
Онлайн книга «Фрейлина под прикрытием»
Попугая пришлось звать раз пять, прежде чем его светящаяся голова показалась почти под потолком. — А что вы тут делаете? — озадаченно уставился он на нас правым глазом. — Свидание? — Вышик, ну что так долго! — упрекнула я его. — Ничо недолго! — обиделся он. — Звать надо громче, у меня слуховой трубки нет, чтобы твои писки расслышивать… — Вышик, лучше помоги, — я решила не ругаться с ним, а то ещё разобидится и смоется. — Можешь поискать в стыках маленький чёрный камень? — А я-то думаю, зачем вам нож? — подал голос лорд Керр. — Даже грешным делом решил, что вы надумали на попугая поохотиться. А вы, оказывается, планировали заняться кладоискательством. — Очень смешно, — передразнила я его, гримасничая. Хорошо, что он, кроме светящегося сверху Вышика, ничего не видел. — Красивый камень? — Вышик моментально слетел вниз. Теперь в слабом свечении его призрачного тела я даже видела стоящего рядом со мной Керра. И вену, что билась на шее. Отчего-то увиденное, совсем выбило меня из колеи. Краска смущения тут же наползла на щёки. Я прямо почувствовала, как медленно заливаюсь ею, и она стекает ниже. — Что? — переспросила я, стараясь побороть непривычное для меня чувство. — Камень, говорю, красивый? — Вышик уселся на моё плечо, почистив лапкой клюв. — А… Да… Почти бриллиант, только чёрный. — Бриллиант?! Что же ты молчала! — Вышик заметался, заглядывая во все щели. Хорошо их осталось немного. Я подняла голову, следя за привидением, и неожиданно в свете призрачного тельца заметила двухклинковый нож воткнутый чуть в стороне между стен. Так вот почему из нас не сделали спрессованный бутерброд! — Лорд Керр… — позвала я. — Это ваш стэр? — Леди Габриэль, вот скажите, откуда графине известно о достаточно специфическом холодном оружии? — Лорд Керр, я, по-моему, уже намекала вам, что детство моё было несладко! — разозлилась я. — И потому вы запивали горе. — Запивала! Запиваю! И буду запивать! Вам-то какое дело!? — я завертелась, намереваясь что-нибудь сделать. Вот укусила бы его, честное слово! — Нашёл! — заорал Вышик. — Вот он, родименький! Лежит, сверкает на меня зелёными глазюками. И что теперь делать? — он попытался клювом вытащить камень, но у него ничего не выходило. — Я его не достану! — Дотянуться сможете? — я уставилась в тёмные омуты глаз носатого. — А вы? — парировал он. — Вы выше меня, — я прищурилась. Ну не хотелось мне тереться об него грудью. — Но если вы не хотите… — Да ладно уж, — Керр приподнялся на носочки, пытаясь рукой дотянуться до щели. — Правее, правее, ещё правее, — командовал Вышик, — не… Сильно управеелся, левее давай. Да не тут! А-а-а-а… Достал! — Вот он! — носатый продемонстрировал мне небольшой камень, покрутив его между пальцами. Вышик, как зачарованный, следил за его рукой. — Что будем делать? — А если раздавить? — предложила я. — А-а-а… — вновь взвыл попугай. — Нельзя такую красу давить! С ума что ли сошли! Отдайте мне! — Он у тебя не держится в клюве, Вышик. Как ты его заберёшь? — Не знаю, но я буду стараться: только не давите! — он подлетел к камню и попробовал выхватить его из рук Керра. Но у него вновь ничего не получалось, клюв проходил мимо желанной добычи. Зато я теперь видела лицо лорда, к которому была придавлена безжалостной судьбой. — Зачем вам нужен нож? — поинтересовался носатый, когда ему наскучило наблюдать за неудачными попытками попугая. — Хотела попробовать сдвинуть панель и выкинуть камень. — Интересная идея, хотя это и выглядит аферой. Но других у нас всё равно нет, — он достал откуда-то сбоку клинок и вручил мне. — И много у вас там сюрпризов? — поинтересовалась я: вдруг у него там, что полезное имеется? — Достаточно, — подмигнул он мне. — Мне надо как-то присесть. — И как? — приподнял он бровь. — Подвиньтесь в сторону, насколько можете, — попросила я. — Э… Это конечно заманчивое предложение, но я упираюсь плечом. Хотя… Мы с ним провозились некоторое время, пихая друг друга. Правда, если честно, пихалась больше я, а лорд стоически терпел мои тычки. Но сколько я не крутилась, присесть мне не удалось — то колени мешали, то попа. Я старалась не думать, как это всё выглядит со стороны. Носатый, по всей видимости, тоже. Потому что он стал подозрительно молчалив и лишь пыхтел от моих стараний. От одного осознания, что я творю, мне становилось то жарко, то холодно! Задери меня гоблин, надо было постараться не думать об этом, если я хочу попытаться, хоть что-нибудь сделать. Поняв, что присесть мне не удастся, я осторожно провела рукой по стене и нащупала стык. Теперь и без магии было понятно, что это он. Попробовала вставить в щель лезвие, сначала у меня не получалось, но я дама упёртая. Всё-таки мне удалась моя задумка, оставалось, как следует надавить. Главное, чтобы чужой клинок не сломался, а то носатый открутит мне голову. Вдруг это его любимое оружие! — Ну что? — не выдержав, подал голос лорд Керр. — Если я сломаю лезвие, вы меня сразу убьёте? — поинтересовалась я. — Сломаете? — он рассмеялся. — Это заберская сталь. Вряд ли вам под силу это сделать. — Отлично, — пропыхтела я, — тогда, может, поможете? — Сломать? — Да нет, попробовать отодвинуть панель. Он нащупал своей рукой мою и, обхватив рукоятку, нажал. С глухим шорохом панель под нашими усилиями медленно поддалась. Теперь оставалась как-нибудь изловчиться и выбросить нашу находку. — Давайте его сюда, — я постучала по руке мужчины с другой стороны и через мгновение мне сунули камень в ладонь. Теперь оставалось самое сложное, не промахнуться мимо, а то поднять с пола, действительно, не получится. Лорд держал клинок, а я, извернувшись, просунула чёрный кристалл в щель и отбросила щелчком от себя. — Готово… — выдохнула я. Керр выдернул нож и панель встала на место. Вышик тут же метнулся следом за своим сокровищем, а потом вынырнул назад. — Отдай его мне, а? — усевшись на плечо носатого, он уставился в моё лицо. — Да ты его поднять не можешь, — усмехнулась я. — Впрочем, если заберёшь к тому времени, как мы выйдем отсюда, он твой. — Спасибульки! — попугай пулей исчез в стене, и мы погрузились в полную тьму. Теперь я могла только слышать и чувствовать движения своего временного союзника. — Ну, — поторопила я его, — пробуем! С замиранием сердца мы почти в одно время щёлкнули пальцами, и над нами вспыхнули два огонька. Мы уставились друг на друга, а потом с облегчением рассмеялись. |