
Онлайн книга «Переплетенные судьбы»
Переведя дух, я спустилась вниз. В доме стояла полная неразбериха. Слуги в спешке накрывали праздничный стол, не меньше, чем на двадцать персон. Удивившись, я нашла в зале Арлету, чтобы узнать, что тут происходит: — Бьёрк прибудет не один, — сообщила она. — А с кем? — С отрядом, твой отец попросил его. — Зачем? — я нахмурила брови, разозлившись, что отец держит меня в неведении. — В провинции неспокойно, мародеры и убийцы завелись, — пояснила няня. — Эймар такого не потерпит в своих владениях. * * * Они прибыли к полудню. Вместе со всеми я встретила гостей у парадного входа. Бьёрк примчался верхом на резвом скакуне, с ним был целый отряд молодых и таких же крепких воинов. Все они седлали лошадей, а их плечи укрывали черно-золотые мантии. Стоило им ступить на землю, как наученные множествам приемов слуги, тут же принялись распрягать уставших от дороги животных. Отец же с радостной улыбкой на лице направился к Бьёрку, чтобы поприветствовать. Я осталась стоять у входа, безмолвно кивая каждому входящему в дом мужчине. Когда очередь дошла до Бьёрка, что приблизился к распахнутой двери, я даже не кивнула ему, лишь долгим взглядом проводила внутрь нежеланного гостя. Проходя рядом, он тихо произнес: — Здравствуй, Лилиан. Два слова. Всего два простых слова, брошенных вскользь, но как много эмоций они вызвали. Что-то разгорелось внутри, не как огонек надежды, но как пламя неистовой ярости. Я почувствовала сильнейшую ревность к тому, что он получил благодаря девочке, подобравшей его у дороги, но оставив при этом ее саму на обочине. «Как же Бьёрк красив, — подумалось не к месту. — Хотя если бы не я, не было бы у него этого золотого плаща и важного вида. Но кто помнит? Все знают его таким, как сейчас, а не тем бродягой, до которого никому не было дела кроме меня. Теперь же все наоборот…» ![]() Я почувствовала себя такой никчемной и невзрачной по сравнению с ним, словно я и не Лилиан Дей вовсе, а какая-то простушка от зари до ночи ковыряющаяся в земле. Бьёрк поселил во мне неуверенность, возрастающую с каждым его приездом. * * * Когда отец собрал нас за столом, все стало только хуже. Я молча сидела подле него, пытаясь вникнуть в разговоры мужчин. Бьёрк был в центре внимания, приковав к себе взгляды всех присутствующих. С ним советовались, им восхищались. Периодические я поднимала глаза, что почти всегда смотрели вниз, чтобы также полюбоваться на виновника торжества, но как только наши с ним взгляды соприкасались, я сразу отводила взор. «Теперь я знаю, как Бьёрк чувствовал себя на всех тех приемах, что отец устраивал для меня. Может он так мстит мне? Он столько лет существовал в моей тени и молчал. Простой безродный парень рядом с Лилиан Дей, не ровня. А я капризничала, заставляла его стоять возле меня и выслушивать высокомерные слова недоброжелателей. Я совсем не понимала, как же ему тогда приходилось. Ну что ж, теперь я знаю, каково это…» Я с головой окунулась в свои мысли, отчего напрочь перестала слышать разговоры за столом, даже не заметила, как ко мне со спины подкралась Арлета. Она наклонилась к моему уху, опершись рукой на спинку стула и шепотом произнесла: — Мия и Сиф приехали, сказали, что буду ждать тебя в саду. Им не хочется присутствовать на скучном мужском застолье. — Наконец-то, — ответила я и резко вскочила на ноги. Все присутствующие вопросительно посмотрели на меня. Я сочла нужным объясниться: — Прошу прощения, но я вынуждена покинуть вас. Меня ожидают кузины. — Опять Мия и Сиф приехали? — голос отца прозвучал недовольно. — Да. — Ох… — отец вздохнул. — Ладно, развлекайся, милая. * * * Уверенным шагом я направлялась вглубь сада, где мы часто собирались вместе с сестрами на пикник или просто погреться под палящим солнышком. Приближаясь, я заметила, что Мия и Сиф были там не одни. Рядом с ними на покрывале сидели еще двое незнакомых мне парней. Заметив меня, девушки заулыбались и принялись махать руками. — Лили, давай к нам! — прокричала Сиф. Ускорившись, я подошла. На покрывале стояла корзинка с фруктами, кувшин и хрустальные бокалы. — На тебе лица нет, — Сиф встала на ноги и обняла меня. — Это все из-за Бьёрка? — Да, отец попросил его явиться домой, — я положила голову на плечо кузины. — Не унывай, — добавила Мия и также присоединилась к объятиям. — Этот безродный деревенщина недостоин тебя и никакая уважаемая фамилия его уже не спасет! — Прекрати, — вырвалось у меня. — Вы его даже не знаете. — Мы знаем, как он поступил с тобой! — Да, он сделал мне очень больно, но… — продолжила я. — Ты ревела по нему почти год! — заявила Сиф, с подчеркивающей масштаб трагедии интонацией. — Я знаю, но он не обязан меня любить. — Ты подарила ему жизнь, о которой мечтают многие! — добавила Мия. — А он мою однажды спас! — выкрикнула я, не выдержав. Не смотря на все, я продолжала защищать Бьёрка. Всегда и везде. Девушки отстранились от меня с вопросительными и непонимающими взглядами. И здесь я сочла нужным объясниться: — Да, мы не вместе, но Бьёрк сделал для меня куда больше хорошего, чем плохого. И большую часть из того, что имеет — он получил сам, без чьей-либо помощи. Одной фамилии мало, чтобы так преуспеть. — Ладно, — Мия приподняла брови, как знак несогласия, но все же предпочла закончить разговор. — Давай мы лучше познакомим тебя с нашими новыми друзьями. Девушка указали на молодых парней, сидящих на покрывале. Ребята встали на ноги и представились: — Я Рейн, — произнес белокурый парень. — А это мой друг Кай. Я улыбнулась и представилась в ответ: — Лилиан, очень приятно. — Рейн, между прочим, поэт, — захихикала Сиф. — Он посвятил мне свое последнее стихотворение. — Это очень мило, — произнесла я. — А еще мы привезли с собой отличного вина, — сообщил Кай. — У его семьи чудесный виноградник, — вклинилась Мия. — Ты обязана попробовать! — Ну, хорошо, — согласилась я. Мы уселись на большом покрывале. Кай принялся разливать по бокалам вино. Параллельно мы знакомились, смеялись и дурачились. «То, что нужно, — подумала я, пригубив горячительный напиток. — Мне сейчас не помешает немного развлечься». * * * Я прекрасно проводила время с сестрами и их друзьями. Безмятежная атмосфера пошла мне на пользу: я успокоилась и позабыла обо всех невзгодах. Вот только вино сильно раскрепостило ребят и, казалось, что у Сиф с Рейном что-то намечается. Их взаимный флирт доставлял неудобство остальным присутствующим. Появилось острое желание убраться отсюда и не мешать голубкам ворковать. Но Мия остановила меня, не позволив уйти. Мы шептались на девичьи темы, оставив Кая в одиночестве. Парень заскучал и подсел к нам поближе, чтобы вклиниться в наш разговор. Ни одна из нас не питала к нему интереса, но из вежливости, мы все же включили его в беседу: |