
Онлайн книга «Последний Словотворец. Ложная надежда»
– Именно так, маленькая принцесса. Я – Словотворец Его Величества. Девочка нахмурила бровки и мило засопела: – Значит, ты сможешь заставить тлавку ласти? – Лая! – предостерегающе вскинулся ее отец, но я поднял руку, останавливая его. – Я был бы очень рад сейчас сделать это для тебя, принцесса, но все не так просто. Матушка-Земля долго спала, я не могу просто взять и разбудить ее, нужно чуть больше времени. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы побыстрее порадовать тебя. Обещаю. – Я протянул ей мизинец. Она так же нахмуренно на него посмотрела. – Значит, не будет тлавки. Ну хоть сказку лассказать можешь? Я улыбнулся еще шире от ее непосредственности. – Сколько угодно, Лая, хоть целую сотню. Девочка обрадованно зацепилась своим мизинчиком за мой и потрясла. – Значит, ты мне будешь лассказывать сотню сказок. – Она стала радостно подпрыгивать на месте. – Лая, господину Словотворцу не до твоих глупостей. Они с Его Величеством торопятся. – Значит, я стану его женой. – Девочка ткнула в меня своим пухлым пальчиком. – И он будет мне лассказывать сказки. Будет! Будет! Будет! Она стала топать ножками. – Боюсь тебя расстроить, маленькая принцесса, – над нами склонился король, – но тебе нужно еще вырасти, чтобы покорить нашего Словотворца. А пока он для меня незаменим, и я его никому не уступлю. Бардоулф говорил строго и серьезно, но я видел, как он прячет улыбку. Девочка же опять нахмурилась. – Выласти долго, – наконец протянула она. – Но я выласту и буду твоей женой. Буду-буду! Ринар не выдержал и взял на руки упрямую девочку. – Простите ее, Ваше Величество и господин Словотворец. Моя вина, что не смог ее достойно воспитать. Мужчина выглядел совсем отчаявшимся. За ним я заметил женщину, которая испуганно прижимала руки к груди, – наверное, это была его жена. – Ничего страшного не произошло, Ринар. Просто моего друга очень любят все детишки, – улыбнулся король. – Я его даже одного оставить не могу, как на него они слетаются стайками. Как же непринужденно и легко с его губ слетала ложь. Но Ринар немного успокоился. – Я представляю, как многое вы хотели бы узнать, но, боюсь, сейчас не время для этого. Мы спешим на границу, и, насколько мне известно, дальше мало что уцелело. Ринар передал девочку в руки жены и сказал, чтобы все шли по домам. – Все верно. До нас еще не добрались и до нескольких поселений в округе тоже, но те, что ближе к границе… – Он покачал головой. – Некоторых, кто спасся, приютили в других селениях. Но в основном… Я слышал, что они всегда нападают ночью и сжигают все дотла. Это было подло. Неужели наши соседи опустились до того, чтобы бить исподтишка? Трусы. Но спокойный взгляд короля говорил, что он этого ожидал. – Надеюсь, Инар вернется. – С этими словами Бардоулф оседлал своего жеребца. Я последовал его примеру. Мы ехали все дальше и дальше на север. Теперь на пути встречались сожженные селения. От вида полусгоревших домов и обугленных вещей внутри у меня все покрывалось льдом. Под копытами лошади что-то неприятно хрустело, а запах гари не мог перебить даже морозный воздух. Король сохранял идеальное хладнокровие, я же был готов хоть сейчас свалиться с этой лошади и поддаться панике. Войны в книгах описывали красиво. Сейчас же передо мной оживал кошмар. Меня обнадеживало только одно – останков и погребальных костров не было видно, значит, все-таки жители успели покинуть свои дома. Под копыто опять что-то попало, и я наклонил голову, чтобы рассмотреть. Это оказалась наполовину обуглившаяся самодельная кукла. Я мастерил таких сестренке из соломы и веревки, а она потом находила тряпочки и кутала в них куклу, словно в одежду. В горле встал ком. На минуту я представил, как ночью, когда дети спокойно спали в своих кроватках, эти твари поджигали дома. Паника людей, может, кто-то не смог выбраться или не успел, а те, кто выжил, остались ни с чем. Стояли морозной ночью на улице, без дома, без одежды, без будущего. Мне показалось, что даже сама земля стонала. Руки крепко сжали поводья. Король, видя мое состояние, ничего не говорил, и меня сейчас это даже устраивало. Таких пепелищ на пути попалось еще несколько. И все они пугали и расстраивали меня так же, как и первое. Думаю, я к такому никогда бы не смог привыкнуть. Наконец мы остановились возле больших валунов, расположившихся полукругом. Они полностью защищали нас с одной стороны. Такие группки камней, покрытых снегом, встречались все чаще. Густые леса же представляли собой заросли колючих деревьев с голубоватыми иглами. Я видел их в первый раз, поэтому, схватив по глупости одну из веток, сильно уколол руку. Но сейчас эта боль пришлась как нельзя кстати. Король обеспокоенно о чем-то разговаривал с капитаном отряда. Они долго совещались, прежде чем разбить лагерь. Я дождался момента, когда Бардоулф останется один, чтобы узнать, в чем дело. – Да́рел встревожен. Мы уже должны были добраться до основного лагеря. Но его все нет. – Это плохо? – Возможно. Они могли двинуться дальше, либо их уже… – Но тогда… – Тогда это означает, что все сведения, переданные нам, ложные и в наших рядах появилась крыса. И это может стоить нам жизни. Дарел хотел двигаться дальше, но я настоял на ночевке. Лошади уже устали, им нужен отдых. Нет никакого толка от уставших воинов. – Это может быть ловушкой для вас. Король внимательно посмотрел на меня. – Не для меня, Этан, а для тебя. Поэтому ни на шаг от меня не отходи. На этот раз не было приятных посиделок возле костра, как и самого костра. Мы разбили всего три палатки и выставили дозорных, остальные отправились спать. Выдвигаться решили очень рано. Мы с королем даже парой слов не обмолвились, а я просто провалился в забытье, едва коснувшись самодельной подушки. ![]() – Еще не время. – Не время. – Проснись… – Вставай… – Опасность, опасность… – Не время… Шепот еле пробивался сквозь шум, но слова звучали настойчиво. Кровь, капая с моих рук, уже заливала ноги и поднималась все выше и выше, пока все вокруг не стало похоже на море крови. Я начал захлебываться, мне не хватало воздуха. – Вставай, вставай… |