
Онлайн книга «Переплетенные судьбы»
— Простая видимость, — скривилась Мира. — Я знаю, как Орден сквозь пальцы борется с мародерством. Им плевать на простых жителей. — Тогда почему ты сама в Ордене? — Лили убрала одну руку с поводья и указала на золотую брошь в виде головы льва, красующуюся на груди Миры. — Думаю, из-за мужчины… — предположила Амелия. — Вы ничего не знаете, — раздраженно буркнула Мира. — Я знаю о храме Одхан, — произнесла Лили. — Сочувствую. — Не стоит, — остановила ее Мира. — Меня выгнали оттуда, потому что я женщина. Мне плевать на это место. — А я была вынуждена выйти замуж, потому что женщине нельзя возглавлять клан, — понимающим тоном произнесла Лили и улыбнулась. Мира ухмыльнулась ей в ответ и, казалось, девушки нашли что-то общее, пришли к согласию, но миг их единения разрушил тихий голос Амелии: — А у меня никаких проблем с тем, что я женщина. Не считая того, что все хотят меня изнасиловать… Мира и Лили безмолвно посмотрели на свою спутницу, а через несколько мгновений синхронно засмеялись. — Уж точно, никаких проблем, — не прекращая улыбаться, медленно проговорила Мира. — Мне как-то неловко сейчас смеяться, — Лили резко поникла, оставив миг веселье позади. — Наши возлюбленные возможно мертвы или страдают прямо сейчас. — А смех как-то им навредит? — к Мире вернулся ее язвительный тон. — Или слезы спасут? — Она не это имела в виду, — встряла Амелия. — Но я понимаю вас обеих. — А почему ты такая спокойная? — спросила ее Лили. — Я знаю, что Верджил еще жив… и Джек с Бьёрком тоже. — Это какая-то твоя магия? — нахмурив брови, поинтересовалась Мира. — Нет, просто я это чувствую. * * * Крытая повозка, что везла пленников, наконец, остановилась. Мужчин отвязали друг от друга и грубо выволокли наружу. — Куда вы нас тащите? — похрамывая, поинтересовался Верджил, но ему не ответили. Послышался звук открывающихся дверей и топот женских туфель за ними. — Мы в борделе, — выпалил Джек. — А если точнее, то в заведении мадам Адель. — Откуда ты это знаешь? — спросил его Верджил. — Запах, — пояснил Джек. — Пахнет ее парфюмом. — Никак вы меня не забудете, майор, — заговорил ехидный женский голос. — Повязки уже ни к чему, развяжите им глаза. Пленникам вернули зрение, и их взору сразу открылось пестрое фойе борделя. В помещении не находилось ни одной распутницы, лишь сама мадам Адель и около дюжины воинов Братства. — Как же так, мадам Адель, продались-таки Братству, — язвительно заговорил Джек. — Не вам рассуждать о продажности, майор, — голос Адель стал серьезнее. — Ведите их вниз. * * * В темном подвале никого не оказалось, даже крыс. Когда Джек бывал здесь в прошлый раз, помещение было переполнено еще плачущими и уже смирившимися со своей участью девицами. Все клетки нараспашку, все опустошено. Было заметно, что хозяйка основательно подготовилась к прибытию пленных, а значит и с Братством она давно. — Специально для вас освободили, — произнес грубый наемник и толкнул Джека в одну из клеток. — Ха, — усмехнулся он, поняв, что именно за этой решеткой впервые повстречал Миру. — Двух других тоже заприте, — приказал наемник своим сообщникам. Пленникам освободили руки, перерезав веревку ножом, после чего, каждого затолкали в темную душную клетку с крошечным окошком под потолком. Наемник запер каждую дверь и, убедившись, что решетки надежно закрыты, покинул подвал. Сообщники молча последовали за своим главарем. — Теперь я знаю, — громко заявил Джек, чтобы было слышно остальным пленным, — кто тот загадочный покровитель, благодаря которому я еще жив. — И кто же? — холодно спросил Бьёрк. — Мадам Адель, — ответил мужчина. — Зачем ей это? — поинтересовался Верджил с другой стороны. — Забыть меня не может. — Она сказала то же самое о тебе, — напомнил Бьёрк. — Может, выйдет убедить ее освободить нас? — спросил Джека Верджил. — Это вряд ли, она всегда хотела запереть меня и ни с кем не… Изречение майора прервал звук открывающейся двери подвала, за которым последовал тихий топот маленьких туфель. Мимо клеток Бьёрка и Джека прошла красивая рыжеволосая девушка с гордо поднятой головой. Неспешной походкой она дошла до темницы Верджила, остановилась и не глядя ему в глаза, надменно произнесла: — Привет, дорогой. — Айрис?! — удивился он. — И ты туда же? — Тебя удивляет, что я последовала за отцом? — красавица шмыгнула носом. — Моргант предатель, ты рискуешь остаться без головы! — обеспокоено произнес молодой мужчина. — А ты не предатель? — Я расторг нашу помолвку, но я вовсе не хотел тебя обидеть… — Ах не хотел, — девушка скривилась. — Так это все меняет. Ты всего-то бросил меня на глазах у всего совета, сразу после того, как выгнал моего отца из клана. — Я не подумал, — голос Верджила был искренним. — Прости, что опозорил тебя. Я, правда, сильно сглупил, но я не хотел тянуть с признанием. Думал поскорее покончить с… — Покончить с нами? Вся Империя знала о нас, ждала нашей свадьбы! — Пойми меня. — Все знали, что у нас давно была связь. Знали, что мы спали с тобой вместе! — глаза Айрис начали наполняться слезами, а голос приобрел истеричные нотки. — Никто больше не позовет меня замуж! Из-за тебя я посмешище! — Это не так, ты прекрасна. Мне очень стыдно за то, как я с тобой поступил. Не было ни дня, чтобы я не корил себя за это, но иначе я не мог, пойми же ты, наконец. — Я дочь опозоренного изгнанника, попользованная и выброшенная девица. Ты разрушил мою жизнь. Что я должна понять?! — Я все исправлю, — в голосе Верджила чувствовался ужас и стыд. — Я найду тебе жениха, все, что попросишь. Все, что ты заслуживаешь! — Мне ничего от тебя не надо, — Айрис вытерла слезы. — Я уже уровняла счет. — О чем ты?.. — Твоей драгоценной Амелии больше нет. Она мертва. И легкую смерть я ей не дарила, уж поверь. — Ты врешь! — выпалил белокурый мужчина. — Она во дворце, под защитой Йорана. — Поэтому было так просто до нее добраться… — Айрис улыбнулась и ушла. — Что ты сделала с Амелией?! — закричал ей вслед Верджил, но девушка даже не обернулась. Тогда он со всей силы ударил кулаком в решетку и вновь прокричал: — Айрис, прошу, скажи, что это не правда! |