
Онлайн книга «Путеводитель ботаника по ядам и вечеринкам»
– Но зачем кому-то травить миссис Генри? – вырвалось у Шафран. Мистер Эштон ответил медленно, словно взвешивая каждое слово: – Полиция целый час задавала мне вопросы, в основном о докторе Генри. – Они думают, что это он отравил жену? Мистер Эштон отвел глаза. – Не знаю. Он не желал больше об этом говорить и заверил Шафран, что сразу даст ей знать, если ему что-нибудь понадобится для подготовки. Шагая по коридору, который уже наполнился гулом голосов, Шафран надеялась, что доктор Максвелл уже на месте и у него больше информации о миссис Генри. Седовласый профессор сидел за своим столом и что-то писал на листе бумаги. Шафран поставила сумку на стул в дальнем конце захламленного кабинета и улыбнулась Максвеллу, когда он поднял глаза. – Доброе утро, Эверли, – пробормотал он более хриплым, чем обычно, голосом. – Доброе утро, профессор, – ответила она, снимая перчатки и шляпу. – Вы успели просмотреть записи, которые я оставила? – Нет, я решил сначала кое-что записать, пока не забыл. Полагаю, – он вскинул кустистые брови, – вы не заметили, что повсюду рыщет полиция? – Нет, не заметила, – ответила Шафран. – Хотя я понимаю, что они должны сюда прийти, чтобы расспросить гостей с вечеринки. – Думаю, вы уже слышали о жене доктора Генри. – Я слышала, что это все-таки не аллергия. Так сказал мне Александр Эштон. Доктор Максвелл нахмурился. – Эверли… Его прервал резкий стук в дверь. Максвелл с ворчанием поднялся на ноги, но Шафран оказалась проворнее. В дверях стояли двое: джентльмен лет сорока и молодой мужчина в темно-синей форме полицейского, который вряд ли был намного старше Шафран. Первый мужчина выглядел таким же обыкновенным и мрачным, как его темная фетровая шляпа. Сержант в форме, с широко распахнутыми голубыми глазами и светлыми волосами, пряди которых выбивались из-под его высокого шлема, напоминал актера, исполняющего роль полицейского. – Детектив-инспектор Грин, отдел уголовных расследований, – представился тот, что постарше. – Это сержант Симпсон. – Он указал на молодого человека. – Мы можем поговорить с доктором Аланом Максвеллом? Максвелл побледнел. Шафран отступила, пропуская полицейских в кабинет. – Инспектор, это мисс Шафран Эверли, моя помощница, – представил ее Максвелл, протягивая инспектору Грину дрожащую руку. Инспектор кивнул Шафран. Оставшийся возле двери сержант Симпсон достал блокнот и карандаш. Инспектор Грин повернулся к профессору. – Доктор Максвелл, мы пришли задать вам несколько вопросов по поводу вчерашнего отравления миссис Синтии Генри. – Может, мы отпустим мисс Эверли? – предложил Максвелл, глядя на нее. Бесстрастные карие глаза инспектора обратились в ее сторону. – Мисс Эверли, вы тоже присутствовали на вечеринке в резиденции Лейстеров? – Да, присутствовала, – ответила она, решив не обращать внимания на профессионально отстраненную манеру инспектора вести разговор. – Вы не против выйти на несколько минут, пока мы разговариваем с доктором Максвеллом? Симпсон вызовет вас, когда мы будем готовы поговорить с вами. Ощущая сильнейшую тревогу, Шафран вышла в коридор. Она мерила шагами прохладные, выложенные плиткой ступени лестницы, не обращая внимания на снующих мимо студентов. Она снова думала о миссис Генри и о том, что и сама пила шампанское, которое раздавали на вечеринке. Если бы злоумышленник перепутал бокалы или бутылки, то сейчас она сама, а не миссис Генри, лежала бы в коме. Она содрогнулась от ужаса. А вдруг она разговаривала с ним, сидела рядом с ним за праздничным столом – столом, за которым было полно ее коллег. Неужели преступник сейчас в университете? Ход ее мыслей прервал голос молодого полицейского, окликнувшего ее по имени. Она поспешила обратно в кабинет. В дверях ее встретил встревоженный доктор Максвелл и предложил остаться с ней на время допроса. – Спасибо, профессор, я справлюсь. – Она похлопала его по руке и ободряюще улыбнулась. Инспектор занял стол доктора Максвелла, Шафран села на стул перед ним, а оставшийся у двери Симпсон попытался раствориться в пространстве, впрочем, без особого успеха. Его руки подрагивали, и Шафран предположила, что либо он не успел позавтракать, либо сильно нервничает. Записав ее полное имя и адрес, инспектор приступил к допросу. – Мисс Эверли, какова ваша роль в университете? Шафран выпрямилась и ответила: – Я помогаю профессору в его исследованиях. Я тоже ботаник. – Вы присутствовали на вечеринке в субботу вечером, но вашего имени нет в списке гостей, предоставленном сэром Эдвардом. – Приглашение распространялось на всех сотрудников кафедры ботаники и поступило к нам в четверг, то есть буквально в последний момент, – объяснила Шафран. Доктору Максвеллу, чтобы присутствовать на вечере, пришлось прервать свой семейный визит. Вообще-то она ожидала, что он будет больше ворчать по этому поводу. – Когда вы туда прибыли? – спросил инспектор Грин. Шафран принялась описывать ход вечера. Инспектор то и дело останавливал ее и задавал уточняющие вопросы: – Вы утверждаете, что удалились из гостиной после того, как там остались одни мужчины, и не возвращались до тостов. Это заняло около двадцати минут. Чем вы занимались? Шафран смутилась и тут же разозлилась на себя за это. – Я отлучалась по личным делам. А в коридоре столкнулась с Александром Эштоном, и у нас состоялся разговор. – Ясно. О чем вы говорили? – Ну, мы… – Не видя смысла ходить вокруг да около, она решила честно признаться, что подслушивала, тем более что это могло оказаться важно для расследования. Да и инспектор, вероятно, уже слышал об этом от мистера Эштона. – Мы случайно подслушали разговор миссис Генри и леди Агаты. Шафран вкратце передала суть разговора и добавила, что находилась совсем рядом с миссис Генри, когда та упала. Инспектор ответил не сразу. Шафран взглянула на Симпсона, который жадно наблюдал за начальником, пока тот делал заметки. – Я была потрясена, услышав, что на самом деле это яд, а не аллергическая реакция, хотя врач уверял, что это именно она, – продолжала Шафран, ломая голову, что еще ей удастся узнать у инспектора. – В детстве я случайно съела ядовитое растение, и у меня была совсем другая реакция. Но я думаю, что каждый яд проявляет себя по-разному. – Да, они по-разному влияют на организм. – А что это был за яд? Инспектор продолжал внимательно изучать свои записи. – К сожалению, этого я сказать не могу. |