими вопросами. – Что на счёт тебя? Ты тоже выбрал меня после смерти Сульпиции? – не сдержала я своего разъяренного любопытства. – Прекрати! – лёгким движением встав с трона, прошипел он. Его бесшумный шаги остановились возле меня. – Ты же всё сама знаешь… – прошептал он, уложив бережно мой выбившийся локон, подобно остальным. – Знаю, – я слегка отшатнулась от его прикосновений. Почему-то мне не хотелось чувствовать его близость. То ли совесть заставляла меня прятать взгляд и уходить от мужа, то ли отвращение, накопившееся за долгое время моего прибывания среди членов клана. Одним словом, я стремилась избегать общества Аро. – Что с тобой? – заметил он мою холодность, но в его голосе я услышала недоумение и лёгкие нотки угрозы, смешанной с любопытством, словно он препарировал меня, как лягушку. – Мне осточертело быть судьей и палачом, словно цепной пёс Вольтури! – фыркнула я, зажимая в горле правду. – И давно? – не унимался он, внимательно разглядывая мою мимику. – Не настолько, чтобы отказаться от своей роли в клане. – Тебе стоит развеяться, отдохнуть… Быть может, отправишься к родителям, в Россию? – он усыплял меня бархатом своего голоса. |